Télécharger Imprimer la page

Avertissements - Saris SENTINEL Instructions D'assemblage

Publicité

Spécifications techniques
Poids du porte-vélo : #1051=6.5lbs/3kg #1052=7lbs/4kg
Capacité de charge autorisée : #1051=70lbs/32kg #1052=105lbs/48 kg
Poids maximal du vélo : 35 lb/16 kg

AVERTISSEMENTS :

• Suivez les indications du guide de compatibilité Saris entre les véhicules et les
porte-vélos. (Ce guide est disponible chez tous les revendeurs Saris). Si votre véhicule
n'est pas dans la liste ou si vous avez des questions, veuillez contacter notre service
après-vente au 800-783-7257 ou consultez notre site www.saris.com.
• Lisez attentivement les instructions. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Vous y trouverez des informations utiles sur les pièces. Assurez-vous
également que les autres utilisateurs du porte-vélo en connaissent le contenu.
• Il en va de la responsabilité de l'utilisateur final de garantir une utilisation en adéquation
avec les lois du pays.
• Nettoyez le véhicule et le porte-vélo uniquement avec des produits solubles dans l'eau.
Le porte-vélo ne doit pas passer par une station de lavage de voiture.
• Les chambres à air des vélos ne doivent pas se trouver à l'arrière du pot d'échappement
du véhicule, véhicule récréatif
• Ne montez pas ce porte-vélo sur une remorque ou un véhicule remorqué.
• Avant toute utilisation sur la route, ôtez les pièces détachées des vélos, y compris mais
sans s'y limiter, les sièges-enfants, paniers, verrous, phares, pompes, etc.
• Ce porte-vélo ne convient pas aux trajets tout-terrain ni aux vitesses supérieures à 130
km/h (80 miles/h).
• Les caractéristiques de conduite d'un véhicule changent lorsqu'il est équipé d'un
porte-vélo arrière, particulièrement lorsque celui-ci est chargé (sensibilité aux vents
transversaux et gestion des virages et des freinages). Adaptez dès lors votre technique
de conduite : réduisez votre vitesse, particulièrement dans les virages, et tenez compte
d'une distance de freinage plus importante.
• La longueur totale du véhicule augmente lorsqu'il est équipé d'un porte-vélo. Les vélos
eux-mêmes risquent également d'augmenter la largeur et la hauteur totale du véhicule.
Faites attention lorsque vous faites marche arrière et/ou que vous entrez dans un garage
ou un ferry...
• N'ouvrez pas le coffre du véhicule lorsque le porte-vélo est installé.
• Ôtez le porte-vélo du véhicule quand vous ne vous en servez pas.
• N'utilisez pas les essuie-glaces arrière quand votre porte-vélo est installé.
• Ce porte-vélo est conçu pour transporter des cadres de vélos standard. Il n'est pas
adapté aux tandems, ni aux vélos à position allongée.
• Ne placez jamais plus de deux (# 1051) ou trois (# 1052) vélos sur le support. Le poids
maximum de 70 kg pour lbs/32 # 1051 et de 105 kg pour lbs/48 # 1052. Charge maximale
de 35 lb / 16 kg par vélo. Fixer correctement et ajuster pour une distribution uniforme de
la charge, le chargement le plus lourd / grand vélo première et la plus proche du
Technische Daten
Gewicht des Fahrradträgers: #1051=3kg #1052=4kg
Zulässige Tragfähigkeit: #1051=32kg #1052=48 kg
Max. Fahrradgewicht: 16 kg
VORSICHT:
• Alle Anforderungen an die Kompatibilität/den Sitz, die im aktuellen Saris Fahrzeu-
g/Träger-Kompatibilitätsleitfaden angegeben sind, müssen befolgt werden. (Erhältlich
bei jedem Saris-Händler.) Wenn Ihr Fahrzeug nicht aufgeführt ist oder Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter der Telefonnummer 800-783-7257
oder besuchen Sie www.saris.com.
• Lesen und befolgen Sie die Anleitung sorgfältig. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch
zum späteren Nachschlagen oder für Teileinformationen auf. Stellen Sie sicher, dass
andere Benutzer des Fahrradträgers mit dem Inhalt vertraut sind.
• Der Endbenutzer muss sicherstellen, dass die Verwendung dieses Produkts alle
örtlichen und staatlichen Gesetze erfüllt.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Fahrzeugs und des Trägers nur wasserlösliche
Reinigungsmittel. Fahren Sie nicht mit dem Träger durch die Autowaschanlage.
• Achten Sie darauf, dass sich die Fahrradreifen nicht direkt hinter dem Auspuffohr
befinden, Freizeitfahrzeug.
• Bringen Sie keinen Anhänger oder ein abgeschlepptes Fahrzeug an.
• Entfernen Sie vor dem Einsatz auf der Straße alle losen Teile vom Fahrrad, darunter
unter anderem Kindersitze, Körbe, Schlösser, Lampen, Luftpumpen usw.
• Dieser Träger ist nicht für Fahrten im Gelände oder für Fahrten mit Geschwindigkeiten
über 130 km/h geeignet.
• Die Fahreigenschaften eines Fahrzeugs ändern sich, wenn ein Fahrradträger an der
Rückseite angebracht ist, insbesondere wenn dieser beladen ist (dies betrifft
insbesondere die Empfindlichkeit bei Seitenwind, die Reaktion in Kurven und das
Bremsen). Die Fahrtechnik sollte an diese Veränderungen angepasst, die Geschwind-
igkeit, insbesondere in Kurven, verringert und der längere Bremsweg sollte
berücksichtigt werden.
• Die Gesamtlänge des Fahrzeugs erhöht sich, wenn ein Fahrradträger angebracht wird.
Das Fahrrad selbst kann die Gesamtbreite und -höhe des Fahrzeugs erhöhen. Seien Sie
beim Wenden und/oder beim Fahren in Garagen oder Fähren usw. vorsichtig.
• Öffnen Sie den Kofferraumdeckel nicht, wenn der Träger montiert ist.
• Entfernen Sie den Träger bei Nichtgebrauch vom Fahrzeug.
• Möglicherweise können die Heckscheibenwischer nicht verwendet werden, wenn der
Träger am Fahrzeug angebracht ist.
• Dieser Träger ist für übliche Fahrradrahmen gedacht. Er ist nicht für die Verwendung mit
Tandem- oder Liegerädern gedacht.
• Stellen Sie niemals mehr als zwei (# 1051) oder drei (# 1052) Fahrräder auf dem Träger.
Höchstgewicht von 70 kg für lbs/32 # 1051 und 105 kg für lbs/48 # 1052. Maximale
Belastung von 16 kg pro Fahrrad. Richtig zu sichern und stellen für gleichmäßige
Lastverteilung, erste Laden der schwersten / größten Fahrrad und dem Fahrzeug am
nächsten.
• Vor der Abreise, entfernen Sie alle losen Teile von Fahrrad: Kindersitze, Körbe, Schlösser,
Beleuchtung, Pumpen, etc. Verwenden Sie keine Fahrradtaschen oder abgedeckt Räder
véhicule.• Remplacez toute sangle dès les premiers signes d'usure. Les pièces
Fr
détachées sont disponibles chez votre revendeur Saris local ou en appelant le
• Avant le départ, retirez toutes les pièces détachées de vélo: sièges pour enfants, paniers,
serrures, lumières, pompes, etc Ne pas utiliser de sacs de vélo ou des roues
couvertes1-800-783-7257.
• Aucune partie du porte-vélo, y compris les sangles, ne doit entrer en contact avec le
spoiler.
• Pour éviter tout dommage potentiel, attachez les pneus avant des vélos. Nous vous
recommandons pour cela d'utiliser la pièce 3033.
• Resserrez les sangles et les boucles régulièrement pendant votre voyage.
• Saris ne pourra en aucun cas être tenu responsable des blessures personnelles ou
dommages indirects à des biens ou possessions, résultant d'une installation ou d'une
utilisation incorrecte.
Mise en garde et avis de non-responsabilité :
Ce porte-vélo a été conçu pour le transport de vélos sur des véhicules spécifiques. Avant de
l'installer, veuillez lire les recommandations du Guide Saris, disponible chez votre revendeur
Saris. Ces recommandations concernent les véhicules standard. Toute fonctionnalité
supplémentaire peut modifier lesdites recommandations. Veillez à arrimer correctement le
porte-vélo au véhicule et vérifiez qu'il est parfaitement maintenu avant chaque utilisation.
Inspectez chaque pièce afin de détecter tout signe d'usure. L'arrimage du porte-vélo au
véhicule doit être parfaitement effectué et n'est pas de la responsabilité du fabricant. Le
fabricant et le revendeur ne sont en aucun cas responsables des blessures personnelles et
dommages ou pertes de bien, qu'ils soient directs, indirects ou accidentels, résultant d'un
arrimage défectueux, d'une utilisation impropre, d'une maintenance inadéquate ou d'une
négligence à l'égard du porte-vélo.
Garantie :
Saris Cycling Group, Inc. (« Saris ») garantit un produit Saris exempt de tout défaut pièces et
main-d'œuvre, durant toute la période pendant laquelle vous le possédez. Cette garantie ne
peut être étendue que pour l'acheteur d'origine. Elle ne s'applique pas aux pièces s'usant du
fait d'une utilisation normale ou endommagées par une mauvaise utilisation, une utilisation
abusive, une négligence, un accident ou des modifications non autorisées. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DONT PEUT BÉNÉFICIER L'ACHETEUR EST LIMITÉE À LA PÉRIODE PENDANT
LAQUELLE CE DERNIER POSSÈDE LE PRODUIT. Saris s'engage à réparer, remplacer ou
rembourser le prix d'achat de tout produit Saris défectueux ou non conforme à la garantie
dans des conditions normales d'utilisation et de service. Pour obtenir un service après-vente
garanti, veuillez retourner les pièces ou le produit Saris défectueux (en port payé) à Saris à
l'adresse ci-après. Veuillez contacter notre service consommateur avant de nous expédier
toute marchandise. Nous vous attribuerons ainsi une référence d'autorisation de retour. La
réparation ou le remplacement d'un produit Saris défectueux, de même que le rembourse-
ment de son prix d'achat, sont les seules méthodes de compensation dans le cadre de cette
garantie. Saris ne pourrait en aucun cas être tenu responsable des dommages, pertes ou
dépenses, qu'ils soient accidentels ou quelles qu'en soient leurs causes.
• Tauschen Sie die Montagegurte bei ersten Anzeichen eines Verschleißes aus. Ersatzteile
sind über Ihren Saris-Händler vor Ort oder unter der Telefonnummer 1-800-783-7257
De
erhältlich.
• Kein Teil des Trägers, einschl. der Gurte, darf den Spoiler berühren.
• Um mögliche Schäden zu verhindern, sollten Sie die Vorderräder des Fahrzeugs
befestigen (Teilenummer 3033 empfohlen).
• Ziehen Sie die Gurte und Schnallen während der Fahrt regelmäßig fest.
• Saris übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Folgeschäden an Sachen
oder Vermögen, die durch falsche Anbringung oder Verwendung verursacht werden.
Warnung und Haftungsausschluss:
Dieser Träger ist für den Transport von Fahrrädern auf bestimmten Fahrzeugen gedacht.
Vor der Installation müssen Benutzer die Empfehlungen des aktuellen Saris-Kompatibil-
itäts-Check (erhältlich über den Saris-Händler) und die beigefügte Anleitung lesen und
befolgen. Die Empfehlungen basieren auf den Standardmerkmalen des Fahrzeugs;
optionale Merkmale können die Empfehlungen beeinflussen. Benutzer müssen den Träger
korrekt am Fahrzeug anbringen, die Befestigung vor jedem Gebrauch prüfen und die Teile
des Trägers auf Verschleiß prüfen. Die Befestigung des Trägers am Fahrzeug ist äußerst
wichtig und liegt außerhalb der Kontrolle des Herstellers. Der Hersteller und der Verkäufer
schließen ausdrücklich jegliche Haftung für Verletzungen, Sachschäden und Verluste aus,
ganz gleich, ob es sich um direkte, indirekte oder um Folgeschäden handelt, die aus einer
falschen Befestigung, falschen Verwendung, nicht angemessenen Wartung oder Vernachläs-
sigung dieses Trägers resultieren.
Garantie:
Die Saris Cycling Group, Inc. („Saris") garantiert, dass Ihr Saris-Produkt für die gesamte
Lebensdauer des Produkts frei von Material- und Fertigungsmängeln ist. Diese Garantie gilt
nur für den ursprünglichen Käufer. Diese Garantie gilt nicht für Teile, die der normalen
Abnutzung unterliegen oder die durch missbräuchliche oder falsche Verwendung,
Fahrlässigkeit, Unfall oder nicht genehmigte Änderungen beschädigt wurden. ALLE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DIE FÜR DEN KÄUFER EVENTUELL GELTEN, SIND AUF
DIE ZEIT BEGRENZT, DIE DER URSPRÜNGLICHE KÄUFER EIGENTÜMER DES PRODUKTS
IST. Einige Länder erlauben Einschränkungen der Dauer stillschweigender Garantien nicht,
deshalb kann es sein, dass obige Einschränkung für Sie nicht gilt. Saris wird, nach eigenem
Ermessen, Saris-Produkte, die defekt sind oder dieser Garantie bei normalem Gebrauch und
Service nicht entsprechen, reparieren oder austauschen oder den Kaufpreis dafür
zurückerstatten. Um Service unter dieser Garantie zu erhalten, senden Sie das defekte
Saris-Produkt oder -Teil, Fracht bezahlt, an Saris unter folgender Adresse zurück. Bitte
kontaktieren Sie vor der Rücksendung unsere Kundenserviceabteilung, um eine Return-Au-
thorization-Nummer zu erhalten. Die Reparatur oder der Austausch eines defekten
Saris-Produkts oder die Rückerstattung des Kaufpreises ist das einzige Rechtsmittel des
Käufers unter dieser Garantie und Saris übernimmt in keinem Fall eine Haftung für Neben-
oder Folgeschäden, Verluste oder Ausgaben. Einige Länder erlauben den Ausschluss oder
die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht, deshalb kann es sein, dass die
obige Einschränkung oder der obige Ausschluss für Sie nicht gilt.Diese Garantie räumt
Ihnen spezifische Rechte ein. Sie können darüber hinaus weitere Rechte haben, die von Land
zu Land unterschiedlich sein können.

Publicité

loading