oneConcept 10029282 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 10029282:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tischventilator
10029282

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept 10029282

  • Page 1 Tischventilator 10029282...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß: Das Gerät dient dem Ventilieren von Innenräumen. • Überprüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung. Dieses Gerät ist für einen Stroman- schluss mit 240 V/ 50 Hz geeignet. Achten Sie darauf, dass der Stromanschluss zu den Spannungswerten passt.
  • Page 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Tragegriff 2 Chromgehäuse 3 Rotorblätter 4 Seitenhalterung 5 Drehregler 6 Gerätebasis 7 Netzkabel Aufstellung Der Ventilator kann mittels eines Luftkreislaufs vom Gerät aus kühlere Luft verteilen, oder auch wärmere Luft von der Heizung aus. Mit der Zeit gestaltet dies die Temperaturen angenehmer, erhöht sowohl die Kühl- als auch die Heizwirkung und senkt somit die Energiekosten.
  • Page 5: Bedienung

    Wandbefestigung Zeichnen Sie an der Wand zwei Bohrlöcher dort an, wo der Ventilator angebracht werden soll. Die Markierungen müssen 4 ¾ Zoll (≈12,1 cm) voneinander entfernt sein. Der Durchmesser beträgt ³/₈ Zoll (≈1,9 cm). 2. Drehen Sie Schrauben (Typ Nr. 8) in die Wände (nicht im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie Dübel falls keine Manschette verfügbar ist.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    Einstellen des senkrechten Winkels: Zusätzlich zur Schwenkfunktion kann der Ventilator auch von 0 bis 90 Grad nach oben und unten gedreht werden. 2. Um den senkrechten Winkel des Luftstroms einzustellen, muss der Ventilator ausgeschaltet sein (der Drehregler befindet sich in der Stellung "0"). 3.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    • Nehmen Sie das vordere Gitter ab, indem Sie die Schrauben auf der Rückseite des Ventilators lösen. • Nehmen Sie die Rückabdeckung des Gitters ab. Verwenden Sie dazu den Griff. • Wischen Sie die Rotorblätter und das Gitter mit einem feuchten Lappen. Lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse tropfen! •...
  • Page 8: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol- lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety Instructions • Use this fan only as described in this manual. • Check the voltage indicated on the rating plate. This fan is designed for a 240V-50Hz electric supply. Make certain the power source conforms to these electric requirements. Make sure the room where this fan will be used has a working smoke detector.
  • Page 10: Device

    Device Carrying handle 2 Frontal chrome cover 3 Blades 4 Side bracket 5 Control knob 6 Fan base 7 Power cord Installation The Air Circulator can help distribute cooler air from or near your air conditioner, and warmer air from or near your heater, by creating a vortex of air flow.
  • Page 11: Operation

    Wall mounting Find and mark two circles on the wall where the fan will be mounted. The circles need to be 4 3/4" apart from center to center. The circle size should be 3/8" in diameter. 2. Drill #8 screws into the wall (screws are not included). Use drywall anchors if a stud is not available. 3.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Danger: Risk of electrical shock Do not allow water to run into the interior of the fan. Cleaning Always disconnect the cord from the electrical outlet before cleaning your fan. 2. Dust may be removed by using a vacuum cleaner along the back of the fan where the plastic grille covers the air intake, and along the front grille cover.
  • Page 13: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Dati tecnici .
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Utilizzare il dispositivo esclusivamente per lo scopo al quale è destinato ovvero ventilare gli ambienti in- terni. • Collegare il dispositivo ad una presa la cui tensione è conforme a quella indicata sulla targhetta identifica- tiva (220 V / 50 Hz). Assicurarsi che la stanza nella quale il dispositivo viene messo in funzione sia dotata di rilevatore di fumo.
  • Page 16: Descrizione Prodotto

    Descrizione prodotto Impugnatura 2 Rivestimento cromato 3 Pale rotanti 4 Supporto laterale 5 Manopola di regolazione 6 Base 7 Cavo di alimentazione Collocazione Il ventilatore aiuta a distribuire l’ a ria fresca del condizionatore e l’ a ria calda del termosifone creando un vortice d’...
  • Page 17: Utilizzo

    Montaggio alla parete Segnare due fori alla parete nel punto in cui si intende installare il ventilatore. I segni devono essere distanti l’uno dall’ a ltro 4 ¾ pollici (≈12,1 cm). Il diametro deve essere di ³/₈ pollici (≈1,9 cm). 2.
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Impostazione dell’angolo verticale: Oltre alla funzione di oscillazione, il ventilatore può essere ruotato verticalmente da 0 a 90 gradi. 2. Per impostare verticalmente il flusso dell’ a ria, spegnere il ventilatore (la manopola deve essere in posizione “0”). 3. Tenere la base con una mano e con l’ a ltra mano direzionare il ventilatore verso l’ a lto fino al raggiungimento della posizione desiderata.
  • Page 19: Smaltimento

    • Togliere il coperchio posteriore della griglia. Per fare questo, usare l’impugnatura. • Pulire le pale rotanti e la griglia con un panno umido. Non fare penetrare l‘acqua nel motore! • Assemblare di nuovo la griglia allineando i fori tra la griglia e il coperchio posteriore. Inserire le viti e serrarle. Conservazione Pulire il ventilatore con cura come descritto sopra.
  • Page 20: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Utiliser l’ a ppareil conformément à l’usage prévu : l’ a ppareil sert à la ventilation des intérieurs. • Vérifier la tension nominale fournie sur la plaquette signalétique. Cet appareil a été conçu pour fonctionner sur une alimentation de 240 V / 50 Hz. Veiller à ce que l’ a limentation électrique correspond aux valeurs de tension.
  • Page 22: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Poignée 2 Boîtier chromé 3 Pales de rotor 4 Support latéral 5 Bouton de réglage 6 Socle de l’ a ppareil 7 Cordon d’ a limentation Installation Le ventilateur peut diffuser tant de l’ a ir froid que de l’ a ir chaud, au moyen d’un système de circulation de l’ a ir. Après un certain temps, les températures atteignent un seuil confortable, augmentant les performances de refroidissement et de réchauffement, diminuant ainsi les coûts énergétiques.
  • Page 23: Utilisation

    Fixation murale À l’ a ide d’un crayon, marquer au mur les emplacements des trous à percer pour permettre d’y fixer le ventilateur. Les repères doivent être séparés par une distance de 4 ¾ pouces (≈ 12,1 cm). Le diamètre doit être de 3/8 pouces (≈...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Réglage de l’orientation verticale: En plus de la fonction d’ o scillation, le ventilateur peut être incliné de 0 à 90 degrés vers le haut ou vers le bas. 2. Éteindre le ventilateur avant de régler l’ o rientation verticale du courant d’ a ir (le bouton de réglage doit se trouver sur la position «...
  • Page 25: Information Sur Le Recyclage

    • Retirer la grille avant en dévissant les vis à l’ a rrière du ventilateur. • Retirer la protection arrière de la grille. Utiliser la poignée à cet effet. • Nettoyer les pales de rotor et la grille à l’ a ide d’une éponge humide. Ne pas laisser d’ e au s’infiltrer dans le boîtier du moteur ! •...

Ce manuel est également adapté pour:

1002926510029283

Table des Matières