VONROC WC501AC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WC501AC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
WALL CHASER
WC501AC
05
11
17
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC WC501AC

  • Page 1 WALL CHASER WC501AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Safety Instructions

    The term “power tool” in the warnings refers to hearing protection used for appropriate conditi- your mains-operated (corded) power tool or batte- ons will reduce personal injuries. ry-operated (cordless) power tool. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 Keep cutting tools sharp and clean. Properly ked, or otherwise damaged. maintained cutting tools with sharp cutting edges • Make sure that the cutting discs are properly are less likely to bind and are easier to control. mounted. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Machine Information

    • Make sure that your hands do not touch the TECHNICAL SPECIFICATIONS rotating parts. • Always work in the correct working direction Model No. WC501AC (see indication on the base). Mains voltage 230V~ • Let the machine run at no load in a safe area after mounting the cutting discs.
  • Page 8 The number of spacers Worn or damaged cutting discs must be replaced between the cutting discs determine the slot width. immediately. - Do not set the slot width during use. - Always mount at least one spacer between the cutting discs. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 - Make sure that the hose of the vacuum ventilation openings are free of dust and dirt. Re- device is securely connected to the move very persistent dirt using a soft cloth moiste- dust extraction adapter. ned with soapsuds. Do not use any solvents such WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien weise und Anweisungen. Fehler bei der arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Einhaltung der nachstehend aufgeführten bel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- Anweisungen können elektrischen Schlag, WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- Schmuck oder lange Haare können von sich sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen bewegenden Teilen erfasst werden. Situationen führen. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Schneidscheiben; • Überprüfen Sie die Schneidscheiben vor jedem Schneidscheiben, die nicht richtig montiert sind; Gebrauch. Verwenden Sie keine verbogenen, Fräsen in einem vorherigen Schnitt; gerissenen oder anderweitig beschädigten mangelnde Aufmerksamkeit bei der Arbeit; Schneidscheiben. eine instabile Haltung. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Technische Daten

    Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des TECHNISCHE DATEN Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm, und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf. Modellnummer WC501AC BESCHREIBUNG Netzspannung 230V~ Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text Netzfrequenz 50Hz verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 4.
  • Page 15: Montage

    (20), die neue Schneidscheibe gleichzeitig auf den Ein-/Aus-Schalter (1). (19), die Abstandsstücke (18) und die neue • Um die Maschine auszuschalten, lassen Sie den Schneidscheibe (17). Ein-/Aus-Schalter (1) los. • Ziehen Sie den Außenflansch (15) mit dem Flanschschlüssel (16) fest an. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16: Umweltschutz

    Lassen Sie die andere Hand am Zusatzgriff (11). abgegeben werden. • Stellen Sie die Schlitzbreite ein. • Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: - Senken Sie die Maschine in die Wand und stellen Sie die Schlitztiefe (empfohlen) ein. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17: Garantie

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für Werp het product niet weg in ongeschikte einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC containers. haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur Het product is in overeenstemming met de oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Page 18 Gebruik van deze voorzieningen vermindert de te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, gevaren die door stof worden veroorzaakt. wordt de kans op een elektrische schok kleiner. f) Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als niet te voorkomen is dat een powertool moet worden WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 • Zorg ervoor dat de doorslijpschijven correct zijn gevaarlijke situaties. gemonteerd. • Zorg ervoor dat de doorslijpschijven in de juiste richting draaien. WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Technische Informatie

    • Laat na het monteren van de doorslijpschijven TECHNISCHE SPECIFICATIES de machine onbelast draaien op een veilige plek. Indien de machine sterk vibreert, schakel dan on- Model Nr. WC501AC middellijk de machine uit, verwijder de netstek- Netspanning 230V~ ker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen.
  • Page 21: Assemblage

    De sleufbreedte kan worden ingesteld met behulp Vervangen van de doorslijpschijven (fig. B - D) van de afstandsringen tussen de doorslijpschijven. Versleten of beschadigde doorslijpschijven moeten Het aantal afstandsringen tussen de doorslijpschij- onmiddellijk worden vervangen. ven bepaalt de sleufbreedte. WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 De stofafzuigvoorziening ne volledig tot stilstand is gekomen voordat u moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. de machine wegzet. Gebruik een speciale stofafzuigvoorziening bij het werken met giftige materialen of op plaatsen waar giftige stof wordt geproduceerd. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 In geen enkel geval kan Reinig de machinebehuizing regelmatig met een VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. dentele schade of gevolgschade. Reparaties van Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan- zijn.
  • Page 24: Consignes Générales De Sécurité

    Le non respect de toutes les des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, ou entremêlés augmentent le risque de choc d’incendie et/ou de blessures graves. électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Page 25 être pris dans les pièces en action. des applications différentes de celles prévues g) Si les appareils sont fournis pour la connexion peut entraîner des situations dangereuses. des équipements d’évacuation et de récupéra- tion de la poussière, assurez vous que ces WWW.VONROC.COM...
  • Page 26: Avertissements De Sécurité Additionnels Pour Le Fraiseuse Murale

    • Vérifiez l’état des disques de coupe avant cha- un défaut d’attention lors du travail; que utilisation. N’utilisez pas de disques une position instable. de coupe courbés, fissurés ou autrement endommagés. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27: Informations Relativesà La Machine

    à un usage par des droitiers. DESCRIPTION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Les numéros dans le texte se rapportent aux sché- mas des pages 2 - 4. N° de modèle WC501AC Tension secteur 230V~ 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Bouton de verrouillage Fréquence secteur 50Hz 3.
  • Page 28: Fonctionnement

    • Retirez la machine de la pièce à ouvrer. de blocage (3). • Mettez la machine en marche. • Serrez fermement les vis Allen (12) avec la clé • Faites fonctionner la machine sans charge Allen (13). pendant environ 1 minute pour la faire refroidir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29: Entretien

    Les produits VONROC sont développés aux plus hau- - Réglez la profondeur de saignée et abaissez ts standards de qualité et ils sont garantis contre les la machine sur le mur.
  • Page 30 à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à...
  • Page 31 électrique et folgenden Standards und Vorschriften entspricht: électronique. EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60745­1, EN 60745­2­22, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2018 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 32 ©2018 VONROC WWW.VONROC.COM 1807-16...

Table des Matières