Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Binnenfontein met LED
Fontaine d'intérieur à LED
LED Zimmerbrunnen
GT-RF-06
GT-RF-02
GT-RF-05
ART.-NR.: 1748
AA 08/20 F
GT-RF-07
BEDIENINGSHANDLEIDING
• NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
(1-9)
(11-19)
(21-29)
27017487
AA 08/20 F
PO51002461

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LightZone GT-RF-02

  • Page 1 Binnenfontein met LED Fontaine d’intérieur à LED LED Zimmerbrunnen GT-RF-06 GT-RF-02 GT-RF-05 ART.-NR.: 1748 AA 08/20 F GT-RF-07 BEDIENINGSHANDLEIDING • NOTICE D’UTILISATION D’ORIGINE • BEDIENUNGSANLEITUNG (1-9) (11-19) (21-29) 27017487 AA 08/20 F PO51002461...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Algemeen Symbolen Veiligheidsvoorschriften Aanduiding onderdelen Voor de eerste inbedrijfstel- ling Uitpakken Ingebruikname Problemen en oplossingen 8 Reiniging Bewaren Defecte pomp, leds of defecte netvoeding 8 Technische specifi caties Conformiteitsverklaring Afvoer...
  • Page 3: Algemeen

    ALGEMEEN SYMBOLE Geachte klant, signaalsymbool/sig- WAARSCHUWING! Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. We ho- naalwoord duidt op een pen dat het u erg bevalt en dat u het graag zult gebrui- gevaar met een gemiddeld risiconiveau, dat, indien niet ken.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Reiniging en gebruikers-onderhoud mo- gen niet worden uitgevoerd door kinderen. Gebruik volgens de • Kinderen die jonger dan 8 jaar zijn, moe- voorschriften ten uit de buurt van het apparaat worden • Het product is uitsluitend geschikt voor decoratie in gehouden.
  • Page 5 • De voedingseenheid en de stekker mo- • Let er daarbij op dat de verbindingskabel gen niet worden blootgesteld aan drup- niet ingeklemd, geplet of door scherpe pelend of spatwater en mogen nooit wor- randen of hete voorwerpen beschadigd den ondergedompeld in water of andere wordt.
  • Page 6 • Het aansluitsnoer kan niet worden ver- • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in het vangen. Bij beschadiging moet het appa- water bevinden die door de pomp in het raat worden weggegooid. water kunnen worden gezogen. Gevaar voor letsels door een andere •...
  • Page 7 • Aan de onderkant van het apparaat be- vindt zich een rubberen basis of rubberen voetjes. Aangezien de meubels of opstel- vlakken bestaan uit een grote verscheiden- heid aan materialen en behandeld worden met een breed gamma aan verzorgings- producten, kan niet volledig worden uitge- sloten dat sommige van deze materialen bestanddelen bevatten die de rubberen voetjes aantasten en verweken.
  • Page 8: Aanduiding Onderdelen

    AANDUIDING ONDERDELEN Afbeelding slechts ter illu- INFO! stratie. De opbouw van alle modellen is vergelijkbaar. 1 Binnenfontein (bovendeel) 2 Waterreservoir LET OP! Gevaar voor schade! NIET aan de waterslang trekken! Als de waterslang uit de binnenfontein wordt getrokken, werkt de fontein niet meer. 3 Leds 4 Pompaansluiting voor de waterslang 5 Pomp...
  • Page 9: Voor De Eerste Inbedrijfstel- Ling

    VOOR DE EERSTE INBEDRIJF- Gebruik gedestilleerd INFO! water voor de binnen- STELLING fontein om kalkaanslag te vermijden. Gebruik indien nodig een onderlegger. Uitpakken De markering MAX mag niet worden overschreden. • Neem alle delen uit de verpakking. Let erop dat de hoeveelheid water in het reservoir niet lager is dan de markering MIN.
  • Page 10: Problemen En Oplossingen

    PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Gevaar voor een WAARSCHUWING! elektrische schok! Fout: Geluidsontwikkeling van de pomp Netstekker en elektrische voeding die- Mogelijke oorzaak en deze verhelpen: - Pomp volledig ondergedompeld? Plaats de pomp zo nen voor de nieuwe inbedrijfstelling dat ze volledig bedekt is met water. volledig droog te zijn.
  • Page 11: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Binnenfontein De conformiteit van het product met de wettelijk voor- Afmetingen GT-RF-02: ca. 24 x 24 x 19 cm geschreven normen wordt gegarandeerd. De volledige Afmetingen GT-RF-05: ca. 16 x 12 x 23,5 cm conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de...
  • Page 12 Sommaire Généralités Symboles utilisés dans la notice Consignes de sécurité Vue détaillée Avant la première mise en service Déballage Mise en service Pannes et solutions Nettoyage Rangement Pompe défectueuse, LED ou bloc d’alimentation défectueux Données techniques Déclaration de conformité 19 Recyclage...
  • Page 13: Généralités

    GÉNÉRALITÉS SYMBOLES UTILISÉS DANS LA NOTICE Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce symbole / mot-clé in- Nous espérons que vous en serez satisfait et que vous AVERTISSEMENT ! dique un risque moyen l’utiliserez avec plaisir. susceptible d’...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les opérations de nettoyage et de mainte- nance qui sont à la charge de l’utilisateur Utilisation conforme à l’usage ne doivent pas être réalisées par des en- prévu fants. • Le produit est exclusivement conçu pour servir de •...
  • Page 15 • Ne pas exposer le bloc d’alimentation et la • Assurez-vous que le cordon d’alimenta- fi che d’alimentation aux gouttes d’ e au ou tion ne risque pas d’ ê tre coincé, écrasé ou aux projections d’ e au, ne pas plonger le endommagé...
  • Page 16: Risque De Dommages Matériels

    • Les réparations doivent être eff ectuées que lorsque la pompe est complètement par un professionnel qualifi é. Respectez recouverte d’ e au (respecter le repère MIN/ également les modalités de garantie (voir MAX dans le réservoir d’ e au). carte de garantie).
  • Page 17 • Ne posez aucun objet (par ex. tissus ou ma- gazines) sur le bloc d’alimentation. Risque d’incendie ! • Une plaque ou des pieds en caoutchouc sont fi xés sur la face inférieure de l’appa- reil. Les surfaces ou les meubles peuvent être constitués de matériaux très divers et sont nettoyés avec diff érents types de dé- tergents, il n’...
  • Page 18: Vue Détaillée

    VUE DÉTAILLÉE Exemple. Tous les modèles INFO! sont similaires. 1 Fontaine d’intérieur (partie supérieure) 2 Tuyau d’arrivée d’ e au Risque de ATTENTION ! dommages ! NE PAS tirer sur le tuyau d’ e au ! Si le tuyau d’ e au est extrait de la fontaine d’intérieur, elle est inutilisable.
  • Page 19: Avant La Première Mise En Service

    AVANT LA PREMIÈRE Utilisez de l’ e au déminé- INFO! ralisée pour faire fonc- MISE EN SERVICE tionner la fontaine d’in- térieur afi n d’ é viter les dépôts calcaires. La marque Déballage MAX ne doit pas être dépassée. Veillez à ce que le ni- •...
  • Page 20: Pannes Et Solutions

    PANNES ET SOLUTIONS Risque d’ é lectro- AVERTISSEMENT ! cution ! Pompe : la pompe est bruyante La fi che et l’adaptateur secteur Causes possibles et solutions : - La pompe est-elle complètement immergée ? Placez doivent être complètement secs avant la pompe de façon à...
  • Page 21: Données Techniques

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le produit est certifi é conforme aux normes légales. Vous Fontaine d’intérieur trouverez la déclaration de conformité intégrale sur le Dimensions GT-RF-02 : env. 24 x 24 x 19 cm site internet www.gt-support.de Dimensions GT-RF-05 : env. 16 x 12 x 23,5 cm...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Symbole Sicherheitshinweise Teilebezeichnung Vor der ersten Inbetriebnahme Auspacken Inbetriebnahme Störung und Abhilfe Reinigung Aufbewahrung Defekte Pumpe, LEDs oder defektes Netzteil 28 Technische Daten Konformitätserklärung Entsorgung...
  • Page 23: Allgemeines

    ALLGEMEINES SYMBOLE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, Dieses Signalsymbol-/wort WARNUNG! dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes entschieden bezeichnet eine Gefähr- haben. Wir hoff en sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht gerne benutzen.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Kinder, die jünger als 8 Jahre alt sind, sind • Das Produkt dient ausschließlich zur Dekoration im vom Gerät fernzuhalten. privaten Innenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche •...
  • Page 25 • Betreiben Sie den Artikel nicht im Freien • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- und setzen Sie ihn nie Witterungseinfl üs- dose: sen wie Regen, Schnee oder Frost aus. – wenn Sie Wasser auff üllen, • Schließen Sie den Netzstecker an eine –...
  • Page 26 • Die Anschlussleitung kann nicht ersetzt • Betreiben Sie das Produkt nur mit destil- werden. Bei Beschädigung muss das Ge- liertem Wasser (ca. 5 - 35 °C) und ohne rät entsorgt werden. jegliche Zusatzstoff e wie Aromen o. ä. Beigemischte Zusatzstoff e können sich Gefahr von Verletzungen entzünden.
  • Page 27 • Auf der Unterseite des Gerätes befi ndet sich eine gummierte Standfl äche bzw. gummierte Füße (nicht bei GT-RF-02). Da die Möbel bzw. Abstellfl ächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pfl egemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig...
  • Page 28: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG Beispielhafte Darstellung. INFO! Der Aufbau aller Modelle ist ähnlich. 1 Zimmerbrunnen (Oberteil) 2 Wasserschlauch Beschädigungsge- ACHTUNG! fahr! NICHT am Wasserschlauch ziehen! Wird der Wasserschlauch aus dem Zimmerbrunnen herausgezogen, ist der Betrieb nicht mehr möglich. 3 LEDs 4 Pumpenanschluss für den Wasserschlauch 5 Pumpe 6 Wasserbehälter 7 Netzteilstecker...
  • Page 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN 3. Schieben Sie die LEDs 3 jetzt bis zum Anschlag auf den Wasserschlauch in den Zimmerbrunnen. INBETRIEBNAHME Benutzen Sie für den INFO! Zimmerbrunnen destil- Auspacken liertes Wasser, um Kal- • Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. krückstände zu vermeiden.
  • Page 30: Störung Und Abhilfe

    STÖRUNG UND ABHILFE Stromschlagge- WARNUNG! fahr! Fehler: Geräuschentwicklung der Pumpe Netzstecker und Netzteil müssen vor Mögliche Ursache und Abhilfe: der erneuten Inbetriebnahme voll- - Pumpe vollständig untergetaucht? Pumpe so platzie- ren, dass sie vollständig mit Wasser bedeckt ist. ständig trocken sein. - Zu wenig Wasser im Wasserbehälter? Destilliertes 1.
  • Page 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorge- Zimmerbrunnen schriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollstän- Maße GT-RF-02: ca. 24 x 24 x 19 cm dige Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de Maße GT-RF-05: ca. 16 x 12 x 23,5 cm ENTSORGUNG Maße GT-RF-06:...
  • Page 32 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center 03 707 14 49 03 707 14 49 c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 gt-support@teknihall.be 2321 MEER BELGIË ART.-NR. 1748 AA 08/20 F Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt-rf-06Gt-rf-05Gt-rf-07

Table des Matières