Delta OHM HD 2011T Série Mode D'emploi
Delta OHM HD 2011T Série Mode D'emploi

Delta OHM HD 2011T Série Mode D'emploi

Transmetteurs actifs d'humidité et humidité-température configurable
Masquer les pouces Voir aussi pour HD 2011T Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HD 2011T... - HD 2012T...
TRASMETTITORI ATTIVI DI UMIDITÀ E UMIDITÀ-TEMPERATURA CONFIGURABILE
ACTIVE HUMIDITY AND HUMIDITY-CONFIGURABLE TEMPERATURE TRANSMITTERS
TRANSMETTEURS ACTIFS D'HUMIDITÉ ET HUMIDITÉ-TEMPÉRATURE CONFIGURABLE
AKTIVE TRANSMITTER VON FEUCHTIGKEIT UND PROGRAMMIERBARE TEMPERATUR
CAPTADORES ACTIVOS DE HUMEDAD Y HUMEDAD-TEMPERATURA CONFIGURABLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM HD 2011T Série

  • Page 1 HD 2011T... - HD 2012T... TRASMETTITORI ATTIVI DI UMIDITÀ E UMIDITÀ-TEMPERATURA CONFIGURABILE ACTIVE HUMIDITY AND HUMIDITY-CONFIGURABLE TEMPERATURE TRANSMITTERS TRANSMETTEURS ACTIFS D’HUMIDITÉ ET HUMIDITÉ-TEMPÉRATURE CONFIGURABLE AKTIVE TRANSMITTER VON FEUCHTIGKEIT UND PROGRAMMIERBARE TEMPERATUR CAPTADORES ACTIVOS DE HUMEDAD Y HUMEDAD-TEMPERATURA CONFIGURABLE...
  • Page 2: Installazione E Connessione

    Descrizione Il trasmettitore non deve essere montato nelle vicinanze di una sorgente di calore o di freddo in quanto un riscaldamento o un raffreddamento dell’aria comportano L’HD 2011T... e l’HD 2012T... sono trasmettitori attivi a microprocessore di umidità una diminuzione o un aumento dell’umidità relativa (a parità di vapore d’acqua e di umidità-temperatura.
  • Page 3: Codici Di Ordinazione

    le altre uscite è sufficiente spostare il ponticello prima dell’inizio dell’operazione di Description calibrazione. The HD 2011T... and HD 2012T... are microprocessor-controlled active humidity Sono richiesti i seguenti accessori: and humidity-temperature transmitters. The temperature range is configurable. • una sorgente di alimentazione alternata a 24Vac o 230Vac a seconda dei model- These transmitters convert the humidity and temperature values into two linear li (verificare i dati di targa);...
  • Page 4: Order Codes

    near doors, in the presence of draughts or in areas where there is no movement of • Pt100 calibrator or a set of precision resistances; air. • a precision ammeter with a minimum range 0...25mA. During use, check the compatibility of the sensor with the atmosphere in which it is installed.
  • Page 5: Montage

    Description capteur soit tourné vers le bas pour réduire le plus possible les dépôts de poussiè- re sur le filtre de protection du capteur. HD 2011T... et HD 2012T sont des transmetteurs actifs avec microprocesseur Le transmetteur ne doit pas être monté à côté d’une source de chaleur ou dans un d’humidité...
  • Page 6: Codes De Commande

    B) Programmation de la sortie de température 4...20mA pour les modèles Beschreibung HD 2012T... Der HD 2011T... und der HD 2012T... sind zwei aktive Transmitter mit Mikropro- La procédure suivante se réfère à la sortie fixée en courant 4...20mA: pour les au- zessor und programmierbarem Temperaturbereich zur Messung von Feuchtigkeit tres sorties il suffit de déplacer le pont avant de commencer l'opération de étalon- und Temperatur.
  • Page 7 Sensor nach unten zeigt, damit sich kein Staub auf die Filter der Sensoren fest- B) Programmierung des Temperaturoutputs 4-20mA für die Modelle HD 2012T... setzt. Der Transmitter darf nicht in der Nähe einer Kalt- oder Hitze-Quellen aufge- Die folgende Prozedur bezieht sich auf dem angelegten Stromoutput 4...20mA: für stellt sein, weil eine Erwärmung oder Kühlung der Luft einer Relativfeuchtigkeit die andere Outputs genügt es, vor dem Beginn der Kalibrierungsprozess, die Abnahme bzw Steigerung verursachen (beim gleichbleibenden Wasserdampf):...
  • Page 8: Programación

    Descripción tro de protección de los detectores. El captador no debe instalarse cerca de fuen- tes de calor o frío dado que un recalentamiento o un enfriamiento del aire determi- El HD 2011T... y el HD 2012T... son transmisores activos con microprocesor de nan una disminución o un aumento de la humedad relativa (con igual cantidad de humedad y de humedad-temperatura.
  • Page 9 B) Programación de la salida de temperatura 4-20mA para los modelos HD 2012T... El siguiente procedimiento hace referencia a la salida programada en corriente 4...20mA: para las demás salidas es suficiente desplazar el conector puente antes del inicio de la operación de calibrado. Se requieren los accesorios a continuación: •...
  • Page 10 Iout Iout (mA) (mA) 100 110 Temperature (°C) Relative humidity (%RH) Fig. 3 Esempio di uscita 4-20mA di temperatura. Range 0...100°C - Example of 4-20mA temperature output. Range 0...100°C - Exemple de sortie 4-20mA de température. Range 0...100°C - Fig. 4 Uscita 4-20mA di umidità relativa - 4-20mA relative humidity output - Beispiel von Output 4-20mA von Temperatur Range 0...100°C - Ejemplo de salida 4-20mA de Sortie 4-20mA d’humidité...
  • Page 11 120 mm 107.5 mm fixing holes ∅ 4.5 TC/1 L = 1.5m TC/2-5 L = 5m HD 2011TC/1 fixing holes ∅ 4.5 TC/2-10 L = 10m HD 2011TC/2-5 HD 201TC/2-10 HD 2012TC/1 HD 2012TC/2-5 TC/1 = 150 HD 2012TC/2-10 TC/2 = 350 Fig.
  • Page 12 Emission of electromagnetic interference EN55020 class B Miglioriamo in continuazione i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso. DELTA OHM SRL - VIA G. MARCONI, 5 We improve continually our products and reserve us the right to modify them without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 2012t série

Table des Matières