Page 1
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Basic operation: Loop RipCord strap under far side of crossbar. Bring strap over load, and under near side of crossbar. If your vehicle has an adjustable crossbar system, you must use the maximum possible crossbar spread when carrying long loads.
Page 3
To carry a surfboard(s): Loop RipCord strap under far side of crossbar. Bring Pull strap end to tighten Ripcord down. strap over board, and under Gather extra strap and secure it. near side of crossbar. Push and hold button,...
Failure to do so can result in property damage, personal injury, or death. We recommend the S.u.P. Go to www.yakima.com or Brah for tying down. contact your dealer to purchase. REAR HATCH & SUN ROOF Long loads may...
SANGLE RIPCORD (x 2) CLÉ (x 2) AVERTISSEMENT IMPORTANT l est essentIel que tous les supports et accessoIres akIma soIent fIxés et attachés solIdement à votre véhIcule attache Inadéquate peut causer un accIdent du véhIcule et des blessures graves ou mortelles pour vous ou pour les autres ’...
Principe d’utilisation : Passer la sangle RipCord sous la barre transversale, de l’autre côté de la charge. Ramener la sangle par-dessus la charge puis sous la barre près de soi. Si le véhicule est muni de barres transversales réglables, il faut les régler à l'écartement maximal pour transporter des charges longues.
Page 7
Pour transporter une (des) planche(s) de surf : Passer la sangle RipCord sous la barre transversale, de l’autre Tirer sur le bout pour tendre la sangle côté des planches. Ramener la RipCord. Réunir l’excédent et l’attacher. sangle par-dessus les planches puis sous la barre près de soi.
Nous recommandons d’utiliser les sangles d’arrimage Consulter le site www.yakima.com ou S.u.P. Brah à cette fin. contacter le détaillant pour les acheter. HAYON ET TOIT OUVRANT FAIRE ATTENTION EN La présence d’une charge...
Page 9
LLAVES (2X) ADVERTENCIA IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO.
Page 10
Pase la correa RipCord por debajo Operación de base: de la parte más alejada de la barra transversal, luego por encima de la carga y por último por debajo de la parte más cercana de la barra. Si su vehículo tiene un sistema de barras transversales ajustable, debe utilizar la separación...
Page 11
Para cargar una o más tablas de surf: Pase la correa RipCord por debajo Tire del extremo de la correa hacia abajo de la parte más alejada de la barra para que el RipCord quede apretado. transversal, luego por encima de la Enrosque el resto de la correa y asegúrelo.
Page 12
De no hacerlo, se pueden provocar daños materiales, heridas corporales o la muerte. Recomendamos Visite www.yakima.com o póngase utilizar la correa S.u.P. Brah para en contacto con un distribuidor para atar abajo. comprarlas. PORTEZUELA TRASERA Y TECHO CORREDIZO...