Sommaire des Matières pour HOESCH Foster Rechteck Zweisitzer
Page 1
Badewannen Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
Page 2
Superficial scratches or roughened places on shiny Stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und flüssigem finishes can be removed with the Hoesch Care Set (Article No. milden Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge beseitigen. 699100, please follow the instructions!) Kalkablagerungen mit Branntweinessig und Wasser wegwischen To remove deep scratches or burnt spots on shiny or matt (Armaturen aussparen!).
Page 3
01 Indications générales 01 Indicazioni generali Les produits de Hoesch sont déterminent au niveau de qualité, I prodotti Hoesch fissano dei criteri per quanto riguarda la qualità, de confort et design. il comfort e il design. Suivez les instructions ci-dessous de façon stricte ainsi Il rispetto delle seguenti indicazioni garantisce un funzionamento d’atteindre un fonctionnement optimal et une durée de vie longue.
W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć toe een scheut reinigingsmiddel, bijv. Hoesch Cleaner (art.-nr. niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr 699900), op het oppervlak en wrijft u dit met een droge, zachte artykułu 699900), którym spryskać należy powierzchnię wanny, doek schoon.
инструкцию по эксплуатации! Нeбольшиe царапины 头的清洁剂。按照该清洁剂的使用说明!把清洁剂喷在布 или шeроховатости с блeстящих повeрхностeй удалять 上然后清洁龙头。用足量的清水冲洗并用软布擦亮。 срeдством для ухода Hoesch Sanicryl (арт. 699100; соблюдать инструкции!). Глубокиe царапины и прожоги на блeстящeй 01.03 不可使用... или матовой повeрхности устранять мeлкой наждачной бумагой (є 800-1500) или полировальным приспособлeниeм, ■...
Page 6
Beispielhafte Einbauvarianten der Badewannen ● Bathtubes arrangements examples ● Exemples de variente d‘encastrement de baignoires ● Esempi di installazione delle vasche da bagno ● Installatievoorbeelden voor baden ● Przykładowe możliwości zabudowy wanien ● Варианты отделки ванн ● 浴缸布置例子 ○ ○ ○...
Page 7
03 Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 DE gültig für die Badewanne Ikaria &Thasos NL geldig voor de badkuip Ikaria &Thasos GB valid for the bathtub Ikaria &Thasos PL ważne dla wanny Ikaria &Thasos FR valable pour la baignoire Ikaria &Thasos RU действительны...
Page 8
DE Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Rechteckwanne De installatie van het bad wordt volgens het voorbeeld van een rechthoekig bad getoond. Bij alle overige modellen dient de installatie op gelijke wijze uitgevoerd te dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden.
Page 10
DE Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Eckwanne mit Schürze De installatie van het bad wordt volgens het voorbeeld van een hoekbad met paneel getoond. Bij alle overige modellen dient de installatie op gelijke wijze uitgevoerd te dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die worden, tenzij anders aangegeven.
Page 12
DE Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Freistehende Badewanne De installatie van het bad wordt volgens het voorbeeld van een vrijstaande bade met buitenmantel getoond. Bij alle overige modellen dient de installatie op gelijke mit Außenverkleidung dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders wijze uitgevoerd te worden, tenzij anders aangegeven.
Page 14
VIII DE Wanne mit Whirlsystem bitte nicht silikonisieren! GB Don't siliconize tubs with whirlsystem! FR Ne pas siliconer une baignoire avec système balnéo! Non siliconare la vasca idromassaggio! Bad met whirlsysteem niet met silicone afkitten! Wanny z systemem hydromasażu prosimy nie silikonować! RU Ванну...
Page 15
DE Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Eckwanne mit De installatie van het bad wordt volgens het voorbeeld van een hoekbad met paneel getoond. Bij alle overige modellen dient de installatie op gelijke wijze uitgevoerd te angeformter Schürze dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden.