Page 4
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een 1x Easy-Lock laagspanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Materiaal garantie. Slagvast polycarbonaat, gevuld met een 2-componentenhars RVS ring Geniet van de verlichting in uw tuin.
Page 5
Het installeren van het armatuur op 12V b. Klem het juiste kabelgootje bovenop de hoofdkabel. Er blijft geen Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt ruimte over tussen de kabel en het gootje. voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen. c.
Page 6
It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 1x Easy-Lock system. This product should only be used within the in-lite system. Use of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Page 7
Connecting the fixture to 12 V b. Clamp the correct cable duct on top of the main cable. There The already installed lamp means the fixture is immediately ready for should be no space left between the cable and the duct. use.
Page 8
Inhalt 1x HYVE 22 RVS 12 V / 0,25 W Achtung! Abmessung Ø 22 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Spannung Einbauhöhe 55 mm von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 1x Easy-Lock Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System.
Page 9
Anschluss der Armatur an 12 V b. Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen. Es bleibt Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal. fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. c.
Page 10
Hauteur d’encastrement 55 mm/2,16 pouces Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 1x Easy-Lock Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de produits autres que les produits in-lite annulera la garantie. Matériau Polycarbonate résilient, injecté...
Page 11
Installation de l’armature sur 12 V faites usage de l’ancien câble (épais) 10/2, utilisez donc la gout- La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement tière dont l’évidement est large. prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source b.
Page 12
100-240 V. Sólo es apto para su uso en combinación con un sistema de 1x Easy-Lock baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en com- binación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos distintos Material de los productos in-lite, caducará la garantía.
Page 13
Instalación de la armadura a 12 V antiguo (el grueso), se recomienda usar la canaleta de sección ancha. Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura b. Apriete la canaleta adecuada sobre el cable principal. No debe está...