Sommaire Généralités pg 1 VUE GÉNÉRALE DES FONCTIONS DU POSTE DE COMMANDE ET DU CLAVIER ............. . . Démarrage du système pg 2 EXPLIQUE LA PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE DE MOTEUR (EEC) COMPLETE CONTROLS .
Fonctions du Clavier Fonctions du Poste de commande Bouton ‘TAKE / SLOW’ (SAISIR / LENT) Bouton ‘TROLL / SLOW’ (TROLL / — utilisé pour le transfert de poste de LENT) — utilisé pour le contrôle des POSITIONS DU LEVIER DE COMMANDE DE TRANSMISSION POSITIONS DU LEVIER DE COMMANDE DE TRANSMISSION commande (pg.
Démarrage du système CETTE PROCEDURE EXPLIQUE LE DEMARRAGE DU SYSTEME ELECTRONIQUE DE COMMANDES DE MOTEURS (EEC) COMPLETE CONTROLS . ALLUMER L’EEC en LE SYSTÈME EEC EST Les LEVIERS DE COM- utilisant la clé de contact. ALLUMÉ lorsque les MANDE doivent être au Ne pas déplacer les indicateurs lumineux Point mort avant de met-...
Mode Croisière CE MODE EST UTILISE EN FONCTIONNEMENT NORMAL ET PERMET DE CONTROLER LA TRANSMISSION ET LE REGIME DU MOTEUR EN UTILISANT LES LEVIERS DE COMMANDE. Au démarrage du sys- Si les indicateurs lumineux L’indicateur lumineux tème, la transmission est du clavier sont trop forts, ‘TAKE’...
Page 6
Mode Croisière CE MODE EST UTILISE EN FONCTIONNEMENT NORMAL ET PERMET DE CONTROLER LA TRANSMISSION ET LE REGIME DU MOTEUR EN UTILISANT LES LEVIERS DE COMMANDE. En mode normal En mode normal During normal CRUISE CROISIÈRE, il est possible CROISIÈRE, il est possible Mode enter de «...
Mode Stationnaire CE MODE VERROUILLE LA TRANSMISSION AU POINT MORT TOUT EN PERMETTANT D’UTILISER L’ACCELERATEUR POUR MODIFIER LE REGIME DU MOTEUR. METTRE LE LEVIER Pour sortir du mode STA- Pour passer en mode DE COMMANDE en TIONNAIRE et rendre la STATIONNAIRE, les position d’accélération transmission de nouveau...
Mode Lent MODIFIE LA REPONSE DE L’ACCELERATEUR DU MOTEUR. LA PORTEE TOTALE DU LEVIER N’OFFRE QUE LA MOITIE DU REGIME MAXIMUM NORMAL DU MOTEUR. Une fois engagé en mode Pour sortir du mode LENT, Pour entrer en mode LENT, l’UTILISATION DE ramener les leviers en LENT, les leviers de com- L’ACCÉLÉRATEUR ne...
Mode Synchro LORSQUE LE SYSTEME EST EN MODE SYNCHRO, IL CONTROLE AUTOMATIQUEMENT LE REGIME DU MOTEUR BABORD POUR L’ALIGNER EXACTEMENT SUR CELUI DU MOTEUR TRIBORD. Lorsque la fonction Pour désactiver ce mode, Pour activer ce mode, les SYNCHRO est activée, le mettre le levier de leviers de commande pilote du bateau contrôle...
Mode Troll CE MODE PERMET AU PILOTE DU BATEAU DE CONTROLER LA POSITION DES TROLLING VALVES DE LA TRANSMISSION (LE CAS ECHEANT) . La position des trolling Pour sortir du mode Pour passer en mode valves est contrôlée par TROLL, ramener les leviers TROLL, les leviers de les mouvements des en position de Point mort et...
Transfert de Poste CETTE PROCEDURE PERMET DE TRANSFERER LE CONTROLE DE LA PROPULSION D’UN POSTE DE BARRE A UN AUTRE. Les LEVIERS DE COMMANDE doivent être en posi- APPUYER et APPUYER et tion appropriée au nouveau poste de barre pour que RELÂCHER RELÂCHER le transfert puisse être validé...
Page 12
Transfert de Poste SEQUENCE DES INDICATEURS LUMINEUX AU NOUVEAU POSTE DE BARRE PENDANT LA PROCEDURE DE TRANSFERT APRÈS AVOIR APPUYÉ Pour COMPLÉTER le AVANT D’APPUYER et RELÂCHÉ le bouton transfert de poste SUR LE BOUTON ‘TAKE’ une fois, l’indica- APPUYER et RELÂCHER ‘TAKE’...
Mode Avertissement PENDANT LE DIAGNOSTIQUE, LE SYSTEME EEC TENTE D’AVERTIR LE PILOTE DU BATEAU LORSQU’IL DETECTE UN PROBLEME ALORS QUE LES FONCTIONS NON AFFECTEES SONT TOUJOURS OPERATIONNELLES . L’indicateur ‘CHECK BATTERY’ SYMPTÔME ACTION (VÉRIFICATION DE LA BATTERIE) clignote 1) CLIGNOTEMENT LENT — l’alimen- 1) Déterminer la cause du problème d’al- tation combinée de la batterie est insuff- imentation.
Mode Alarme LORSQUE CE MODE EST ACTIVE, LE SYSTEME DE CONTROLE CESSE DE FONCTIONNER. LE REGIME DU MOTEUR PASSE AU RALENTI ET LA TRANSMISSION AU POINT MORT. Pendant le fonctionnement du système EEC, il supervise continuellement les fonctions du système et avertit le pilote si un problème est détecté...
Page 15
En cas d’alarme, la cause de l’alarme doit être déterminée dès que possible après le retour au mouillage. Les codes d’alarme peuvent être récupérés pour faciliter la détection des pannes. Contacter Glendinning Marine Products pour assistance. En journée +1 (843) 399-6146...
Page 16
Essayer nos autres produits et découvrez pourquoi nous affirmons “Ne vous en faites pas...nous sommes à bord !” Cablemaster Hosemaster Déroulez...Enroulez...Relaxez-vous Plus de bagarres avec votre tuyau d’arrosage ! Déroulez et enroulez le câble Plus de lutte acharnée d’alimentation électrique en avec un enrouleur à...