ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Page 4
ENGLISH 17 Avoid contact with moving parts. 18 Close supervision is required when this product is used by, on, or near children, or persons with limited physical, sensory, or mental capabilities or invalids. 19 Keep the appliance and its cord out of reach of children. 20 The blades are very sharp.
ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Introduction General description (Fig. 1) Before first use Using the appliance Cleaning Storage Technical specifications Disposal Troubleshooting Warranty...
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) a Handgrip b Motor unit c Overflow sensor d Blade unit e Jug...
ENGLISH 5 Press the program selection button until the compote program is selected (Fig. 7) and then press the start/stop button (Fig. 8). » The compote light goes on (Fig. 9). » When the program has finished, the appliance beeps and the compote light blinks.
Page 8
ENGLISH Caution • Make sure the content (including liquid) is somewhere between the MIN and MAX indication inside the jug. • If the contents go over the MAX indication, the overflow sensor will cause the alarm signal to activate. Remove some of the contents and restart the program.
ENGLISH Note • Clean the appliance after every use. Refer to the chapter ‘Cleaning’ . Cleaning Caution • Never immerse the appliance in water. Do not clean the appliance in the dishwasher. • Keep both the motor unit connector and jug connector clean and dry. Note •...
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or in the US or Canada only call 1-866-309-8817 for assistance. Problem...
Page 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution The light of the selected program You have not is on, but the pressed the start/ Press the start/stop button. appliance does stop button. not work. The overflow sensor Clean the overflow sensor. is dirty. The appliance makes alarm You have put...
For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Siempre debe seguir las medidas de seguridad básicas cuando utilice un artefacto eléctrico, como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizarlo. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes ni el artefacto en agua u otros líquidos.
Page 15
ESPAÑOL 15 Utilice la fuente de alimentación extraíble adecuada. Tipo de cable: SVT, nro. 16 AWG x 3C, VW-1, 1050C. 16 Un representante autorizado de servicio técnico debe realizar cualquier otro servicio de mantenimiento. 17 No toque las piezas en movimiento. 18 Es indispensable supervisar de manera estricta a niños, a personas con discapacidad o con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas cuando utilicen este producto o estén cerca de él.
Page 16
ESPAÑOL Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual del usuario. Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES Introducción Descripción general (fig. 1) Antes del primer uso Uso del artefacto Limpieza Almacenamiento Especificaciones técnicas Eliminación Resolución de problemas Garantía...
ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) a Manija b Unidad motora c Sensor de rebosamiento d Unidad de cuchillas...
ESPAÑOL 4 Enchufe el conector pequeño en la toma de la jarra (1) y conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (2) (fig. 6). 5 Presione el botón de selección de programas hasta que se seleccione el programa de compota (fig.
Page 19
ESPAÑOL Nota • Si cocina carne y verduras, asegúrese de poner primero las verduras en la jarra. • Asegúrese de repartir los ingredientes uniformemente por la parte inferior de la jarra. 4 Agregue agua u otro líquido a los ingredientes de la jarra (fig. 12). Precaución •...
ESPAÑOL 10 Desenchufe el conector de alimentación de la toma de corriente y del artefacto (fig. 15). 11 Sujete el mango de la jarra con una mano y con la otra levante por el mango la unidad motora para sacarla de la jarra (fig. 3). 12 Ahora puede servir la sopa, los smoothies o la compota en un recipiente (fig.
En este capítulo, se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir al usar el artefacto. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 (solo en Estados Unidos y Canadá) para solicitar asistencia.
Page 22
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La luz del programa No ha presionado seleccionado el botón de inicio/ Presione el botón de inicio/detención. está encendida, detención. pero el artefacto no funciona. El sensor de rebosamiento está Limpie el sensor de rebosamiento. El artefacto sucio.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley.
FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons.
Page 26
FRANÇAIS La rallonge doit être du type à trois fils, dont un fil de terre, et La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer sur une table ou un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans.
Page 27
FRANÇAIS Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES Introduction Description générale (fig. 1) Avant la première utilisation Utilisation de l'appareil Nettoyage Entreposage Fiche technique Mise au rebut Dépannage Garantie...
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) a Poignée b Bloc moteur c Capteur de débordement d Ensemble lames...
FRANÇAIS 4 Insérez la petite fiche dans la prise du bol verseur (1) et branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale (2) (fig. 6). 5 Appuyez sur le bouton de sélection de programme jusqu'à sélectionner le programme compote (fig. 7), puis appuyez sur le bouton marche/arrêt (fig. 8). »...
Page 30
FRANÇAIS Note • Si vous cuisez de la viande et des légumes, placez les légumes dans le bol verseur en premier. • Assurez-vous de répartir les aliments uniformément dans le fond du bol verseur. 4 Ajoutez de l'eau ou tout autre liquide aux ingrédients dans le bol verseur (fig. 12). Avertissement •...
FRANÇAIS Note • La durée maximale de fonctionnement pour un cycle de mélange manuel est de 30 secondes. • Pour mieux protéger la durée de vie de l'appareil, il est conseillé d'attendre au moins 30 minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse avant une prochaine utilisation.
FRANÇAIS Conseil • Si nécessaire, nettoyez l'ensemble lames et le capteur de débordement avec une brosse douce. 4 Nettoyez l'intérieur du bol verseur à l'eau du robinet. Si nécessaire ajouter du liquide vaisselle et utilisez une brosse douce (fig. 18). 5 Nettoyez la partie supérieure du bloc moteur et l'extérieur du bol verseur avec un chiffon humide (fig.
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des renseignements ci-dessous, visitez www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
Page 34
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le bloc moteur s'est détaché du bol Retirez une partie des ingrédients verseur pendant le et découpez les aliments en dés L'appareil cesse de processus de cuisson de 2 x 2 x 2 cm / 3/ 4 x 3/ 4 x 3/ 4 po fonctionner pendant parce que le bol (suivez les instructions du manuel...