Télécharger Imprimer la page

Moen S8000 Guide D'installation page 6

Publicité

12
I
13
Q
1. Tighten the Pivot Rod Nut (Q) and Push Pivot Rod (R) down.
2. Place Pivot Rod Clip (K) over closest hole on Lift Rod Strap (H).
3. Squeeze Pivot Rod Clip (K) and slide Pivot Rod through clip and strap holes.
1. Apriete la tuerca del pivote (Q) y empuje el pivote (R) hacia abajo.
2. Coloque el clip del pivote (K) sobre el agujero más cercano en el tirante de la barra de
cierre vertical (H).
3. Apriete el clip del pivote (K) y deslice el pivote a través de los agujeros en el clip y en el
tirante de la barra de cierre vertical.
1. Serrer l' é crou de la tige de pivotement (Q) et pousser la tige de pivotement (R) vers le bas.
2. Placer la bride de tige de pivotement (K) sur l' o uverture la plus proche de la bride de la
tige de levage (H).
3. Serrer la bride de la tige de pivotement (K) et faire glisser la tige de pivotement dans les
ouvertures des brides de la tige de pivotement et de tige de levage.
P
R
Option / Opción / Option
I
Anti-vandal option
Opcion antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
K
R
H
2
2
3
Verify white plastic Pivot Rod Seat (P) is in place with beveled side facing out. The Pivot Rod (R) can be
installed in two ways. Circle illustration shows the Pivot Rod (R) next to hole in Waste Plug (I). This allows
the Waste Plug (I) to be pulled out for cleaning. Box illustration shows the Pivot Rod (R) inserted into the
hole in the Waste Plug (I). This prevents the Waste Plug (I) from being easily removed after installation.
Verifique que el asiento del pivote de plástico blanco (P) esté en su lugar con el lado biselado hacia afuera.
El pivote (R) puede ser instalado de dos maneras. La ilustración en el círculo muestra el pivote (R) cerca del
agujero en el tapón del desagüe (I). Esto permite retirar el tapón del desagüe (I) para limpiar. La ilustración
en el recuadro muestra el pivote (R) insertado en el agujero en el tapón del desagüe (I). Esto impide que se
pueda sacar fácilmente el tapón del desagüe (I) después de su instalación.
Vérifier que le siège de la tige de pivotement en plastique blanc (P) est en place avec le côté biseauté orienté
vers l' e xtérieur. La tige de pivotement (R) peut être installée de deux façons. L'illustration figurant dans le
cercle montre la tige de pivotement (R) placée à côté du trou dans le bouchon de bonde (I). Cela permet au
bouchon de bonde (I) d' ê tre retiré aux fins de nettoyage. L'illustration figurant dans le carré montre la tige
de pivotement (R) insérée dans l' o uverture du bouchon de bonde (I). Cela empêche le bouchon de bonde (I)
de s' e nlever facilement après l'installation.
14
I
1/2"
(13 mm)
1. Loosen nut on Lift Rod Strap (H) to allow Lift Rod (G) to rest in faucet.
2. Verify Pivot Rod (R) is still pushed down, and Waste Plug (I) is open in the sink.
3. Tighten bolt with wrench.
1. Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (H) para permitir que la barra
de cierre vertical (G) descanse en la mezcladora.
2. Verifique que el pivote (R) esté aún hacia abajo y que el tapón del desagüe (I) esté
abierto en el fregadero.
3. Apriete el perno con una llave.
1. Desserrer l' é crou sur l' é trier de la tige de levage (H) pour permettre à la tige de levage
(G) de reposer sur le robinet.
2. Vérifier que la tige de pivotement (R) est toujours poussée vers le bas et que le bouchon
de bonde (I) est ouvert dans la bride.
3. Serrer l' é crou avec une clé.
6
1
H
2
3
2
G

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S8001