Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou
pour obtenir toute pièce manquante ou
de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
Sealant
Sellador
Mastic
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO
PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la
presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET: Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et
pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
HERRAMIENTAS ÚTILES
Ruban pour joints filetés
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas útiles
herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
S8000
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10457 - 9/15
S8001
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen S8000

  • Page 1 Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. Icon Legend/Leyenda de Iconos/ Légende des icônes...
  • Page 2: Parts List

    Model Model Modelo Modelo Modèle Modèle S8000 S8001 Model Modelo Modèle S8000 Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Faucet Body A. Cuerpo de la mezcladora A. Corps du robinet B. Aerator Tool B. Herramienta del aireador B. Outil pour aérateur C.
  • Page 3 Model Modelo Modelo Modèle Modèle S8000 S8001 1. Assemble Lift Rod (G) and Lower Lift Rod (T) together. Install Deck Gasket (C) onto Faucet Body (A). 2. Insert Lift Rod (G ) into back of Faucet Body (A). Instale el empaque de cubierta (C) sobre el cuerpo de la mezcladora (A).
  • Page 4 <1" (25mm) For Deck Thickness less than 1" Para grosor de cubierta menor de 1" Pour épaisseur de plateforme inférieure à 25 mm Option/Opción/Option >1" (25mm) For Deck Thickness more than 1" Para grosor de cubierta mayor de 1" 1. Slide Installation Tool (F) onto Mounting Nut (E). Pour épaisseur de plateforme supérieure 2.
  • Page 5 INS10457 - 9/15 Thread seal tape Cinta para sellar roscas Ruban pour joints letés SÍ 1. Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (S). Assemble to Drain Body (O). Make final tightening of Drain Nut (N) to Drain Body (O) with wrench. Ensure Pivot Rod 2.
  • Page 6 Verify white plastic Pivot Rod Seat (P) is in place with beveled side facing out. The Pivot Rod (R) can be installed in two ways. Circle illustration shows the Pivot Rod (R) next to hole in Waste Plug (I). This allows the Waste Plug (I) to be pulled out for cleaning.
  • Page 7 INS10457 - 9/15 Etiqueta Étiquette (9.5 mm) Cold (9,5 mm) Frio Caliente Froid Chaud Optional/Opcional/Optionnel 1. Attach supply lines from faucet to shut off stops. 2. Use a wrench to tighten supplies. 3. Turn on water. Check for leaks. 1. Conecte las líneas de suministro de la mezcladora a los topes de cierre. 2.
  • Page 8 (the “Warranty Period" for non-homeowners). Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de If this faucet should ever develop a leak or drip during proporcionará...

Ce manuel est également adapté pour:

S8001