Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomien-
da usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
1 HANDLE ARRIS™ TUB FILLER
S93005
LLENADORA DE TINA
MONOMANDO ARRIS™
S93005
REMPLISSEUR DE BAIGNOIRE À
POIGNÉE UNIQUE ARRISMC
S93005
5/32 Hex
1/4 Hex
Llave Hexagonal
Llave Hexagonal
Clé hexagonale
Clé hexagonale
INS10272 - 9/14
Sealant
Thread seal tape
Sellador
Cinta para sellar roscas
Mastic
Ruban pour joints letés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen ARRIS S93005

  • Page 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomien- da usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère...
  • Page 2 Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Spout A. Surtidor A. Bec B. Faucet Body B. Cuerpo de la mezcladora B. Corps du robinet C. Riser Escutcheon C. Chapetón del tubo de elevación C. Rosace de colonne montante D.
  • Page 3 Remove mud cover from manifold assembly to install faucet. Retire el protector del conjunto del distribuidor para instalar la mezcladora. Retirer le protecteur de l’assemblage du collecteur pour installer le robinet. 1. Install Faucet Body (B) to manifold. 2. If pipes are perpendicular to tub: rotate Spout (A) 90° so that it faces the tub. 1.
  • Page 4 INS10272 - 9/14 Tighten 4 Screws with Washers (D). Level Faucet Body (B) using 4 Leveling Screws (I). Apriete los 4 tornillos con arandelas (D). Nivele el cuerpo de la mezcladora (B) usando 4 tornillos niveladores (I). Serrer les quatre vis avec les rondelles (D). Mettre de niveau le corps du robinet (B) au moyen des quatre vis calantes (I).
  • Page 5 INS10272 - 9/14 Sealant CLOSED POSITION POSICIÓN CERRADO Sellador POSITION FERMÉE Mastic OPEN POSITION POSICIÓN ABIERTO POSITION OUVERTE Apply sealant to underside of Riser Escutcheon (C). Secure Riser Open stops after testing for leaks. Rotate to open position. Escutcheon (C) to floor. Abra los topes después de verificar si hay pérdidas.
  • Page 6 Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces by the use of other than genuine Moen parts acompañada por el comprobante de compra non fournies par Moen ne sont pas couverts is not covered by this warranty.