ETS 64-R
6.4
Etiquettes collantes
6.4.1
Autocollant de service
1.
Coller l'autocollant de service sur la surface
dégraissée (à l'extérieur) du revêtement du
mécanisme d'entraînement, à un endroit
bien visible pour le client.
2.
Attacher l'autocollant mensuel sur
l'autocollant de service, en tournant
l'autocollant mensuel jusqu'à ce la prochai-
ne date de contrôle coïncide avec la flèche.
3.
En utilisant un crayon feutre, entrer
l'année du prochain contrôle dans
l'autocollant mensuel.
6.4.2
Schéma autocollant
1.
Attacher le schéma autocollant (dans la
langue respective) à l'intérieur du revête-
ment, après avoir soigneusement nettoyé
et dégraissé la surface au préalable.
6.4.3
Autocollant protection coupe-feu
1.
Attacher l'autocollant protection coupe-feu
(dans la langue respective) à l'intérieur du
revêtement, après avoir soigneusement
nettoyé et dégraissé la surface au préalable.
6.4.4
Plaque signalétique
1.
En utilisant un crayon à feutre indélébile,
cocher les éléments existants sur la plaque
signalétique:
IRM Détecteur de fumée integré
SRI
Regulateur de la séquence
fermeture intégré
0548-990-61---70g_2019.10.indd
Material:
Haftgrund:
Material:
Klebstoff:
Haftgrund:
Oberfläche:
Klebstoff:
Farbe Untergrund:
Oberfläche:
Farbe Schrift:
Farbe Untergrund:
Lieferform:
Farbe Schrift:
Träger/Abziehbarkeit: gestanzt, geschlitzt
Lieferform:
Besonderes:
Träger/Abziehbarkeit: gestanzt, geschlitzt
1
1
1
1
Pos.
Menge
Einh. Sachnummer
I
Änd.-Nr.
geprüft
Pos.
Menge
Einh. Sachnummer
a
I
Änd.-Nr.
geprüft
11783
28.04.11 kcd
a
b
b
c
c
d
Ohne sep. Stückliste
d
1
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Ohne sep. Stückliste
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Kopien-
verteiler
0548-990/63g
Page 60 de 95
Instructions de montage et d'exploitation
Autocollant
de service
0460-816
Autocollant
mensuel
0632-453
prossimo servizio
FD 20
USB
CAN
(Service/Download)
PVC-Folie
PVC-Folie matt
PVC-Folie
permanent
Aluminium
matt
permanent
hellgelb
0548-510
matt, beschriftbar
schwarz
FD 20
USB
weiss
CAN
(Service/Download)
einzeln
schwarz
einzeln
Gesamtbelastung +24 V: max. 0.2 A
*
Ein Abschlusswiderstand von 8.2 k ist
1
notwendig (Kabelüberwachung)
Wenn nicht vorhanden, DIP-Schalter S101 auf
2
OFF und einen Widerstand von 8.2 k einlegen
*
FD 20
FD 20
USB
CAN
(Service/Download)
X107
X103
X104
Benennung
Rauchschalter
oder Thermo-
F
I
Änd.-Nr.
geprüft
Benennung
schalter 1
Rauchschalter
F
e
I
Änd.-Nr.
geprüft
oder Thermo-
1
24 V / max. 0.1 A
8.2 k
schalter 2
e
f
Rauchschalter
oder Thermo-
schalter 3
1
8.2 k
f
g
deutsch
0548-558
g
h
Charge totale +24 V: max. 0.2 A
*
h
Anlage
SLP - Redundant
Une résistance terminale de 8.2 k est
1
1
nécessaire (surveillance du câble)
Si l'élément manque: positionner le codeur
2
DIP S101 sur OFF et insérer une résistance
1
*
de 8.2 k
Anlage
1
X107
X103
X104
Benennung
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Benennung
Iserlohner Landstrasse 89
Détecteur de
fumée
ou thermo-
Monats-Kleber
D-58706 Menden
rupteur 1
www.eco-schulte.de
Détecteur de
Service-Kleber
fumée
1
24 V / max. 0.1 A
8.2 k
ou thermo-
rupteur 2
ETS 64-R
Détecteur de
fumée
358501548020000 / 358501548021000
ou thermo-
rupteur 3
In: 230 VAC (+10/-15 %), 50 Hz, max. 560 W
1
8.2 k
français
Out: 24 VDC (±10 %), 2 A
1
1
DIN18650 1
2 1
2
2
3
*
Carico totale +24 V: max. 0.2 A
Una resistenza terminale 8.2 k è necessaria
1
(sorveglianza cavi)
Se l'elemento non esiste, posizionare
2
l'interruttore DIP S101 su OFF e inserire una
*
esistenza di 8.2 k
FSA/GK ECO ETS 64-R
X107
X103
X104
0548-531
Rilevatore fumo
o rilevatore
termico 1
Rilevatore fumo
o rilevatore
24 V / max. 0.1 A
1
8.2 k
termico 2
Rilevatore fumo
o rilevatore
termico 3
1
8.2 k
italiano
B3-0548-558
40
.......
nŠchster Service
0632-453a
next Service
prochain service
proximo servicio
FD 20
Optionen-Steckplatz
(max. zwei Optionen)
1 2 3 4
Stromlos
verriegelt
Externe Programmwahl:
Dauerkontakt -> priorisiert
Stromlos
Impuls (>1s) -> normal
entriegelt
GILGEN DOOR SYSTEMS
230
Fiche des options
FD 20
(max. 2 options)
1 2 3 4
Verrouillé hors
tension
Sélection de programmes
externe: Contact permanent
Déverrouillé hors
-> avec priorité
Impulsion (>1s) -> normal
tension
GILGEN DOOR SYSTEMS
Stecker für
LED-Print
Alarm
230
mit pot. freiem Kontakt
mit 24 V / 48 V Signal
(im Seitendeckel)
S 101
S 101
X108
*
OFF
ON
OFF
ON
Passiv / Aktiv
Passiv / Aktiv
Connettore di opzioni
(max. 2 opzioni)
X106
X106
X107
5
+
-
1
2
F
Erstellt:
4
1 2 3 4
Bloccato senza
corrente
24.08.95 PG
Selezione di programmi
5
esterna:
+
F
Erstellt:
-
1
2
Contatto permanente
Sbloccato senza
1
2
8.2 k
24 V/48 V
24 V / max. 0.1 A
-> con priorità
4
corrente
GILGEN DOOR SYSTEMS
Impulso (>1s) -> normale
Geprüft:
18.04.13 PG
230
5
+
-
1
2
Brandmelde-Zentrale
Brandmelde-Zentrale
17.06.11 kcd
4
(BMZ) mit pot. freiem
(BMZ) mit 24 V / 48 V
Geprüft:
Kontakt
Steuerspannung
Freigegeben:
29.04.13 tj
english
17.06.11 kea
Freigegeben:
«France»
Contacteur pour
29.04.13 kea
carte à circuit imprimé LED
Tension de
Alarme (dans
avec contact hors
avec signal 24 V / 48 V
télécommande:
le couvercle latéral)
potentiel
24 V ou 48 V
S 101
S 101
X108
OFF
ON
OFF
ON
*
Passif / Actif
Passif / Actif
X107
X106
X106
5
+
-
1
2
4
5
+
-
1
2
24 V / max. 0.1 A
1
2
24 V/48 V
8.2 k
4
5
xx/xxxx
+
-
1
2
Centrale d'alarme incendie
Centrale d'alarme incendie
4
(CAI) avec contact hors
(CAI) avec tension de
potentiel
commande 24 V / 48 V
français
2
Connettore per
scheda LED
Allarme
con contatto senza
con segnale 24 V / 48 V
(nel coperchio
potenziale
laterale)
S 101
S 101
X108
*
OFF
ON
OFF
ON
IRM
SRI
Passivo / Attivo
Passivo / Attivo
X106
X106
X107
5
+
-
1
2
4
5
+
-
1
2
1
8.2 k
2
24 V/48 V
24 V / max. 0.1 A
4
5
+
-
Centrale allarme incendio
Centrale allarme incendio
1
2
4
(BMZ) con contatto
(BMZ) con tensione
senza potenziale
della centralina 24 V / 48 V
español
USB
CAN
(Service/Download)
USB
CAN
(Service/Download)
Total load +24 V: max. 0.2 A
Co
*
LED
A terminating resistor of 8.2 k is required
Ala
1
(monitoring of the cable)
(in
If the element is missing: Position DIP switch
2
S101 on OFF and insert a resistor of 8.2 k
X108
X103
X104
Smoke detector
+
-
or thermo-
1
2
Ursprun
switch 1
Smoke detector
Urspru
+
-
or thermo-
1
2
1
8.2 k
switch 2
Ersatz f
Smoke detector
or thermo-
+
-
1
2
switch 3
Ersatz
1
8.2 k
Anz. Bl
1
Anz. B
Charge totale +24 V: max. 0.2 A
Fi
*
1
ci
Une résistance terminale de 8.2 k est
Auftrag
A
1
nécessaire (surveillance du câble)
le
X108
Auftrag
X103
X104
Zeichnu
Zeichn
B4-0
N
u
se
B4-0
1
8.2 k
norme
NF S
*
Carga total +24 V: máx. 0.2 A
Co
circ
Se requiere una resistencia terminal de 8.2 k
Ala
1
(vigilancia del cable)
(en
Si el elemento no existe: posicionar el
2
interruptor DIP S101 en OFF y colocar una
X108
resistencia de 8.2 k
X103
X104
Detector de humo
+
-
o interruptor
1
2
térmico 1
Detector de humo
+
-
o interruptor
1
2
1
8.2 k
térmico 2
Detector de humo
+
-
o interruptor
1
2
térmico 3
1
8.2 k