IKEA FRAMTID HGA1K Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FRAMTID HGA1K:

Publicité

Liens rapides

FRAMTID
HGA1K
FR
IT
PT
GB
FR
IT
PT
ES
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA FRAMTID HGA1K

  • Page 1 FRAMTID HGA1K...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma Country, pays, Paese, País, País...
  • Page 4: Table Des Matières

    Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of General safety the appliance, read this manual carefully • This appliance is not intended for use by before installation and use.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH • Do not install the appliance if it is damaged How to avoid damage to the appliance during the transportation. • To avoid damaging the hob, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. Safety during use •...
  • Page 6: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. Warning! Maintain extreme caution while operating with open fire in kitchen environment. Manufacturer declines any responsibility in case of misuse of flame. If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and wait for at least 1 minute before trying to light...
  • Page 7: What To Do If

    ENGLISH Stainless steel elements wash with water, and Periodically ask your local Service Centre then dry with a soft cloth. to check the conditions of the gas supply This model is equipped with electrical ignition, pipe and the pressure adjuster, if it is fitted (this it is obtained through ceramic "candle"...
  • Page 8: Installation

    Rating Plate G20 20 mbar = 4 kW II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 4 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 III1c2E+3+ (FR) 101-541-53 G31 37 mbar = 286 g/h II2H3+ (IT-ES-PT) G30 29-30 mbar = 291 g/h...
  • Page 9 ENGLISH Protect the cut surfaces of the worktop against The appliance is supplied with a connection moisture using a suitable sealant included in cable. This has to be provided with a proper the product in fitting bag. The sealant seals the plug, able to support the load marked on the appliance to the work top with no gap.
  • Page 10 ENGLISH Warning! Conversion or replacement can only be performed by a registered installer. To replace injectors: 1. Remove pan support. 2. Remove burner cap and crown. 3. With a socket spanner 7 unscrew and re- move the injectors, replace them with the ones required for the type of gas in use.
  • Page 11: Environment Concerns

    Your appli- ized service partner network. ance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guar- antee apply. The original sales receipt is re- quired as proof of purchase.
  • Page 12 IKEA. • The use of the appliance in a non-domestic What will IKEA do to correct the problem? environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Page 13 Please refer to the last page of this manual for the appliance complies and is installed in ac- the full list of IKEA appointed contacts and rel- cordance with: ative national phone numbers.
  • Page 14 En matière de protection de l'environnement Conseils utiles Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionne- • Ne laissez pas les emballages à portée de ment de l'appareil, lisez attentivement ce main des enfants.
  • Page 15: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Installation Avertissement Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom- friture dans l'huile ou la graisse : les graisses magé pendant le transport. Ne branchez surchauffées s'enflamment facilement. jamais un appareil endommagé. Si besoin, •...
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Symbole Description Position arrêt Débit maximum / position d'allumage Débit minimum Utilisation quotidienne Allumage du brûleur Injecteur Thermocouple Ne placez un récipient sur un brûleur Bougie d'allumage qu'après avoir allumé celui-ci. Avertissement Ne maintenez pas la Pour allumer le brûleur : commande appuyée pendant plus de 15 1.
  • Page 17: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Arrêt du brûleur Avertissement Baissez ou éteignez toujours la flamme avant de retirer un Tournez la commande sur la position "arrêt" récipient du brûleur. Conseils utiles Economies d'énergie Brûleur Diamètre mini- Diamètre • Si possible, recouvrez toujours les récipients mum des réci- maximum des avec leur couvercle.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution Le chapeau et la couronne du Vérifiez que le chapeau et la brûleur ne sont pas correcte- couronne du brûleur ont été ment mis en place. remis correctement en place, par ex. après le nettoyage. La flamme s'éteint immédia- Le thermocouple n'est pas suf- Après apparition de la flam-...
  • Page 19: Installation

    Plaque signalétique G20 20 mbar = 4 kW II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 4 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 III1c2E+3+ (FR) 101-541-53 G31 37 mbar = 286 g/h II2H3+ (IT-ES-PT) G30 29-30 mbar = 291 g/h...
  • Page 20 FRANÇAIS Avertissement L'appareil doit être La table de cuisson doit être raccordée au ré- raccordé à la terre. seau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ou Avertissement Le courant électrique en acier dont les raccords sont conformes aux peut provoquer des blessures.
  • Page 21 FRANÇAIS Le câble d'alimentation sera positionné de fa- çon à ce qu'en aucun point sa température n'excède 90 °C. Le câble de neutre bleu doit être raccordé à la borne 'N' de la plaque à bornes. Le câble de phase de couleur marron (ou noir) (provenant de la borne "L"...
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    Réglage du niveau de la flamme Une fois l'installation de la table de cuisson terminée, vérifiez le réglage minimum de la IKEA of Sweden AB flamme : SE-34381 Älmhult 1. Ouvrez le robinet de gaz au maximum et procédez à l'allumage.
  • Page 23: Garantie Ikea

    à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un parte- naire autorisé, procède alors, à sa seule dis- crétion, à...
  • Page 24 à une autre respect des instructions d'utilisation, d'une adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être installation incorrecte ou d’un branchement tenu responsable des dommages survenant non conforme de l'appareil, les dommages pendant le transport.
  • Page 25: Garantie Ikea - France

    IKEA ; nous appeler, cherchez et conservez à portée – les raccordements électriques (si l'appa- de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 reil est fourni sans prise et sans câble), à chiffres) correspondant à l'appareil pour l'eau et au gaz car ils doivent être effec- lequel vous avez besoin d'assistance.
  • Page 26 La réparation des conséquences du défaut ca- POINT DE DEPART : à compter de la date ché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPA- jurisprudence: REIL : • soit la réparation totalement gratuite de •...
  • Page 27 Quelle est la durée de validité de la de nuire à une utilisation normale, à compter garantie ? de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle La présente garantie est valable cinq (5) ans ne s’applique que dans le cadre d’un usage à...
  • Page 28 IKEA, • Les dommages causés aux pièces suivan- ni le prestataire ne sauraient être tenus pour tes : verre céramique, accessoires, paniers à...
  • Page 29 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au con- par IKEA, les dommages résultant du trans- trat, le bien doit : port seront pris en charge par IKEA. Le client 1° Etre propre à l’usage habituellement atten- doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- du d’un bien semblable et, le cas échéant :...
  • Page 30 IKEA dans un meuble de cuisine Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut poser à portée de main la référence IKEA (co- toutefois pas les informations relatives : de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil –...
  • Page 31: Informazioni Per La Sicurezza

    Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon Sicurezza bambini funzionamento dell'apparecchio, è im- • Questa apparecchiatura deve essere utiliz- portante leggere attentamente il presente li- zata esclusivamente da persone adulte.
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Installazione Avvertenza Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto • Controllare che l'apparecchio non abbia su- rapidamente. bito danni durante il trasporto. Non colle- • Dopo ogni utilizzo, spegnere i bruciatori. gare l'apparecchio se è danneggiato. Se •...
  • Page 33: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Massima erogazio- Minima erogazione ne di gas/Imposta- di gas zione accensione Utilizzo quotidiano Accensione del bruciatore Avvertenza Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 Accendere sempre il bruciatore prima di secondi. posizionare le pentole o le padelle. Se il bruciatore non si è...
  • Page 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Risparmio energetico Brucia- Diametro mini- Diametro mas- • Se possibile, coprire sempre le pentole con tore mo delle pen- simo delle il coperchio. tole pentole • Non appena un liquido inizia a bollire, ri- Ultra- 180 mm 260 mm durre la fiamma quanto basta per mante-...
  • Page 35: Dati Tecnici

    Targhetta del modello G20 20 mbar = 4 kW II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 4 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 III1c2E+3+ (FR) 101-541-53 G31 37 mbar = 286 g/h II2H3+ (IT-ES-PT) G30 29-30 mbar = 291 g/h...
  • Page 36: Installazione

    ITALIANO L'immagine precedente mostra la targhetta Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui dell'apparecchiatura (senza numero di serie, accanto l'adesivo che troverà nel sacchetto di che è generato automaticamente in sede di plastica dentro l'imballo del piano cottura. Co- produzione), posta nella parte inferiore del- sì...
  • Page 37 ITALIANO L'allacciamento del piano cottura alla bom- Il cavo di collegamento deve essere predispo- bola o alla rete del gas deve essere effettuate sto in modo tale che in nessun punto si rag- mediante un tubo rigido in rame o acciaio e giunga una temperatura di 90 °C.
  • Page 38 ITALIANO accanto al disegno della targhetta dopo il capitolo Specifiche tecniche. L'etichetta è fornita insieme alle dotazioni dell'apparecchio Se la pressione del gas è diversa o va- riabile da quella prevista, è necessario installare un idoneo regolatore di pressione non fornito in dotazione con l'apparecchio ma ordinabile presso il Servizio assistenza locale (vedere il capitolo Assistenza).
  • Page 39: Considerazioni Ambientali

    IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
  • Page 40 IKEA. Se un fornitore di servizio no- osservanza delle istruzioni di funzionamen- minato da IKEA o un suo partner di assi- to, da un'installazione non corretta o dal stenza autorizzato effettua una riparazione collegamento a un voltaggio errato.
  • Page 41 ITALIANO Servizio Assistenza dedicato agli Consultare l'elenco completo dei fornitori di elettrodomestici IKEA: servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per: Importante Per garantirVi un servizio più...
  • Page 42: Informações De Segurança

    Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para sua segurança e funcionamento cor- • Mantenha as crianças afastadas do apare- recto da máquina, leia este manual cui- lho quando o mesmo estiver em funciona- dadosamente antes da instalação e utiliza-...
  • Page 43: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Os aparelhos de encastrar apenas poderão • Desligue os queimadores após cada utili- ser colocados em funcionamento, depois de zação. montados em armários de encastrar e ban- • Perigo de queimaduras! Os queimadores e cadas conforme as normas. as peças acessíveis ficam quentes durante •...
  • Page 44: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilização diária Ignição do queimador Advertência Não mantenha o botão de controlo premido durante mais de 15 Acenda sempre o queimador antes de segundos. colocar as panelas e tachos. Se o queimador não se acender após 15 se- gundos, solte o botão de controlo, rode-o pa- Para acender o queimador: ra a posição de desligado (off) e aguarde pelo 1.
  • Page 45: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS A base deverá ser o mais espessa e plana Tempo- diâmetro míni- diâmetro má- possível. rizador mo de tachos e ximo de tachos panelas e panelas Ultra- 180 mm 260 mm -rápido Manutenção e limpeza Advertência Antes de o limpar, desligue Este modelo está...
  • Page 46: Dados Técnicos

    Placa de características G20 20 mbar = 4 kW II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 4 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 III1c2E+3+ (FR) 101-541-53 G31 37 mbar = 286 g/h II2H3+ (IT-ES-PT) G30 29-30 mbar = 291 g/h...
  • Page 47: Instalação

    PORTUGUÊS O gráfico acima representa a placa de carac- Estimado cliente, coloque aqui a etiqueta que terísticas do aparelho (sem o número de série, se encontra no saco de plástico no interior da que é gerado dinamicamente durante o pro- embalagem da placa.
  • Page 48 PORTUGUÊS A instalação deve ser efectuada de acordo O cabo de ligação tem de ser colocado de com os regulamentos locais. modo a que, em qualquer parte, não possa A ligação da placa à rede ou ao cilindro de atingir uma temperatura de 90 °C. O cabo gás deve ser efectuada através de um tubo neutro azul deve ser ligado à...
  • Page 49 PORTUGUÊS manual do utilizador após o capítulo relativo aos dados técnicos junto ao esquema da placa de características. Esta placa encontra-se na embalagem fornecida com o aparelho. Se a pressão de abastecimento de gás for diferente ou variável, em relação ao exigido, deve instalar um regulador de pres- são adequado, não fornecido com o produto, que deve ser encomendado separadamente...
  • Page 50: Preocupações Ambientais

    O fornecedor de serviços de assistência IKEA a partir da data de compra original do Apa- disponibilizará a assistência através das res- relho no IKEA, a não ser que o aparelho rece- pectivas operações de assistência ou da rede ba a denominação LAGAN, sendo que nesse de parceiros de serviços de assistência auto-...
  • Page 51 • Reparações não executadas pelos nossos IKEA. fornecedores de serviços de assistência no- O que fará o IKEA para corrigir o problema? meados e/ou um parceiro contratual de O fornecedor de serviços de assistência no- serviços de assistência autorizado ou repa- meado pelo IKEA examinará...
  • Page 52 2. solicitar esclarecimentos relativamente à e o número do artigo IKEA (código de 8 dígi- instalação do aparelho IKEA no mobiliário tos) para cada aparelho adquirido. de cozinha IKEA. O serviço não prestará...
  • Page 53: Índice De Materias

    Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el • Mantenga los materiales de embalaje ale- funcionamiento correcto del aparato, an- jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Page 54: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Los electrodomésticos empotrados sólo • Apague los quemadores después de cada pueden utilizarse una vez montados en una uso. unidad correspondiente y sobre una super- • ¡Peligro de quemaduras! Los quemadores y ficie de trabajo que cumpla las normativas. las piezas accesibles se calientan mucho •...
  • Page 55: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Encendido del quemador Bujía de encendido Encienda siempre el quemador antes de Advertencia No mantenga presionado colocar las cacerolas o sartenes. el mando durante más de 15 segundos. Si la llama no se enciende en 15 segundos, Para encender el quemador: suelte el mando, gírelo de nuevo a su posición 1.
  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL La base de los recipientes debe ser lo más Quema- Diámetro míni- Diámetro má- gruesa y plana posible. mo de cacero- ximo de cace- las y sartenes rolas y sarte- Ultrarrá- 180 mm 260 mm pido Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo Este modelo está...
  • Page 57: Datos Técnicos

    Placa de datos técnicos G20 20 mbar = 4 kW II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG) Made In Italy G20/G25 20/25 mbar = 4 kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 III1c2E+3+ (FR) 101-541-53 G31 37 mbar = 286 g/h II2H3+ (IT-ES-PT) G30 29-30 mbar = 291 g/h...
  • Page 58 ESPAÑOL La imagen anterior muestra la placa de datos Estimado cliente, coloque aparte la etiqueta técnicos del aparato (sin el número de serie, adhesiva que se suministra en la bolsa de que se genera automáticamente durante el plástico incluida en el embalaje de la placa. proceso de fabricación), situada debajo de la En caso de necesitar nuestra asistencia en el parte inferior de la carcasa de la placa.
  • Page 59 ESPAÑOL La instalación debe realizarse conforme a las El cable de conexión debe instalarse de tal normas vigentes. forma que no alcance en ninguna parte una La conexión de la placa al sistema de sumi- temperatura superior en 90 °C a la tempera- nistro de gas, tubería o bombona, debe rea- tura ambiente.
  • Page 60 ESPAÑOL continuación del capítulo Datos técnicos y junto al dibujo de la placa. Encontrará la etiqueta en el material de montaje suministrado con el aparato. Si la presión del gas suministrado es di- ferente o variable, comparada con la presión necesaria, instale el regulador de pre- sión apropiado.
  • Page 61: Aspectos Medioambientales

    La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA. La ga- a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos rantía sólo es válida para aparatos de uso que el aparato sea de la gama LAGAN, en doméstico.
  • Page 62 Si se considera cubierto, el proveedor de ser- • Daños causados durante el transporte. Si un vicio de IKEA o su centro de servicio autoriza- cliente transporta el producto a su domicilio do, en sus propias instalaciones y según su o a otra dirección, IKEA no se hará...
  • Page 63 Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro- Observe también que el recibo indica el nom- gamos que lea atentamente las instrucciones bre y número de artículo IKEA (código de 8 de montaje y/o la sección Manual del Usuario dígitos) de cada aparato que compra.
  • Page 64 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Page 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401622-1...

Table des Matières