Page 1
Schnurloses DECT−/GAP−Telefon Téléphone sans fil DECT GAP Telefono cordless a standard DECT−GAP Cordless DECT GAP telephone DE 26X Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Page 2
DE 261 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... Istruzioni per l’uso .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Te- lefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam- melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netz- teil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Telefonanschlussdose Netzsteckdose Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset be- reits erhältlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation Netzsteckdose wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicher- heitsgründen nur das mitgelie- ferte Netzteil. Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA NiMH 1,2 V.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den ver- wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Display R−Signaltaste / Telefonbuch / Bestätigen Auswahl aufwärts / Auswahl abwärts Interngespräch / Anrufliste Gespräch beenden / Löschen / Mobilteil ein−/ausschalten...
Page 9
Bedienelemente Basisstation Paging−Taste, LED Gesprächsanzeige...
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummer eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 3 Sek. Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken 5678 oder Ziffern oder Symbole im Display Symbole im Display Symbol Beschreibung Interne Rufnummer des Mobilteils 05-18...
Page 11
Wie bediene ich mein Telefon? Grundeinstellungen programmieren In der Grundeinstellung passen Sie die Einstellungen des Mobilteils Ihren Erfordernissen an. Zum Abbrechen drücken Sie die Taste ». Wenn Sie 15 Sek. keine Taste drücken, wird der Vorgang abgebrochen und Änderungen werden nicht gespeichert. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
Page 12
Wie bediene ich mein Telefon? 4. Lautstärke der Basis y/z, B Lautst , ¼, Vol 0 bis Vol 4 , ¼. 5. Tonrufmelodie der Basis y/z, B Melody , ¼, B Melody 1 bis B Melody 9 , ¼. Werkseinstellungen wiederherstellen 1.
Menüstruktur 5 Menüstruktur Menüstruktur ANRUFE ENTANRUF EMPANRUF GEW NR TELBUCH HINZU BEARBEIT LOSCHEN ALLE LOS HANDEINS KEYTONE EXT TON EXT VOL INT TON INT VOL GERATENA SPRACHE ANTWORT BASISEIN PIN? (0000) B MELODY B LAUTST WAHLMODE FLASH MAST PIN B RESET SPERRE PABX ANMELDEN...
Telefonieren 6 Telefonieren Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Stand−by−Modus befindet. º Gespräch annehmen » Gespräch beenden º, ë oder ë, º Extern anrufen º halten, y/z, º Wahlwiederholung F, ¼, y/z, ¼, Wahl aus der Anrufliste y/z, ...
Page 15
Telefonieren Weitere Funktionen Funktion Tastenfolge 2 Sek. » Mobilteil ein−/ausschalten F, * Tastensperre ein F, * Tastensperre aus º, y/z Hörerlautstärke Während Klingeln y/z Lautstärke Tonrufmelodie Während Gespräch F Mikrofon im Mobilteil stumm−/einschalten An der Basisstation Mobilteil suchen Mikrofon stummschalten Wenn Sie das Mikrofon stummschalten, kann Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören.
Falls es Probleme gibt 9 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden.
Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät be- stätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone. GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken...
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät ge- kauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Page 21
Table des matières Consignes de sécurité ... Mettre votre téléphone en service . . . Éléments de manipulation ..Comment vous servir de votre téléphone? .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té- léphonique. Toute autre forme d’utilisation n’est pas conforme aux prescriptions. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’ap- pareils médicaux. Ils pourraient en être influencés. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex.
Page 24
Raccordez la base comme décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique fourni avec l’appareil. L’adresse www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà disponible dans le commerce.
Mettre votre téléphone en service Prise de raccordement téléphonique Prise réseau Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur comme Prise réseau décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Poser les piles rechargeables Placez les piles dans leur comparti- ment ouvert.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Les touches de votre téléphone sont représentées dans ce mode d’emploi par les icônes standardisées suivantes. Aussi des différen- ces entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à celles utilisées ici sont−elles possibles. Combiné...
Page 27
Éléments de manipulation Base Touche de paging, DEL affichage de la communication...
Comment vous servir de votre téléphone? 4 Comment vous servir de votre téléphone? Représentations et notations ë Entrer le numéro Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée 5678 ou Chiffres ou icônes sur l’écran Icônes sur l’écran Icône Description...
Page 29
Comment vous servir de votre téléphone? Programmations de base Dans la configuration de base, vous adaptez les réglages de votre combiné à vos exigences. Pour annuler, appuyez sur la touche ». Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 sec., l’ac- tion est interrompue et les modifications non enregistrées.
Page 30
Comment vous servir de votre téléphone? 4. Volume sonore de la base y/z, VOL SONN , ¼, VOLUME 0 à VOLUME 4 , ¼, 5. Mélodie de sonnerie de la base y/z, SONNERIE , ¼, SONNERIE 1 à SONNERIE 9 , ¼, Restaurer les réglages en usine 1.
Structure du menu 5 Structure du menu Structure du menu JOURNAL MANQUES REPONDUS COMPOSES ANNUAIRE AJOUTER EDITER EFFACER EFF TOUT COMBINE BIPS SONN EXT VOL EXT SONN INT VOL INT NOM CB LANGUE REP AUTO BASE PIN ? (0000) SONNERIE VOL SONN FV/DE TOUCHE R...
Téléphoner 6 Téléphoner Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du fait que le combiné se trouve en mode de veille. º Prendre la communication » Terminer la communication º, ë ou ë, º Appeler en externe º appuyée, y/z, º Touche BIS F, ¼, y/z, ¼, Numérotation depuis la liste...
Téléphoner Fonctions supplémentaires Fonction Séquence de touches » Branchement / débranche- 2 sec. ment du combiné F, * Verrouillage du clavier activé F, * Verrouillage du clavier désac- tivé º, y/z Volume sonore de l’écouteur Volume mélodie de sonnerie Pendant que le téléphone sonne d’appel Activer/désactiver le micro- Pendant la communication...
En cas de problèmes 9 En cas de problèmes Service−Hotline Si vous savez des problèmes avec votre téléphone, veuillez contrôler tout d’abord les informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre Service−Hotline au n° de tel. 0900 00 1675 à...
Page 36
En cas de problèmes La liaison est − Vous vous êtes trop éloigné de la base. hâchée, ne − Mauvais lieu d’installation de la base. fonctionne − Les piles sont faibles. Pas de com- − Votre téléphone n’est pas raccordé correctement ou en munication dérangement.
CE indiquée sur l’appareil. Si vous désirez la déclaration de conformité intégrale, veuillez télécharger gratuitement notre site Internet www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil. GAP: Generic Access Profile – Standard pour l’action conjointe de...
N’utilisez pas de produit d’entretien ou de solvant. Garantie SWITEL sont fabriqués et contrôlés suivant des procédés de pro- duction extrêmement modernes.Des matériaux choisis et des tech- nologies de pointe veillent à leur fonction irréprochable et à leur grande longévité. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
Page 39
Contenuto Indicazioni di sicurezza ..Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ... . Come funziona il mio telefono? .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasfor- mazioni non autorizzate.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di ap- parecchiature mediche. Non è possibile escludere il sub- entro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Per smaltire il proprio apparecchio, consegnarlo al centro di raccolta comunale incaricato con lo smaltimento con- forme (ad es.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffi- gurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Mettere in funzione il telefono Presa telefonica Presa elettrica Collegare la stazione di carica Procedere al collegamento della Presa elettrica stazione di carica seguendo quanto raffigurato sul disegno. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare soltanto l’alimenta- tore di rete fornito in dotazione. Inserire le batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente...
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità...
Page 45
Elementi di comando Stazione base Tasto di paging, LED visualizzazione di chiamata...
Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire un numero Premere brevemente il tasto raffigurato 3 sec. Premere il tasto raffigurato per 3 secondi 5678 o Cifre o simboli sul display Simboli sul display Simbolo Descrizione Numero di chiamata interno dell’unità...
Page 47
Come funziona il mio telefono? Programmare impostazioni di base Nell’impostazione di base le impostazioni dell’unità portatile si ade- guano alle rispettive esigenze. Per interrompere, premere il tasto ». In caso di mancata selezione di un tasto per una durata di 15 sec., la procedura è...
Page 48
Come funziona il mio telefono? 4. Volume della base y/z, Vol_Mel , ¼, Volume 0 fino a Volume 4 , ¼. 5. Melodia di suoneria della base y/z, Melodia , ¼, Melodia 1 fino a Melodia 9 , ¼. Ripristinare la configurazione iniziale 1.
Struttura di menu 5 Struttura di menu Struttura di menu LISTA CH PERSE RICEVUTE FATTE RUBRICA AGGIUNGI MODIFICA ELIMINA CANC TUT IMP PORT BIP TAST MEL EST VOL EST MEL INT VOL INT NOME PT LINGUA RISP AUT IMP BASE PIN? (0000) MELODIA VOL MEL...
Compiere telefonate 6 Compiere telefonate In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand−by. º Accettare una telefonata » Concludere una telefonata º, ëo ë, º Compiere una telefonata esterna º tenere, y/z, º Ripetizione di chiamata F, ¼, y/z, ¼, Selezione dall’elenco chia-...
Compiere telefonate Ulteriori funzioni Funzione Sequenza di tasti 2 sec. » Spegnere / accendere l’u- nità portatile F, * Blocco tastiera ON F, * Blocco tastiera OFF º, y/z Volume del ricevitore Volume della melodia di Mentre il telefono squilla suoneria Con chiamata in corso F Attivare / Disattivare il mi-...
Rubrica telefonica 7 Rubrica telefonica La rubrica telefonica consente la memorizzazione di 30 numeri di chiamata. Se la capacità di memoria è esaurita, procedere con la cancellazione di una delle voci presenti sovrascrivendola con una nuova immissione. Immettere voci nella rubrica telefonica ¼, y/z, Aggiungi , ¼, Nome? , ë, ¼, Numero? , ë, ¼.
In presenza di problemi 9 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla no- stra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min).
Page 54
In presenza di problemi Collega- − La distanza dalla stazione base è troppo grande. mento distur- − Luogo di installazione della stazione base errato. bato, inter- − Le batterie ricaricabili sono troppo deboli. rotto Non è possi- − Il telefono non è collegato correttamente oppure pre- bile condurre senta un guasto.
CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal no- stro sito Internet www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni senza cavo. GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità por-...
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezio- nati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene conside- rata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparec-...
Page 57
Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation Operating Elements ... . . Operating the Telephone .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Safety Information Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medi- cal equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connec- tion line supplied. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already available.
Putting the Telephone into Operation Telephone line socket Mains power outlet Connecting the charging station Connect the charging station as Mains power illustrated in the diagram. For outlet safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Slight deviations in the appearance of the icons on the buttons compared to those depicted in this manual are possible. Handset Display R button / Phone book / Confirm button Scroll upwards / Scroll downwards...
Page 63
Operating Elements Base station Paging button, LED call indicator...
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operating sequences ë Enter the number Press the button depicted briefly 3 sec. Press the button depicted for 3 seconds 5678 or Digits or icon in the display Icons in the display Icon Description...
Page 65
Operating the Telephone Programming the basic settings Programming the basic settings relates to adapting the various handset settings to your own personal needs. Press the » but- ton to cancel the process. If no button is pressed over a period of 15 sec., the process is automatically terminated and none of the modifications made are saved.
Page 66
Operating the Telephone 4. Ringing volume of base y/z, B Volume , ¼, Vol 0 to Vol 4 , ¼. 5. Ringing melody of base y/z, B Melody , ¼, B Melody 1 to B Melody 9 , ¼. Restoring the default settings 1.
Menu Structure 5 Menu Structure Menu structure CALLLOGS MISSED RECEIVED DIALED PHONEBK EDIT DELETE DEL ALL HANDSET KEYTONE EXT RING EXT VOL INT RING INT VOL SET NAME LANGUAGE AUTOTALK BASE SET PIN? (0000) B MELODY B VOLUME DIALMODE FLASH MAST PIN B RESET BARRING...
Telephoning 6 Telephoning All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. º Take a call (off−hook) » End a call (on−hook) º, ëor ë, º Make an external call Press and hold º, y/z, Redial the number º...
Telephoning Other functions Function Button sequence 2 sec. » Switch the handset on /off F, * Key lock on F, * Key lock off º, y/z Receiver volume Ringing melody volume while phone is ringing Muting/Activating micro- phone in handset during a call ...
Phone Book 7 Phone Book Up to 30 phone numbers can be stored in the phone book. When the memory capacity is completely full, an existing entry must be overwritten. Creating phone book entries ¼, y/z, Add , ¼, Name? , ë, ¼, Number? , ë, ¼.
In Case of Problems 9 In Case of Problems Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the follo- wing information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.00/min).
CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones. GAP: Generic Access Profile = Standard for the interoperation of...
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly devel- oped technology ensure perfect functioning and a long service life.
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DE 261 DESCRIPTION: Cordless DEC GAP telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN301489−01 V1.6.1:2005, EN301489−06 V1.2.1:2002, EN60950−1/A11: 2004, TBR10:1999, TBR38: 1998, EN301406 V1.5.1:2003 AUTHORISED BY:...