Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen zes.
Netzteil. Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation das Netzteil mit den Ausgangsdaten: 6 V, 150 mA. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 5. erhältlich ist.
Page 6
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) Werkseinstellung = ECO-Mode → AUS Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Ver- wenden Sie nur Akkus des Sie können das Telefon so einstellen, dass die Strahlung reduziert wird Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten .
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Basisstation gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- Mobilteil suchen weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- (Paging) wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Ladekontakte Mobilteil Lautsprecher Display...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Links oder rechts befinden sich weitere Ziffern der der Bedienungsanleitung und des Telefons. angezeigten Rufnummer. oder Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Der Tonruf ist ausgeschaltet . Seite 11. Darstellung Beschreibung Die Tastensperre ist aktiviert .
Page 9
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Navigation im Menü Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 13. dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreichen Sie, indem Sie die Taste E drücken.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Intern telefonieren {í}, è oder F Anruf annehmen Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basissta- Gespräch beenden tion angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen zu kön- E oder é...
Page 11
Telefonieren Rücksprache / Makeln Mikrofon im Mobilteil stummschalten Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil an- Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils wählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird aus− und einschalten. gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Die- Mikrofon ausschalten (stummschalten) sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CLIP Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- schen Rückruf, nutzen.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste V drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten K / L einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste V. TELEFONBUCH HINZUFUGEN NAME? NUMMER? BEARBEITEN LOSCHEN ALLE LOSCH...
Page 14
Menüstruktur SYSTEM ANMELDEN PIN (0000) 1 2 3 4 SUCHE BASIS BASISWAHL AUTO BASIS 1−4 MT ABMELDEN MOBILTEIL 1−4 PIN ANDERN NEUE PIN WIEDERHOLEN NIE RF−LEIST RESET...
Telefonbuch 8 Telefonbuch / Anrufliste Telefonbuch Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen K, K oder L Anrufliste öffnen und Eintrag Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- auswählen men speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit Rufnummern aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespei-...
Besondere Funktionen 9 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstel - len (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü eingestellt. Auf Seite 13 finden Sie die Position im Menü. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z.
Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nen Basisstationen angemeldet sein.
Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück . Seite 14. Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- nicht mehr den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- −...
Technische Eigenschaften 12 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Merkmal Wert Seite 14 finden Sie die Position im Menü. Standard DECT −GAP Mobilteil Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Sprache DEUTSCH Ausgang: 6 V, 250 mA Automatische Anrufannahme Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz...
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap- porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé- Ce téléphone convient pour téléphoner à...
: 6 V, 150 mA. N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique combinés . Contrôler le contenu de l’emballage" à la page 24.
Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Réduction du rayonnement (mode ÉCO) Réglages usine = mode ÉCO → ARRÊT Insérez les piles rechargea- bles dans le compartiment à piles rechargeables ouvert. Vous pouvez régler le téléphone de sorte que le rayonnement soit réduit N’utilisez que des piles de .
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Base tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut y avoir Chercher un combiné de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et (paging) ...
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Constant : vous vous trouvez dans la liste d’appels. quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’ap- pels .
Introduction Mode veille Navigation dans le menu Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en ap- trouverez comment parvenir à...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Composer des numéros à partir du répertoire {í}, èou F Prendre un appel Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel dans le répertoire . page 28 et page 34. Terminer la communication Ouvrir le répertoire E ou é...
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Verrouillage du clavier Pendant une communication externe, vous pouvez sélectionner un autre Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadver- combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu tance. 2 sec. # en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous Activer le verrouillage du clavier pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le désirez.
Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires Touche R sur des installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CLIP Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- L’affichage du numéro d’appel est un service supplémentaire de res, vous pouvez, via la touche R, tirer profit de certaines fonctions votre opérateur.
Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche V. Ensuite, sélectionnez un enregistrement en appuyant sur les touches K / L et confir- mez votre sélection avec la touche V. CONTACTS AJOUTER NOM?
Page 33
Structure du menu APPAIRAGE APPAIRAGE CODE (0000) 1 2 3 4 CHERCHE BASE CHOISIR BASE AUTO BASE 1−4 SUPPCOMBINÉ COMBINÉ 1−4 CODE CODE BASE CODE NOUVEAU CODE CONFIRMEZ: RF FAIBLE MARCHE ARRÊT RESET CODE...
Répertoire 8 Répertoire / Liste d’appels Répertoire Afficher des numéros de la liste d’appels K, K ou L Ouvrir la liste d’appels et sélectionner Vous pouvez enregistrer 20 numéros d’appel et les noms y afférant dans l’enregistrement le répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le Sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire à...
Fonctions particulières 9 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centra- les téléphoniques numériques (numérotation par tonalité). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 32 vous donnera la po- sition dans le menu.
Il est ainsi possible d’in- Vous pouvez augmenter la portée de votre combiné si vous le déclarez tégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabri- sur plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simultanément sur 4 bases cants dans un système téléphonique.
En cas de problèmes 11 En cas de problèmes Hotline de service Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en con- figuration usine . page 33. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes.
La conformité à la directive ci−dessus est confirmée par le signe CE placé sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvant. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Per smaltire il proprio apparecchio, consegnarlo al centro di rac- colta comunale incaricato con lo smaltimento conforme (ad es. Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete centro di riclico materiali).
6 V, 150 mA. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefo- Applicabile solo per set telefonici con minimo due unità portatili . Verificare il Contenuto della confezione" a pagina 43. nico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Page 44
Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie ricaricabili Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Configurazione iniziale = modalità ECO → SPENTO Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto. Utilizzare esc- È possibile impostare il telefono in modo da ridurre l’emissione di radia- lusivamente batterie ricarica- zioni.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Stazione base raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono Cercare unità portatile possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- (fuzione di paging) ...
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso Costante: Ci si trova nell’elenco chiamate. delle presenti istruzioni e del telefono. L’elenco chiamate segnala la presenza di nuove chiamate . pagina 53. Modo di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso A sinistra o a destra si trovano altre cifre del numero Rappresenta- Descrizione...
Page 47
Informazioni introduttive Modalità di stand−by Navigazione nel menu In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è...
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Compiere una telefonata interna {í}, è o F Ricevere una chiamata Condurre chiamate interne Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più Concludere una chiamata unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base. E o é...
Page 49
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Silenziamento del microfono nell’unità portatile Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chia- un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. mata telefonica in corso.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizio- consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
Struttura dei menu 7 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto V. Selezionare quindi una voce con il tasto K / L e confermare la scelta con il tasto V. RUBRICA INSERISCI NOME? NUMERO? MODIFICA CANCELLA CONFERMA?
Page 52
Struttura dei menu SISTEMA REGISTRA PIN (0000) 1 2 3 4 CERCA BASE SELEZ BASE BASE AUTO BASE 1−4 CANC PORTAT PORTATILE 1−4 NUOVO PIN RIPETI PIN POT RF BASSA ACCESO SPENTO RESET...
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica/Elenco chiamate Rubrica telefonica Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate K, K o L Aprire l’elenco chiamate e selezionare Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 20 numeri di chiamata una voce con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da Selezionare un numero di chiamata dall’elenco chiamate e salvarlo poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla nella rubrica telefonica...
Funzioni speciali 9 Funzioni speciali Procedura di selezione Il telefono può essere impiegato nell’ambito di impianti telefonici interni sia analogici (procedura di selezione a impulsi) che digitali (procedura di sele- zione a toni). La procedura di selezione è impostata nel menu. A pagina 51 è...
In tal modo è possibile adoperare ap- La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando parecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’in- l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile regi- terno di un unico sistema telefonico.
In presenza di problemi 11 In presenza di problemi Hotline di assistenza Il sistema non reagisce più. − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni . pagina 52. In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità por- usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Inter- tatili e stazioni base di altri costruttori differenti. net www.switel.com.
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Indice alfabetico 14 Indice alfabetico Accettazione di chiamata, 44, 48 Funzione di richiamata, 48 Registrare, 55 Visualizzazione del numero di chiamata, 50, 53 Agganciare il ricevitore, 48 Funzioni, 54 Riduzione delle radiazioni, 44 VMWI, 50 Ampliamento, 55 Ripetizione di chiamata, 48 Voci della rubrica telefonica, 47 Attivare, 49 Riscontro, 49...
Page 60
Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements ....Preliminary Information .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use In order to dispose of your device, take it to a collection point pro- vided by your local public waste authorities (e.g. recycling The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- centre).
Attention: With regard to the charging station, use the power adapter plug bearing the output data: 6 V, 150 mA. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already Only applies to telephone sets with at least two handsets .
Page 63
Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Low radiation operation (ECO mode) Default settings = ECO-mode → OFF Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA The telephone can be set up so that the radiation frequency is reduced; NiMH 1.2 V.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uni- Base station form contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the sym- Locate handset bols on the telephone buttons compared to those depicted here are possi- (paging) ...
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction There are more digits to the left or right of the phone manual and the telephone. number displayed. Display and notation of operating sequences The ringing tone has been switched off; . Page 68. Display Description The key lock is activated;...
Preliminary Information Standby mode Navigating in the menu All descriptions in this operating manual assume that the handset is in All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the menu structure to find how to access the respective functions;...
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Internal calls {í}, èor F Take the call Making an internal call There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your Ending a call base station in order to make internal calls free of charge. E or é...
Page 68
Telephoning Holding a call / brokering Muting the microphone in the handset While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to The microphone in the handset can be activated and deactivated during a consult with someone.
PABX / Supplementary Services 6 PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges Caller number display (CLIP If the telephone is connected to a private branch exchange, all the func- The caller number display (CLIP) is a supplementary service of- tions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic fered by your telephone network provider.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the V button. Use the K/L buttons to move to and select an option then confirm it by pressing the V button. PHONEBOOK ADD RECORD NAME? NUMBER? EDIT RECORD DELETE CONFIRM?
Page 71
Menu Structure SYSTEM REGISTER PIN (0000) 1 2 3 4 SEARCHING BS SELECT BASE AUTO BASE BASE 1−4 1−4 DELETE HS HANDSET 1−4 1−4 NEW PIN REPEAT LOW RF POWER RESET...
Phone Book 8 Phone Book / Call Log Phone book Displaying numbers in the call log K, K or L Open the call log and select the entry You can use the phone book to store up to 20 phone numbers together required with the associated names.
Special Functions 9 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well as new, digital exchanges (TONE/DTMF). The dialling mode is controlled via the menu. Refer to Page 70 for the sequence of menu option selec- tions.
As a result, it is You can increase the range of your handset by registering it on several possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufac- base stations. It can be simultaneously registered on up to 4 different base turers together in one telephone system.
In Case of Problems 11 In Case of Problems Service Hotline The system no longer − Reset all the functions to their default settings; . Page 71. Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- responds formation first.
Technical Properties 12 Technical Properties Technical data Default settings The default settings can be restored via the menu. Refer to Page 71 for Feature Value the sequence of menu option selections. Standard DECT −GAP Handset Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 Hz Language ENGLISH Output: 6 V, 250 mA...
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DET21x DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1: 2001, EN 41003: 1998, EN 301 489−1/−6: V1.5.1/V1.2.1,EN 301 406: V1.5.1 AUTHORISED BY: ________________________...