Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
Beautiful Technology
BellaGlide
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Skinovations Silk'n BellaGlide

  • Page 1 Beautiful Technology BellaGlide INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 2 Energy Energy Energy Energy Energy...
  • Page 4: Quick Start

    Quick Start Plan your Silk’n BellaGlide hair removal for best results! Treatments 1-4 - plan 2 weeks apart Treatments 5-7 - plan four weeks apart Treatments 8+ - treat as needed, until desired results are achieved. Set up Silk’n BellaGlide! Remove Silk’n BellaFlash HAIR REMOVAL UNIT and other components from box.
  • Page 5 Set the energy level Apply the TREATMENT SURFACE to the skin, making sure the skin is spread evenly and smoothly. As soon as the TREATMENT SURFACE is in full contact with the skin, the READY INDICATOR LIGHT will start blinking. Press the PULSE BUTTON.
  • Page 6: Table Des Matières

    Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd. Is believed to be accurate and reliable at the time of publication. However, Home Skinovations Ltd. assumes no responsibility for its use. No license is granted by its implication or otherwise under any patent or patent rights of Home Skinovations Ltd.
  • Page 7: What Is Bellaglide

    Before using BellaGlide for the first time, please read this User Manual in its entirety. Pay particular attention to procedures for using and operating the device and after-use procedures. We recommend you re-familiarize yourself with this User Manual before each use of BellaGlide. BellaGlide is a powerful electrical device.
  • Page 8: Silk'n Bellaglide Intended Use

    2. Silk’n BellaGlide Intended Use Silk’n BellaGlide is intended for removal of unwanted hair. Silk’n BellaGlide is also intended to effect long term, or permanent hair reduction. The BellaGlide device is also intended for permanent reduction in hair regrowth, defined as the long-term, stable reduction in the number of hairs regrowing when measured at 6, 9, and 12 months after the completion of a treatment regime.
  • Page 9 BellaGlide removes unwanted hair by selectively addressing hair pigment. Varied quantities of pigment also exist in the surrounding tissue of skin. The quantity of pigment in a particular person’ s skin, which is manifested by their skin complexion, determines the degree of risk they are exposed to using BellaGlide. Treating dark skin with BellaGlide can result in adverse effects such as burns, blisters, and skin color changes (hyper- or hypo-pigmentation) DO NOT USE BellaGlide on naturally dark skin!
  • Page 10 Never use Silk’n BellaGlide around or near the eyes – Glide can be used only from the cheekbones down. Do not use the Silk’n BellaGlide Device anywhere on the ears, nipples, or genitals, or around the anus. These areas may have more sensitive skin, a darker skin tone, and/or a greater hair density, and using the Silk’n BellaGlide device there may cause serious skin injury.
  • Page 11: When To Avoid Using Bellaglide

    5. When to avoid using BellaGlide? Certain conditions may prevent the use of BellaGlide temporarily. DO NOT USE BellaGlide if any of the following currently apply to you: If you are pregnant or nursing (lactating). If you were exposed to strong sunlight or an artificial tanning machine during the past 4 weeks. If you have a tattoo or permanent makeup on the area to be treated.
  • Page 12: Precautions - How To Use Bellaglide Safely

    6. Precautions – How to use BellaGlide Safely Choose your energy levels CAREFULLY! Energy level refers to the intensity of the light pulse that is projected on your skin during use, from the lowest level to the highest level. Indicator lights on the control pad illustrate the energy level at which the machine is set.
  • Page 13: Reducing The Risk Of Injury

    Remove the BellaGlide treatment surface from the skin if either the skin or the surface is too hot. Never use flammable liquids such as alcohol (including perfumes, sanitizers, or other applications containing alcohol) or acetone to clean the skin before using BellaGlide. Use of BellaGlide may cause temporary pigmentation changes (See section 8 -“Risks of Using Glide”).
  • Page 14: Risks Of Using Bellaglide

    Always unplug BellaGlide from the electrical outlet immediately after use. Unplug BellaGlide before cleaning. Do not use BellaGlide with any attachments or accessories not recommended by Home Skinovations Ltd. BellaGlide must be operated only with its designated adaptor (for details on the right adaptor to use please see chapter 14 –...
  • Page 15 Adverse Event Likelihood of the Adverse Effect Likelihood of the Adverse Event Adverse Effect Minor Skin Discomfort Minor Skin Redness Minor Increased Sensitivity of the Skin Minor Stacking or Skin Wounds and Burns Rare Overlapping of Minor Scarring Rare multiple pulses on Pigment Changes Rare the same skin spot...
  • Page 16: Long Term Hair Removal The Bellaglide Way

    Usually discoloration or changes to skin pigment are temporary and hyperpigmentation or hypopigmentation rarely occur. Excessive Redness and Swelling In rare cases, treated skin may become very red and swollen. This is more common in sensitive areas of the body. The redness and swelling should subside within 2 to 7 days and should be treated with frequent applications of ice.
  • Page 17: How To Use Bellaglide

    1. Individual response depends on hair type as well as biological factors that may affect hair growth patterns. Some users may respond quicker or slower than the average number of treatments. 2. One cannot expect permanent epilation in a single or even double treatment sessions. The duration of the resting period for hair follicles also depends on the body area.
  • Page 18 Whenever BellaGlide is turned on; its energy level will automatically be reset to the lowest energy level. Only one Energy Level indicator Light will be on. To set the energy level, press the central Button repeatedly to increase the energy level. After reaching level 5, an additional press will bring the level back down to Level 1.
  • Page 19: What To Expect When Treating With Bellaglide

    GLIDING Alternatively, if you choose the Gliding method, hold the PULSE TRIGGER down continuously, and slide the device smoothly along the treated area. Please note that this method is best applied when working with low energy pulses. This way, the device takes only 1-1.5 seconds to recharge between pulses and provides a nonstop sequence of flashes.
  • Page 20: After Treating With Bellaglide

    10.4. After treating with BellaGlide When a BellaGlide session has been completed, turn BellaGlide with an extended press of the CENTRAL BUTTON. Be sure to remember the last energy level setting you used, as it will not be restored when turning BellaGlide on again.
  • Page 21: Troubleshooting

    12. Troubleshooting 12.1. “My BellaGlide does not start.” Make sure the power cord is properly connected to the BellaGlide device. Make sure the power cord is plugged into an electrical outlet on the wall. 12.2. “A light pulse is not emitted when I press the PULSE TRIGGER” Make sure the Ready Indicator is blinking.
  • Page 22: Customer Service

    13. Customer Service For more information about Silk’n products please enter your local Silk’n website, www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n Customer Service: For USA and Canada customers: 1-877-367-4556, contact@silkn.com 14.
  • Page 23: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Planifiez votre épilation Silk’n BellaGlide pour de meilleurs résultats ! Traitements 4-1 – Planifiez 2 semaines d’intervalle Traitements 7-5 – Planifiez quatre semaines d’intervalle Traitements +8 - Traitez au besoin, jusqu’à ce que les résultats souhaités soient atteints. Installation du Silk’n BellaGlide ! Sortez l’ÉPILATEUR Silk’n BellaGlide et les autres composants de la boîte.
  • Page 24 Réglage du niveau d’énergie. Réglez le niveau d’énergie en appuyant sur le bouton central pour le niveau désiré. Mettez la SURFACE DE TRAITEMENT sur la peau, en prenant soin que la peau est répartie uniformément et en douceur. Dès que la SURFACE DE TRAITEMENT est en contact avec la peau, le VOYANT LUMINEUX INDICA TEUR se met à...
  • Page 25 Date d’impression : 06/2016 Home Skinovations Ltée se réserve le droit d’effectuer des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer le rendement, la fiabilité ou la facilité de fabrication. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltée sont réputés exacts et tenus pour fiables au moment de la publication.
  • Page 26: Présentation De Bellaglide

    Avant d’utiliser votre appareil BellaGlide pour la première fois, veuillez lire ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité. Accordez une attention particulière aux procédures d’utilisation et de fonctionnement de l’appareil ainsi qu’aux procédures à suivre après son utilisation. Nous vous recommandons de vous familiariser à...
  • Page 27: Utilisation Prévue De Votre Appareil Silk'n Bellaglide

    2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n BellaGlide Le Silk’n BellaGlide est conçu pour éliminer les poils indésirables. Le Silk’n BellaGlide est aussi conçu pour réduire la pilosité à long terme ou définitivement. L’appareil BellaGlide est aussi destiné à réduire de manière permanente la repousse des poils, défini comme étant une réduction stable et à...
  • Page 28 NE PAS UTILISER l’appareil BellaGlide sur une peau naturellement foncée! L’appareil BellaGlide élimine les poils indésirables en s’attaquant de manière sélective aux pigments du poil. Diverses quantités de pigments existent aussi dans les tissus environnants de la peau. La quantité de pigments de la peau d’une personne, qui se manifeste par la couleur de la peau, détermine le niveau de risque auquel elle s’expose lorsqu’elle utilise BellaGlide.
  • Page 29 N’UTILISEZ PAS BellaGlide sur une peau bronzée ou après une exposition récente au soleil! Cela peut causer des brûlures ou des lésions cutanées. Évitez de vous exposer au soleil pendant les 4 semaines précédant un traitement avec BellaGlide! Ne jamais utiliser le Silk’n BellaGlide autour ou près des yeux. Glide ne peut être utilisé...
  • Page 30: Dans Quels Cas Ne Pas Utiliser Bellaglide

    5. Dans quels cas ne pas utiliser BellaGlide L’utilisation de BellaGlide est contre-indiquée temporairement dans certaines conditions. N’UTILISEZ PAS BellaGlide dans les cas suivants (même si un seul cas vous correspond) : Grossesse ou allaitement. Forte exposition au soleil ou à un appareil de bronzage artificiel au cours des 4 derniers jours. Tatouage ou maquillage permanent sur la zone à...
  • Page 31: Précautions - Comment Utiliser Bellaglide En Toute Sécurité

    6. Précautions – Comment utiliser BellaGlide en toute sécurité Choisissez vos niveaux d’énergie avec PRUDENCE! Le niveau d’énergie est l’intensité de l’impulsion lumineuse qui est projetée sur votre peau durant le traitement, allant du niveau le plus faible (-) au plus élevé (+). Les VOYANTS LUMINEUX sur la TOUCHE DE COMMANDE indiquent le niveau d’énergie sur lequel l’appareil est réglé.
  • Page 32: Réduire Les Risques De Blessures

    N’utilisez pas BellaGlide à d’autres fins que l’épilation Ne pointez jamais la surface de traitement BellaGlide de manière à émettre une impulsion lumineuse dans le vide. Assurez-vous toujours que la surface soit dirigée vers la peau et qu’elle soit entièrement en contact avec la peau pendant l’application.
  • Page 33 Débranchez toujours BellaGlide de la prise électrique murale immédiatement après utilisation. Débranchez BellaGlide avant de le nettoyer. N’utilisez pas BellaGlide avec des composants ou des accessoires non recommandés par Home Skinovations Ltée. BellaGlide doit être mis en fonctionnement uniquement en association avec l’adaptateur dédié (pour plus...
  • Page 34: Risques Liés À L'utilisation De Bellaglide

    8. Risques liés à l’utilisation de BellaGlide Lorsque BellaGlide est utilisé conformément à son mode d’emploi, les effets secondaires et les complications liées à son utilisation sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter les risques et les complications éventuels lorsque vous utilisez un système d’épilation à...
  • Page 35: La Méthode D'épilation À Long Terme Bellaglide

    de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus poussés peuvent être nécessaires pour améliorer l’apparence de la cicatrice. Changements de la pigmentation - BellaGlide vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Cependant, il existe un risque d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou une hypopigmentation (blanchissement) de la peau environnante.
  • Page 36: Comment Utiliser Bellaglide

    Type de peau Couleur Light Fluence Région anatomique Nombre moyen de Efficacité (% épilation / selon Fitzpatrick du poil [J/cm du corps traitements repousse) Jambes, partie Réduction de la pilosité de 70 % supérieure ou inférieure Brun à 8-10 séances, environ Bras Réduction de la pilosité...
  • Page 37 Lors de votre première séance d’épilation avec BellaGlide, utilisez toujours le niveau d’énergie le plus bas. Si vous n’avez pas ou peu ressenti de désagréments pendant et après la séance d’épilation en utilisant le niveau d’énergie le plus bas, augmentez le niveau d’énergie d’un VOYANT LUMINEUX à la séance suivante et ainsi de suite pour chaque séance qui suit.
  • Page 38 IMPULSION Pour une “ Impulsion “, déclenchez une impulsion à la fois, au niveau d’énergie désiré. Utilisez les traces de pression que l’appareil vient de laisser sur votre peau pour placer correctement la prochaine impulsion, ce qui évitera les trous et les superpositions entre les impulsions.
  • Page 39: A Quoi Faut-Il S'attendre Lors De L'épilation Avec Bellaglide

    10.3. A quoi faut-il s’attendre lors de l’épilation avec BellaGlide? Pour beaucoup de personnes, utiliser BellaGlide pourrait être une première expérience avec un appareil d’épilation à la lumière à usage domestique. BellaGlide est simple à utiliser et les séances d’épilation se font rapidement.
  • Page 40: Effets Secondaires Et Complications

    Effets secondaires et complications Certains patients ont observé des changements de pigmentation consécutifs au traitement avec BellaGlide. Ces effets, s’ils se produisent, sont généralement modérés et temporaires. Si vous observez des complications quelles qu’elles soient (voir section 8 – “ Risques liés à l’utilisation de BellaGlide “...
  • Page 41: Dépannage

    12. Dépannage 12.1. “Mon appareil BellaGlide ne démarre pas. ” Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à votre appareil BellaGlide. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à une prise murale 12.2. “Il n’y a pas d’impulsion lumineuse lorsque j’appuie sur le PULSATEUR. ” Assurez-vous que le voyant lumineux Prêt clignote.
  • Page 42: Service À La Clientèle

    13. Service à la clientèle Pour plus de renseignements sur les produits BellaGlide, veuillez visiter le site Internet www.silkn.com. Si votre dispositif est brisé, endommagé, s’il a besoin de réparations ou pour toute aide dont vous pourriez avoir besoin, veuillez contacter le service à la clientèle BellaGlide : Pour les clients aux États-Unis et au Canada : 1-877-367-4556, contact@silkn.com 14.
  • Page 43 Inicio Rápido Plan para obtener mejores resultados de la remoción del vello con su Silk’n BellaGlide! Tratamientos 4-1 - planifique cada 2 semanas Tratamientos 7-5 - planifique cada 4 semanas Tratamientos +8 - trate según sea necesario hasta lograr los resultados deseados. Prepare su Silk’n BellaGlide! Remueva la unidad Silk’n BellaGlide y otros componentes de la caja.
  • Page 44 Establezca el nivel de energía Establezca el nivel de energía presionando el BOTON CENTRAL al ajuste deseado. Coloque la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO a su piel, asegurándose que la piel está estirada y suave. Desde que la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO está en contacto total con la piel, la LUZ INDICADORA DE LISTA comenzará...
  • Page 45 Sin embargo, Home Skinovations Ltd. no asume responsabilidad alguna por su uso. No se otorga ninguna licencia de manera implícita o de lo contrario bajo cualquier patente o derechos de patente de Home Skinovations Ltd. Ninguna parte de este documento puede ser reproducido o transmitido en modo alguno o por cualquier medio, electrónico o mecánico, con cualquier finalidad, sin el expreso permiso escrito de Home Skinovations Ltd.
  • Page 46: Qué Es Bellaglide

    Antes de usar BellaGlide por primera vez, por favor lea este Manual del usuario en su totalidad. Preste especial atención a los procedimientos de uso y funcionamiento del aparato y los procedimientos para después del uso. Le recomendamos se re-familiarice con este Manual del Usuario antes de cada uso de BellaGlide. BellaGlide es un poderoso aparato eléctrico.
  • Page 47: Contenidos Del Paquete

    1.2 Contenidos del paquete Al abrir el paquete de BellaGlide, usted encontrará las siguientes partes: Aparato de Eliminación de Vello BellaGlide con SUPERFICIE DE TRATAMIENTO Adaptador de cable CA Este Manual del usuario Caja de Almacenamiento 2. El uso para el cual está destinado Silk’n BellaGlide Silk’n BellaGlide está...
  • Page 48: Contraindicaciones

    4. Contraindicaciones Información de seguridad importante – ¡Leer antes de usar! BellaGlide no está diseñado para ser utilizado por todos. Por favor lea y considere la información en la siguiente sección antes de su uso. Para más información y consejo personalizado, también puede consultar www.silkn.com o el dominio local de BellaGlide.
  • Page 49 ¡NO UTILICE BellaGlide en pieles bronceadas o con reciente exposición al sol! La piel bronceada, en especial después de la exposición solar, contiene grandes cantidades de pigmento de melanina. Esto corresponde para todo tipo de piel y tez, incluyendo aquellas que no parecen broncearse de manera rápida. La presencia de grandes cantidades de melanina expone la piel a un mayor riesgo cuando se utiliza BellaGlide.
  • Page 50: Cuándo Evitar El Uso De Bellaglide

    5. ¿Cuándo evitar el uso de BellaGlide? Ciertas condiciones pueden prevenir el uso de BellaGlide de manera temporaria. NO UTILICE BellaGlide si cualquiera de las siguientes condiciones actualmente le correspondieren: Si usted está embarazada o amamantando (período de lactancia). Si usted estuviera expuesto a una fuerte luz solar o una máquina de bronceado artificial durante las pasadas 4 semanas.
  • Page 51: Precauciones - Cómo Utilizar Bellaglide De Manera Segura

    6. Precauciones – Cómo utilizar BellaGlide de manera segura ¡Elija los niveles de energía CUIDADOSAMENTE! El nivel de energía se refiere a la intensidad del pulso de la luz que es proyectada en su piel durante su uso, desde el nivel más bajo hasta el nivel más elevado. Las LUCES INDICADORAS en la ALMOHADILLA DE CONTROL ilustran el nivel de energía en la cual la máquina está...
  • Page 52: Reducir El Riesgo De Lesiones

    Asegúrese de que la superficie apunte y esté en contacto con la piel durante la aplicación. Retire la superficie de tratamiento de BellaGlide de la piel si la piel o la superficie está muy caliente. No use líquidos inflamables, como alcohol (perfumes, sanitizantes u otras aplicaciones que contengan alcohol) o acetona, para limpiar la piel antes de utilizar BellaGlide.
  • Page 53: Riesgos Por Usar Bellaglide

    Desenchufe BellaGlide inmediatamente después de usarlo Desenchufe BellaGlide antes de limpiarlo No use BellaGlide con ningún acople ni accesorio no recomendado por Home Skinovations Ltd. BellaGlide únicamente debe operarse con su adaptador diseñado (para conocer detalles sobre el adaptador adecuado, vea el capítulo 14 – “Especificaciones”).
  • Page 54 Evento Probabilidad del Efecto Adverso Probabilidad del Adverso Evento Adverso Efecto Adverso Pequeña Molestia en la Piel Menor Enrojecimiento de la Piel Menor Acumulación o Mayor Sensibilidad de la Piel Menor superposición Heridas y Quemaduras de la Piel Rara de múltiples Menor Marcas Rara...
  • Page 55: Eliminación A Largo Plazo Al Estilo Bellaglide Way

    Hinchazón y Enrojecimiento Excesivos: En casos raros, la piel bajo tratamiento podría llegar a ser muy roja e hinchada. Esto es algo común para áreas del cuerpo delicadas. El enrojecimiento e hinchamiento deberían desaparecer dentro de 2 o 7 días y es necesario que se aplique hielo constantemente. La limpieza delicada está...
  • Page 56: Cómo Utilizar Bellaglide

    1. La respuesta individual depende del tipo de vello y de los factores que puedan afectar los patrones de crecimiento del vello. Algunos usuarios pueden responder más rápida o lentamente que la cantidad promedio de tratamientos. 2. Uno no puede esperar una epilación permanente en una sesión única o incluso en una sesión doble de tratamiento. La duración del período de descanso para los folículos pilosos también depende del área del cuerpo.
  • Page 57 No aumente el nivel de energía si experimenta una molestia anormal durante o luego del tratamiento con BellaGlide (Ver la sección 8 - “Riesgos por usar BellaGlide”). No aumente el nivel de energía durante una sesión de eliminación de vello aunque no experimente molestias.
  • Page 58 PULSOS Cuando esté usando Pulsos, administre un pulso por ves en el nivel de energía elegido por usted. Utilice las marcas de presión que el dispositivo ha dejado en su piel, para guiarse y colocar correctamente el próximo pulso, evite tanto brechas como superposiciones entre un pulso y el otro Cubrir áreas de la piel El método de Pulsos de BellaGlide debe administrarse en filas, comenzando en...
  • Page 59: Qué Esperar De Un Tratamiento Con Bellaglide

    10.3. ¿Qué esperar de un tratamiento con BellaGlide? Para muchas personas, usar BellaGlide puede ser la primera experiencia con un aparato basado en la luz diseñado para uso hogareño. BellaGlide es fácil de usar y las sesiones de eliminación de vello son rápidas. Durante una sesión de BellaGlide, es normal experimentar y sentir: Un destello de luz –...
  • Page 60: Mantenimiento De Bellaglide

    Efectos secundarios y complicaciones Algunos pacientes pueden experimentar cambios de pigmentación como consecuencia del tratamiento con BellaGlide. Estos efectos, si ocurren, son generalmente leves y transitorios. Si experimenta alguna complicación (Vea la sección 8 – “Riesgos por usar BellaGlide”) comuníquese con su médico inmediatamente. 11.
  • Page 61: Resolución De Problemas

    12. Resolución de problemas 12.1. “Mi BellaGlide no se enciende.” Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al aparato BellaGlide. Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en el tomacorriente en la pared. 12.2. “No se emite un pulso de luz cuando presiono el gatillo de pulsos.” Asegúrese de que el INDICADOR DE PREPARADO está...
  • Page 62: Servicio Al Cliente

    13. Servicio al cliente Para obtener más información acerca de BellaGlide, visite www.silkn.com. Si su BellaGlide está roto, dañado, necesita una reparación o si el usuario requiere cualquier otra ayuda, comuníquese con el Servicio al Cliente de BellaGlide: Para clientes de EE. UU. y Canadá: 1-877-367-4556, contact@silkn.com 14.
  • Page 63 15. Labeling Class II equipment WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Degree of protection against ingress water: ordinary Follow operating instructions Degree of protection against electric shock: type BF applied part CSA Mark for USA and Canada This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.
  • Page 64 15. IEC 60601-1-2 Declaration...
  • Page 65 contact@silkn.com www.silkn.com...

Table des Matières