Impianto con Art. 1210: scambio in modalità STANDARD, 1 ingresso principale e 2 ingressi secondari
IT
System with Art. 1210: switching device in STANDARD mode, 1 main input and 2 secondary inputs
EN
Installation avec Art. 1210 : commutateur en mode STANDARD, 1 entrée principale et 2 entrées secondaires
FR
Systeem met art. 1210: deurselector in STANDAARD modus, met 1 hoofdingang en 2 secundaire ingangen
NL
Anlage mit Art. 1210: Signalweiche im Modus STANDARD, 1 Haupt-Eingang und 2 zusätzliche Eingänge
DE
Instalación con art. 1210: conmutador en modalidad ESTÁNDAR, 1 entrada principal y 2 salidas secundarias
ES
Instalação com art. 1210: comutador no modo NORMAL, 1 entrada principal e 2 entradas secundárias
PT
1216
1214/2C
OUT
OUT
6700W
6721W
6701W
6721W/BM
6701B
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
1 2 3 4 5 6
LM
OUT
LM
OUT
MIN
MAX
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1
2
3
4
5 7
6
8
S1
S2
L
110-240V
N
L2
L2
L1
L1
1210
J1
J1
C
G
R
SE
SE
D
V
V
-
O
NC
NO
N
T
-
L
L
+
O
+
J2
J2
M
D
E
4681
33433/33434/33436
(MAX 5 MODULES)
Variante con serratura di sicurezza
IT
Variant with safety door lock
EN
Variante avec système de fermeture de sécurité
FR
Variant met veiligheidsslot
NL
Pulsante comando apriporta locale
Local lock release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale bedieningsknop deuropener
Taste lokaler Türöffner
Pulsador abrepuertas local
Botão de comando de abertura da porta local
1
L
L
C
C
S
S
IN
IN
-
+
L
L
F
1
F
2
-
+
1 2
P
P
L
L
LM
OUT
L
L
LM
IN
IN
6228B
C
C
S
S
L
L
F
F
-
+
6228W
P
P
SW1
1214/2C
S2 S1
L
L
OUT
LM
L
L
LM
IN
IN
1214/2C
L
L
OUT
L
L
IN
IN
C
C
-
S
S
IN
IN
L
L
+
F
1
F
2
-
+
1
2
P
P
1214/2C
L
L
LM
OUT
L
L
LM
IN
IN
1404
JP1
L
L
L
L
LP
LP
M
M
S
S
IN
OUT
A
B
ON
1
2
3
4
S3
L
110-240V
N
L2
L2
L1
L1
1210
J1
J1
C
G
R
SE
SE
D
V
V
-
O
NC
NO
N
T
-
L
L
+
O
+
J2
J2
M
D
E
4681
33433/33434/33436
(MAX 5 MODULES)
6801W/
6801W/BM
1214/2C
2738W
A
JP1
C
C
L
L
F
F
P
P
C
6700W
6721W
6701W
6721W/BM
6701B
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
1 2 3 4 5 6
6601W/
6601W/BM
MIN
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1
S1
S2
L
110-240V
N
L2
L2
L1
L1
1210
J1
J1
C
G
R
SE
SE
D
V
V
-
O
NC
NO
N
T
-
L
L
+
O
+
J2
J2
M
D
E
1621
33433/33434/33436
(MAX 5 MODULES)
Scambi distinti devono gestire intervalli di codici non sovrapposti.
The code ranges managed by separate switching devices must not overlap.
Des commutateurs distincts doivent gérer des intervalles de codes non superposés.
Bij verschillende deurselectors mogen de codes elkaar niet overlappen.
Die von den einzelnen Signalweichen verwalteten Codeintervalle dürfen sich nicht überlappen.
Los conmutadores diferentes han de gestionar intervalos de códigos no superpuestos.
Comutadores diferentes devem gerir intervalos de códigos não sobrepostos.
Variante mit Sicherheitsschloss
DE
Variante con cerradura de seguridad
ES
Variante com fechadura de segurança
PT
12/24V
AC/DC
C
G
R
SE
SE
D
V
V
NC
NO
L
L
-
O
N
T
-
+
O
+
M
D
E
4681
2
1216
L
L
C
C
-
S
S
IN
IN
+
L
L
F
1
F
2
-
+
1 2
P
P
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
1214/2C
L
L
LM
OUT
OUT
LM
L
L
IN
IN
1214/2C
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
C
C
-
S
S
IN
L
L
+
F
1
F
2
-
+
1
P
P
1214/2C
L
L
LM
OUT
OUT
L
L
LM
IN
IN
1404
MAX
JP1
L
L
L
L
LP
LP
M
M
S
S
IN
OUT
A
B
2
3
4
5 7
6
8
ON
1
2
3
4
S3
Pulsante comando apriporta locale
Local lock release button
Bouton ouvre-porte sortie
Lokale bedieningsknop deuropener
Taste lokaler Türöffner
Pulsador abrepuertas local
Botão de comando de abertura da porta local
1210
J1
J1
J2
J2
33433/33434/33436
(MAX 5 MODULES)
6801W/
6801W/BM
6601W/
IN
2
6601W/BM
S2W/005MI
S2W/SNP
7