Page 4
Operating Instructions English START-UP PROCEDURES 4. Full circle operation: IMPORTANT (refer to drawings) Pull the trip stop lever backwards, then rotate lever a These instructions must be given to the operator. Be- 1/4 turn up and push it forwards again. The trip stop fore operating the TWIN big volume sprinkler, read lever will now pass above the trip stop rings.
Page 5
Instructions d’utilisation Français INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE anneaux se bloqueraient. IMPORTANT (voir croquis) 4. Arrosage circulaire: Ces instructions doivent être remises à l’opérateur. 1. Montage du canon d’arrosage: Tirer la tige d´inversion du secteur vers l´arrière et Bien lire ces instructions avant de mettre l’arroseur Si le canon est pourvu de bride, utiliser le joint et les la faire pivoter de 90°...
Page 6
Gebruikers instructies Nederlands START PROCEDURE (Zie Tekeningen) 4. Hele cirkel: BELANGRIJK Draai de bout van de sector-arm losser, draai de Deze instructies dienen in het bezit te zijn van afslag 1/4 slag door en zet de bout vast. De afslag 1.
Brukerveiledning Norsk IGANGSETTING 4. Drift i full sirkel: VIKTIG (se skisse) Trekk skaltestangen bakover, drei den 1/4 omdreining Denne instruksjon må overleveres til brukeren. opp og skyv den framover. Skaltestangen vil nå Før Twin vannkanon settes i drift, må driftsinstruksen passere over stoppeklakkene ved drift.
Εάν ο εκτοξευτήρας διαθέτει φλάντζα, χρησιμοποιήστε ¼ και μετά σπρώξτε προς τα εμπρός. Τώρα η λαβή δεν Πριν χρησιμοποιήσετε το κανόνι TWIN MAX, τα παρεχόμενα παξιμάδια και βίδες για να τον συνδέσετε θα βρίσκει στις λαβές των στοπ και ο εκτοξευτήρας θα...
Page 9
Spare Parts | Twin Max PC = Part circle FC = Full circle C.00.0.1 G1/G2/G6/G7 R.00.0 C.00.2 C.00.3 C.00.1.1 F.00.0 A.00.4 F.00.3 D.00.1 F.00.4 A10.1 A.00.5.1 F.00.5.1 A27.1 F21.1 A.00.6.1 A28.1 F.00.1 D.00.0 A29.1 F22.1 F41.1 A.00.0 A.00.2 A.00.1 A.00.3...
Page 10
Spare Parts | Twin Max ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce A.00.0 Kit Housing/2”NPT PC Kit Körper/2”NPT PC Kit Corpo/2”NPT PC Kit Corps/2”NPT PC 07010249 A.00.1 Kit Housing/2”BSP PC Kit Körper/2”BSP PC...
Page 11
Spare Parts | Twin Max ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS Q.ty Part Number Stk. Artikel-Nummer Q.tà Codice Articolo Description Bezeichnung Denominazione Désignation Q.té Référence Pièce D5.15 Taper bore nozzle 15 mm / 0.59” Weitwurfdüse 15 mm / 0.59” Ugello conico 15 mm / 0.59”...
Trouble Shooting | Twin Max Trouble Shooting Possible cause Correction Nozzle damaged Replace nozzle SPRINKLER DOES NOT START UP Defl ector damaged Replace kit defl ector 1, 2, 4, 5, 9 Brake System assembly rotation hard/seized Replace kit brake/seals SPRINKLER STOPS...
Page 13
Service | Twin Max Never service the gun while in operation. Niemals während des Betriebes Einstellungen/Wartungen am Regner durchführen. Non eseguire operazioni sull’apparecchio in funzione. Ne pas faire des interventions sur le canon en marche. Nunca efectuar trabajos sobre el cañon en marcha.
Page 14
Service | Twin Max 6 mm 8 mm 5 mm Tools Nut driver / Steckschlüssel Hex wrench / Sechskantschlüssel Nozzle wrench Chiave per bussola / Clé à pipe Chiave per brugola / Clé allen Düsenschlüssel Werkzeuge Llave de enchufe / Chave soquete...
Page 15
Service | Twin Max Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa...
Page 16
Service | Twin Max Drive arm Schwingarm Braccio oscillante Bras oscillant Brazo oscilante Balancim Grease Fett Grasso Graisse Grasa Graxa Barrel Strahlrohr Tubo di lancio Fût Tubo Tubo...
Page 17
Service | Twin Max Sector Sektor Settore Secteur Sector Setor...