Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
MÖJLIG
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA MOJLIG

  • Page 1 MÖJLIG...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rendement énergétique Branchement électrique En matière de protection de Description de l'appareil l'environnement Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Conseils FRANCE Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies.
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez • l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 7 FRANÇAIS pas les dommages causés par l'absence • Ne branchez la fiche d’alimentation à la d'un espace de ventilation adéquat. prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise Branchement électrique principale est accessible une fois l’appareil installé. AVERTISSEMENT! Risque •...
  • Page 8 FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les • Prenez soin de ne pas laisser tomber mains mouillées ou lorsqu'il est en d'objets ou de récipients sur l'appareil. contact avec de l'eau. Sa surface risque d'être endommagée. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan •...
  • Page 9: Installation

    FRANÇAIS • Contactez votre service municipal pour • Coupez le câble d'alimentation au ras obtenir des informations sur la marche à de l'appareil et mettez-le au rebut. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Installation Informations générales Le technicien chargé...
  • Page 10: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Branchement électrique AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. AVERTISSEMENT! Tous les branchements électriques doivent être effectués par un installateur agréé. Branchement électrique • Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension nominale de l'appareil figurant sur la plaque signalétique correspond à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Dès que l'appareil a été raccordé au secteur, vérifiez que toutes les zones de cuisson fonctionnent en sélectionnant la puissance maximale pendant un court laps de temps. Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson simple (180 mm) 1800 W, avec fonction Booster 2500 W Zone de cuisson simple (180 mm) 1800 W, avec fonction Booster 2500 W...
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Indicateurs du minuteur des zones de Affichage Description cuisson. La fonction de ver- Affichage du minuteur : 00 - 99 minutes. rouillage/sécurité Pour augmenter ou diminuer la enfants est activée. durée du minuteur. Le récipient est in- Pour augmenter ou diminuer les approprié...
  • Page 13 FRANÇAIS Appuyez simultanément sur les touches d'une zone de cuisson pour la désactiver. Les réglages repasseront à Utilisation du minuteur Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée clignote. Par exemple, pour la zone de cuisson avant droite. Utilisation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de...
  • Page 14 FRANÇAIS s'effectue jusqu'à 00. Le voyant de la zone • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le de cuisson s'éteint. symbole s'allume. • Éteignez l'appareil en appuyant sur STOP+GO Pour désactiver le dispositif de sécurité Cette fonction sélectionne le niveau de enfants puissance le plus bas pour toutes les zones •...
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche du minuteur Réglage de la puis- Arrêt automatique pour choisir l'une des options suivantes : sance au bout de • - les signaux sonores sont 6 heures désactivés. • - les signaux sonores sont activés. 5 heures Pour confirmer le réglage, attendez que l'appareil s'éteigne automatiquement.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, récipient utilisé. Toutefois, celui-ci doit avoir verre, céramique, porcelaine. un diamètre minimum selon la taille de la Un récipient convient à l'induction si : zone de cuisson. • ... une petite quantité d'eau contenue Zone de cuisson Diamètre minimal dans un récipient bout très rapidement...
  • Page 17: Dépannage

    FRANÇAIS pour vitrocéramique, une fois la table de cuisson refroidie. Dépannage AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas L'appareil n'est pas connec- Vérifiez que l'appareil est ou ne fonctionne pas.
  • Page 18 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil n'émet aucun si- Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores. gnal sonore lorsque vous désactivés. Reportez-vous au chapitre appuyez sur les symboles. OffSound Control. Récipient non adapté. Utilisez des récipients adap- s'allume sur l'affichage tés.
  • Page 19 été réalisée par un professionnel après-vente de votre magasin IKEA. Vous qualifié, le déplacement du trouverez une liste complète des contacts technicien du service après-vente IKEA à la fin de cette notice d'utilisation. ou du revendeur peut être facturé, même en cours de garantie.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Plaque signalétique Made In Italy 0476 © Inter IKEA Systems B.V. 1999 MOD: 000.000.00 G2X XX mbar = XXkW IKEA of Sweden AB 21552 G3X XX mbar = XXXg/h SE - 343 81 Älmhult TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00...
  • Page 21: En Matière De Protection De

    “Qu'est-ce qui n'est pas appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est couvert par la garantie ?” Pendant la durée nécessaire comme preuve d'achat. Si les de la garantie, les coûts des réparations, travaux d'entretien sons effectués sous...
  • Page 22 FRANÇAIS et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est Que fait IKEA en cas de problème ? possible de prouver que ces dommages Le service après-vente choisi par IKEA ont été causés par des défauts de examine le produit et décide, à sa seule fabrication.
  • Page 23 FRANÇAIS La garantie IKEA vous donne des droits instructions de montage et/ou le chapitre spécifiques, qui couvrent ou dépassent concerné de la présente notice d'utilisation toutes les exigences légales locales qui avant de nous contacter. peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Page 24 FRANÇAIS Avez-vous besoin d'aide veuillez contacter votre magasin IKEA le supplémentaire ? plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de Pour toute question supplémentaire non liée l'appareil avant de nous contacter. au Service après-vente de vos appareils,...
  • Page 25 (Voir la notice d’emploi et La présente garantie est valable cinq (5) d’entretien et les conditions d’application ans à compter de la date d’achat chez IKEA de la garantie contractuelle) ; d’un appareil électroménager de • Que pour les opérations nécessitant une l’assortiment cuisines, à...
  • Page 26 LAGAN qui sont garantis pour une Que ferons-nous pour remédier au durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à problème ? compter du 1er août 2007. Dans le cadre de cette garantie, le Qui est couvert par la garantie ? prestataire de service désigné...
  • Page 27 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Page 28 2. obtenir des conseils pour l’installation aux déclarations publiques faites par le de l'appareil IKEA dans un meuble de vendeur, par le producteur ou par son cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;...
  • Page 29 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    Collegamento elettrico Efficienza energetica Descrizione del prodotto Considerazioni sull'ambiente Utilizzo quotidiano GARANZIA IKEA Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Tenere i bambini e gli animali domestici lontano • dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili possono diventare calde durante l’uso Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la • corrispondente manopola, senza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili. Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, • spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione.
  • Page 33 ITALIANO • La base dell'apparecchiatura può • Non utilizzare prese multiple e surriscaldarsi. Si consiglia di installare un prolunghe. pannello divisorio in materiale non • Accertarsi di non danneggiare la spina o infiammabile al di sotto il cavo (ove previsti). Contattare il nostro dell'apparecchiatura per rendere Centro Assistenza autorizzato o un inaccessibile la base.
  • Page 34 ITALIANO • Non lasciare mai l'apparecchiatura • Non poggiare pentole calde sul pannello incustodita durante il funzionamento. dei comandi. • Impostare la zona di cottura su "off" • Non mettere coperchi caldi sulla dopo ogni utilizzo. superficie in vetro del piano cottura. •...
  • Page 35: Installazione

    ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione Smaltimento elettrica. AVVERTENZA! Rischio di lesioni • Tagliare il cavo elettrico o soffocamento. dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico. Installazione Informazioni generali Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e...
  • Page 36: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico Sostituzione del cavo di collegamento AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • La sostituzione del cavo richiede l'intervento di un tecnico specializzato. AVVERTENZA! Tutti i Utilizzare esclusivamente ricambi collegamenti elettrici devono originali forniti dal relativo servizio. La essere eseguiti da un installatore spina deve essere inserita in una presa autorizzato.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola (180 mm) da 1.800 W, con funzione Booster da 2.500 Zona di cottura singola (180 mm) da 1.800 W, con funzione Booster da 2.500 Pannello dei comandi Disposizione del pannello dei comandi Per accendere o spegnere il piano di Per aumentare o ridurre il...
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display Descrizione Display Descrizione La zona di cottura è La funzione di spe- in funzione. gnimento automati- co è attiva. È presente un mal- + numero funzionamento. Fa- La funzione STOP re riferimento al ca- +GO è attiva. pitolo "Risoluzione dei problemi".
  • Page 39 ITALIANO Uso del timer Sfiorare ripetutamente finché si accende la spia della zona di cottura desiderata. Ad esempio, per la zona anteriore destra. Utilizzo della funzione Booster La funzione Booster aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione. Sfiorare per attivarla, si Sfiorare il o il...
  • Page 40 ITALIANO • Per disattivare questa funzione sfiorare Per escludere il dispositivo di Sicurezza bambini per una sola operazione di . Si accende il livello di potenza cottura precedentemente impostato. • Attivare l'apparecchiatura con . Si Blocco accende il simbolo Quando sono in funzione le zone di cottura, •...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Se si utilizza una pentola non Qualora per sbaglio venga idonea, sul display si accende premuto , compare un elenco e dopo 2 minuti la spia della dei codici. Ciò conta solo a fini di zona di cottura si spegne. servizio.
  • Page 42: Pulizia E Cura

    ITALIANO Dimensioni delle pentole Zona posteriore Le zone di cottura a induzione si adattano centrale automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole. Tuttavia, il fondo della Zona anteriore cen- pentola deve avere un diametro minimo trale che dipende dalle dimensioni della zona di cottura.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se… Problema Possibile causa Rimedio L'apparecchiatura non si ac- L'apparecchiatura non è col- Accertarsi che l'apparec- cende oppure non funziona. legata a una fonte di ali- chiatura sia collegata corret- mentazione elettrica o non è...
  • Page 44 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat- si accende sul display del livello di potenza. Non vi sono pentole sulla Posizionare la pentola sulla zona di cottura. zona di cottura. Il diametro del fondo delle Usare una zona di cottura pentole è...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Qualora non sia possibile trovare una installazione non eseguita da soluzione al problema, contattare il call personale qualificato, l'intervento center del proprio negozio IKEA. Al termine del tecnico del Centro di di questo manuale c'è un elenco di tutti i Assistenza o del rivenditore numeri di contatto IKEA.
  • Page 46: Efficienza Energetica

    ITALIANO Gentile Cliente, conservi la targhetta dei cottura, nel caso in cui in futuro necessiti dati aggiuntiva con il manuale dell'utente. della nostra assistenza. La ringraziamo per In tal modo potremo assisterLa meglio, la collaborazione! identificando con precisione il Suo piano di Efficienza energetica Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello...
  • Page 47: Considerazioni Sull'ambiente

    Danni provocati da da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio pezzi di ricambio, la manodopera e le...
  • Page 48 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate garanzia sussiste solo se: parti non originali.
  • Page 49 Per garantirvi la migliore assistenza, Vi assistenza sulle apparecchiature, contattare preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la d'uso prima di contattarci. documentazione dell'apparecchiatura Come contattarci se avete bisogno del prima di contattarci.
  • Page 50 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 52 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-1179911-6...

Table des Matières