Schlittenstaubsauger Nuba Gratulation! Mit diesem Schlittenstaubsauger «Nuba» haben Sie Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster vertraut sind, dürfen den Schlittenstaubsauger Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger nicht benutzen. Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Sicherheitshinweise Mit Rohr oder Düse nicht in die Nähe von Augen Sie haben den Schlittenstaubsauger «Nuba» und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! erworben. Bitte lesen Sie diese Hinweise auf- merksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz Den Staubsauger nicht in der Nähe entflammbarer anschliessen.
Boden des Gerätes) – Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, denn diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! Tipp: Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transpor- te auf (z.B. für Umzüge, Service usw.). Nuba-D-F-I-01.indd 3 24.10.2006 9:28:05 Uhr...
3. Ein-/Ausschalter 4. Deckel für Zubehörfach 5. Anschluss für Schlauch 6. Netzstecker und -kabel 7. Führungsrollen 8. Füllanzeige für Staubbeutel 9. Öffnungstaste für Staubbeutelfach 0. Traggriff Unterseite: . Traggriff 2. Führungsrollen 3. Parkposition für Bodendüse Nuba-D-F-I-01.indd 4 24.10.2006 9:28:05 Uhr...
Page 7
9. Knopf für Längeneinstellung 20. Bodendüse 2. Umschaltung Hartboden/Teppich Zubehörfach: 24. 25. 22. Textildüse 23. Deckel Zubehörfach 24. Bürste für Textildüse ( zum Aufstecken) 25. Fugendüse Staubbeutel: 26. Führung für Staubbeutelhalterung 27. Halterung für Staubbeutel 28. Schnappbügel Nuba-D-F-I-01.indd 5 24.10.2006 9:28:06 Uhr...
Page 8
Rohr auseinandergezogen oder zusammengeschoben werden Einstellknopf für 2. Staubbeutel Teleskoplänge einschieben 3. Staubbeutel mit Halteklammer . Staubbeutel- Hinweis: Länge so einstellen, dass Sie für ein festmachen halterung ermüdungsfreies Staubsaugen aufrecht stehen festhalten können (= «gerader Rücken») Nuba-D-F-I-01.indd 6 24.10.2006 9:28:06 Uhr...
Wird dieser nach vorne geschoben, reduziert sich Hinweise: die Saugleistung – Nur Original-Staubbeutel verwenden (MI 26 / Art.-Nr. 77.052) – Staubbeutel können nicht wiederverwendet werden – Motor- und Microfilter regelmässig ersetzen (siehe Seite 4 und 5) Nuba-D-F-I-01.indd 7 24.10.2006 9:28:06 Uhr...
• Vollen Staubbeutel sofort ersetzen und nicht wiederverwenden • Niemals ohne Staubbeutel oder Motorfilter staubsaugen • Keinen sehr feinen Staub aufsaugen (Zement, Gips, Asche etc.) Verwendungszweck Mit dem Staubsauger «Nuba» können Sie bequem und mit geringem Kraftaufwand staubsaugen. Folgende Zubehörteile können angewendet werden: Bodendüse Mit der Bodendüse werden die meisten Arbeiten erledigt.
– Halterung festhalten und dann mit Staubbeutel aus Staubbeutelfach heraufziehen Staubbeutel Halterung Bei vollem Beutel: – Staubbeutel entnehmen. Dazu die Halteklammer niederdrücken und Kartonteil des Staubbeutels aus der Halterung lösen. Staubbeutel in den Hausmüll geben Staubbeutel Halteklammer . Staubbeutelhalterung festhalten Nuba-D-F-I-01.indd 9 24.10.2006 9:28:07 Uhr...
Page 12
Tipp: Geben Sie eine Duftpatrone «M-Fresh-Turbo» oder «S-Fresh Duftgra- nulat» in den Staubbeutel und Ihrem Staubsauger entströmt ein ange- nehmer Duft. Erhältlich in Ihrer MIGROS. Wichtig: – Nur Original-Staubbeutel verwenden (MI 26 / Art.-Nr. 77.052) – Motor- und den Microfilter regelmässig ersetzen (siehe Seite 4 und 5) –...
Beschädigungen des Kabels und der Aufrollvorrichtung zu vermeiden – Netzstecker in die Steckdose (230 V) stecken – Der Staubsauger ist betriebsbereit Wichtig: Gerät nur in trockenen Räumen anwenden. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel auf Schäden bzw. Defekten. Nuba-D-F-I-01.indd 11 24.10.2006 9:28:08 Uhr...
Page 14
Schäden am Staubbeutel oder Gerät auftreten – Niemals Toner-Staub (von Laserdruckern, Kopiergeräten) oder sehr feinen Staub aufsaugen (Zement, Gips, Asche etc.) – Mit Rohr oder Düse niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen: Verletzungsgefahr! Nuba-D-F-I-01.indd 12 24.10.2006 9:28:08 Uhr...
Page 15
Kabel wieder etwas rausziehen und dann den Aufrollvorgang wiederholen . Kabel leicht festhalten – Teleskoprohr mit Bodendüse in die Parkstellung einführen. Schlauch nicht knicken – Gerät ausser Reichweite von Kindern und an einem trockenen Ort aufbewahren Nuba-D-F-I-01.indd 13 24.10.2006 9:28:09 Uhr...
– Filter mit Halterung wieder einsetzen (Gitterseite Richtung Staubbeu- tel) Der Motorfilter (wird mit Staubbeutel MI 26 / Art.-Nr. 77.052 mitgelie- fert) muss spätestens nach fünf Staubbeutelwechseln oder nach zwei Jahren ersetzt werden, da sonst das Gerät Schaden nimmt! Nuba-D-F-I-01.indd 14 24.10.2006 9:28:09 Uhr...
Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen und für Kinder un- zugänglichen Ort auf. Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchge- führt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Zubehör (Option) Ersatz-Staubsäcke (5 Stück, inkl. Ersatz-Motorfilter MI 26 / Art.-Nr. 77.052 und Abluftfilter) Erhältlich beim MIGROS-Service oder MIGROS-Kundendienstschalter. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten. MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-803 Zürich Nuba-D-F-I-01.indd 16 24.10.2006 9:28:10 Uhr...
Page 19
Aspirateur traîneau Nuba Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau «Nuba», vous mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur venez d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec traîneau. soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous ren- dra de bons services pendant plusieurs années.
Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau et des oreilles: risque de lésions! «Nuba». Avant de brancher l’aspirateur, nous vous Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflamma- prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui bles.
à celle de l’appareil (voir plaque signalé- tique placée sous l’aspirateur) – Détruire tous les sachets plastiques qui peu- vent être un jeu dangereux pour les enfants! Conseil conservez l’emballage pour d’éventuels transports (par ex. déménagement, réparation, etc.) Nuba-D-F-I-01.indd 19 24.10.2006 9:28:10 Uhr...
6. Cordon et prise 7. Roulettes 8. Jauge à poussière 9. Touche d’ouverture du compartiment sac à poussière 0. Poignée de transport Dessous: . Poignée de transport 2. Roulette de guidage 3. Support de rangement pour suceur sols Nuba-D-F-I-01.indd 20 24.10.2006 9:28:11 Uhr...
à poussière 3. fixer le sac avec l’attache de retenue Attention: régler la longueur du tube télescopi- . tenir le support que de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= «dos droit») Nuba-D-F-I-01.indd 22 24.10.2006 9:28:12 Uhr...
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 26 / art. n° 77.052) – Les sacs à poussière ne peuvent pas être réutilisés – Le filtre moteur et le filtre doivent être changés ré- gulièrement (voir pages 30 et 3) Nuba-D-F-I-01.indd 23 24.10.2006 9:28:12 Uhr...
• ne jamais aspirer les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres) Usage Avec l’aspirateur «Nuba», on peut passer l’aspirateur facilement, sans fatigue. On peut utiliser les accessoires suivants: Suceur pour sols La majeure partie du temps on aspire avec le suceur pour sols. Ce su- ceur dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface...
à poussière de son support. Jeter le sac à poussière plein dans les ordures ménagères sac à poussière 2. attache de reteunue . tenir le support Nuba-D-F-I-01.indd 25 24.10.2006 9:28:13 Uhr...
Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou le granulat d’odeur «S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur dégagera un parfum agréable. En vente dans votre MIGROS. Important: – N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 26 / art. n° 77.052) –...
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V) – L’aspirateur est prêt à l’emploi Important: N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs. Vérifier de temps en temps que le câble n’est pas endommagé, ni entaillé. Nuba-D-F-I-01.indd 27 24.10.2006 9:28:14 Uhr...
Page 30
– ne pas aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, photo- copieuse) ou les particules de poussière très fines (ciment, plâtre, cendres, etc.) – ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque de lésions! Nuba-D-F-I-01.indd 28 24.10.2006 9:28:14 Uhr...
. maintenir le cordon – Ranger le tube télescopique avec le suceur pour sols sur le support. Ne pas plier le flexible – Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants Nuba-D-F-I-01.indd 29 24.10.2006 9:28:14 Uhr...
Au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux ans, le filtre moteur (fourni avec sac à poussière MI 26 / art. n° 77.052) doit être changé sinon cela pourrait endommager l’appareil. Nuba-D-F-I-01.indd 30 24.10.2006 9:28:14 Uhr...
Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher. Le ranger dans un local sec et hors de portée des enfants. Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur.
MI 26 / art. n° 77.052 de rechange et micro-filtre de rechange) Disponibles auprès de MIGROS-Service ou service clientèle. Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l‘intéret du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-803 Zurich Nuba-D-F-I-01.indd 32...
Page 35
Aspirapolvere a slitta Nuba Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Con questo aspirapolvere a slitta «Nuba» ha istruzioni d’uso non sono autorizzate all’impiego acquistato un prodotto di qualità, fabbricato con dell’aspirapolvere a slitta. estrema cura. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà...
34 Avvertenze di sicurezza Tenere il tubo o la bocchetta dell’aspirapolvere Lei ha acquistato l’aspirapolvere a slitta «Nuba». lontano da occhi e orecchie: pericolo di lesioni! Prima di allacciare il suo apparecchio alla corren- Non utilizzare l’aspirapolvere in vicinanza di gas te elettrica, la preghiamo di leggere attentamen- infiammabili.
− Distruggere eventuali sacchetti di plastica, poiché potrebbero diventare un giocattolo perico- loso per i bambini! Consiglio Conservare l’imballaggio per eventuali futuri trasporti (ad es. traslochi, riparazioni, ecc.). Nuba-D-F-I-01.indd 35 24.10.2006 9:28:16 Uhr...
9. Tasto di apertura dello scomparto del sacco per la polvere 0. Maniglia per trasportare l’aspirapolvere Parte inferiore dell’apparecchio: . Maniglia per trasportare l‘aspirapolvere 2. Rotelle 3. Supporto per la sistemazione della bocchetta per pavimenti Nuba-D-F-I-01.indd 36 24.10.2006 9:28:16 Uhr...
Page 39
23. Coperchio dello scomparto accessori 24. Spazzola per bocchetta per tessili (amovibile) 25. Bocchetta a lancia Sacco per la polvere: 26. Scanalature del sacco per la polvere 27. Supporto del sacco per la polvere 28. Fissaggio a scatto Nuba-D-F-I-01.indd 37 24.10.2006 9:28:17 Uhr...
Attenzione: regolare la lunghezza del tubo per la polvere con telescopico in maniera tale da poter passare l’apposita staffa di l’aspirapolvere in comoda posizione eretta (= . Tenere il supporto fissaggio del sacco «schiena dritta») Nuba-D-F-I-01.indd 38 24.10.2006 9:28:17 Uhr...
– Impiegare soltanto sacchi per la polvere originali aspirazione (MI 26 / art. n° 77.052) – I sacchi per la polvere non possono essere riutilizzati – Sostituire regolarmente il filtro per il motore e il filtro (vedi pagine 46 e 47) Nuba-D-F-I-01.indd 39 24.10.2006 9:28:18 Uhr...
• non aspirare particelle di polvere troppo fine (cemento, gesso, cenere, ecc.) Impiego Con l’aspirapolvere «Nuba» è possibile passare l’aspirapolvere comoda- mente e senza fatica. Si possono impiegare i seguenti accessori: Bocchetta per i pavimenti Con la bocchetta per i pavimenti si svolge la maggior parte dei lavori.
Gettare il Sacco per sacco per la polvere pieno tra i rifiuti domestici la polvere Staffa di fissaggio . Tenere il supporto del sacco per la polvere Nuba-D-F-I-01.indd 41 24.10.2006 9:28:19 Uhr...
Page 44
Non forzare Consiglio: Mettendo una cartuccia profumata «M-Fresh-Turbo» o l‘odore granula «S-Fresh» nel sacco per la polvere, l‘aspirapolvere emana un gradevole profumo. In vendita alla MIGROS. Importante: – Impiegare soltanto sacchi per la polvere originali (MI 26 / art. n° 77.052) –...
– Inserire la spina nella presa di corrente (230 V) – L’aspirapolvere è pronto all’uso Importante: Utilizzare l’apparecchio soltanto in locali asciutti. Controllare ogni tanto che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o difettoso. Nuba-D-F-I-01.indd 43 24.10.2006 9:28:19 Uhr...
– Non aspirare mai la polvere del toner (di stampanti laser o di foto- copiatrici) o le particelle di polvere troppo fine (cemento, gesso, cenere, ecc.) – Tenere il tubo o la bocchetta dell’aspirapolvere lontano da occhi e orecchie: pericolo di lesioni! Nuba-D-F-I-01.indd 44 24.10.2006 9:28:20 Uhr...
. Tenere legger- mente il cavo – Introdurre il tubo telescopico con la bocchetta per pavimenti nel sup- porto. Non piegare il tubo flessibile – Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini Nuba-D-F-I-01.indd 45 24.10.2006 9:28:20 Uhr...
Il filtro del motore (fornito col sacchetto per la polvere, MI 26 / art. n° 77.052) deve essere sostituito al più tardi dopo 5 ricambi del sacco o dopo 2 anni, poiché altrimenti l’apparecchio potrebbe subire dei danni! Nuba-D-F-I-01.indd 46 24.10.2006 9:28:20 Uhr...
Conservare l’aspirapolvere in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini. Guasti Le riparazioni possono essere eseguite soltanto attraverso MIGROS- Service. Le riparazioni non eseguite a regola d’arte possono essere fonte di pericolo per l’utente. Non si assumono responsabilità in caso di danni causati da riparazioni eseguite da personale non specializzato.
MI 26 / art. n° 77.052 ricambio per il motore e filtro dell’aria) Ottenibile presso MIGROS-Service o presso il servizio clienti MIGROS. Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dell‘apparecchio dovute al progresso tecnico FEDERAZIONE DELLE COOPERATIVE MIGROS, CH-803 Zurigo Nuba-D-F-I-01.indd 48...
Page 52
2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit...