advanced mobular stair system
MONTAGGIO SBARCO
Ad operazione ultimata, con tutti i gradini, le
rondelle ed i distanziali montati ed infilati nel
palo, occorre preparare il gradino sbarco L12.
la prima operazione da eseguire è quella della
sagomatura in base al foro/vano, il quale può
essere indifferentem ente rotondo o
rettangolare.
Per una perfetta misura di taglio, infilare il
gradino L12 nella vite K5 come indicato in
fig. 10.
ASSEMBLING THE FINAL STEP
After completing the operation and all steps, washers and spacers have been mounted and inserted into the pile, the
L12 final step must be prepared. The first operation to be carried out consists in shaping the step according to the
opening/hole, which may either be round or rectangular.
To cut precisely, insert the L12 step into the K5 screw as shown in fig. 10.
MONTAGE DE LA MARCHE PALIÈRE
Lorsque l'opération est terminée, et donc que toutes les marches, les rondelles et les bagues intermédiaires sont
montées et enfilées sur le mât, il faut préparer la marche palière L12.
La première opération à effectuer est de la façonner sur la base de l'ouverture/trémie laquelle peut être indifféremment
ronde ou rectangulaire.
Pour obtenir une mesure de coupe parfaite, enfiler la marche L12 dans la vis K5 comme indiqué fig. 10.
MONTAGE DES AUSTRITTS
Nachdem alle Stufen, Scheiben und Distanzstücke montiert und in den Spindelmast eingesetzt wurden, ist die
Austrittstufe L12 vorzubereiten.
Dazu zuerst die Fassonierarbeit je nach Deckenloch fertigen, welches rund oder rechteckig sein kann.
Für ein perfektes Schnittmaß die Stufe L12 in die Schraube K5 einsetzen, wie in der Abb. 10 dargestellt.
MONTAJE DEL DESEMBARQUE
Una vez terminada la operación, con todos los peldaños, las arandelas y los espaciadores montados e introducidos
en el poste, hay que preparar el peldaño de desembarque L12.
La primera operación a efectuar es la del perfilado basado en el hueco, que puede ser redondo o rectangular.
Para obtener una perfecta medida de corte, introduzca el peldaño L12 en el tornillo K5, como se indica en la fig. 10.
NOVA
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
By Mobirolo S.p.A.
- NOVA -
K51
K5
K50
ehleva@ehleva.it
L12
Fig. 10
- 21 -