Accuride DBLIFT-0127 Guide D'installation page 25

Table des Matières

Publicité

DBLIFT-0127
1 2
165
M4 x 10
Do not operate the Lift without the reversal deck installed and
correctly set to provide a minimum safety gap between the
underside of the TV and the deck. Failure to observe this warning
will invalidate the warranty.
Betreiben Sie den Lift nicht ohne Auto-Stopps
(Hinderniserkennung) und stellen Sie den Sicherheitsabstand
zwischen TV-Unterseite und Auto-Stopps korrekt ein. Wird der Lift
ohne Auto-Stopps betrieben, hat dies den Verlust der Garantie
zur Folge.
N'utilisez pas le Quick Lift si le système de sécurité anti-pincement
n'est pas installé et correctement réglé afin d'assurer un espace
de sécurité minimum entre la partie inférieure du téléviseur et le
fond du meuble. Si cet avertissement n'est pas respecté, cela
risque d'annuler la garantie.
1 3
32
32
32
32
39
2
C L
Azionare il sollevatore solo in presenza del dispositivo di
inversione direzione correttamente installato per fornire una
distanza di sicurezza minima tra il fondo del televisore ed il piano.
La mancata osservanza di codesta avvertenza renderà nulla la
garanzia.
No opere el elevador sin instalar y ajustar correctamente la
cubierta reversible para proporcionar un hueco mínimo de
seguridad entre la parte inferior de la televisión y la cubierta. El
incumplimiento de esta advertencia invalidará la garantía.
Nie użytkuj podnośnika bez zainstalowanej i poprawnie ustawionej
rewersyjnej półki bezpieczeństwa. Półka bezpieczeństwa powinna
być ustawiona tak, aby zapewnić minimalne wymagane odstępy od
krawędzi. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do utraty
gwarancji.
2
10/16
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières