Sommaire des Matières pour AEG ELECTROLUX IUSL1271WE
Page 1
Udhëzimet për përdorim Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Ръководство за употреба 7 Használati útmutató Инструкция по Upute za uporabu Istruzioni per l’uso эксплуатации Návod k použití Қолдану туралы Упутство за употребу Brugsanvisning нұсқаулары Návod na používanie Gebruiksaanwijzing Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo User Manual Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones 142...
Page 2
4. KUJDESI DHE PASTRIMI..................4 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi krijuar që të ketë performancë të përkryer për shumë vite, me teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë - karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme.
SHQIP 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Llamba Ndez dhe fik dritat. Shpejtësia e parë / Fikur Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shtypja e dytë e fik pajisjen. Shpejtësia e dytë Motori kalon në...
Maksimale, Shikoni “Pastrimi i filtrit të b. Mesatare, yndyrës” në kapitullin c. E ulët, “Kujdesi dhe pastrimi”. d. Fikur. 3. Nëse është nevoja, ndryshoni Shikoni pjesën “Pastrimi i...
Page 5
SHQIP Pastrojeni pajisjen dhe filtrat e yndyrës çdo muaj. Pastrojeni pjesën e brendshme të pajisjes dhe filtrat e yndyrës me kujdes nga yndyra. Grumbullimi i yndyrës ose mbetjeve të tjera mund të shkaktojë zjarr. Ndiqni udhëzimet për pastrimin e aksesorëve kur njoftimi i filtrit është i aktivizuar.
4. Lëreni shtratin e filtrit të thahet ose përdorni një furrë. Vendoseni furrën për 7 minuta në temperaturë maksimale prej 60°C. 5. Për të instaluar filtrin, kryeni hapat në rend të kundërt. Filtri duhet të thahet plotësisht përpara se ta instaloni përsëri në...
Page 7
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА................8 4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..................10 ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –...
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Лампа Включване и изключване на лампи. Първа скорост/изкл. Моторът превключва на първа скорост. Уредът се изключва след второ натискане. Втора скорост Моторът превключва на втора скорост. Трета скорост...
Page 9
БЪЛГАРСКИ Осветлението е затъмнено. секунди, ако филтърът с активен Натиснете отново бутона, за да въглен трябва да се сменя или промените интензитета от: почиства. a. Максимум, Направете справка за b. Средно, почистването на филтъра c. Ниско, за мазнини в глава d.
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 4.1 Бележки относно почистването Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки. Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек препарат за почистване. След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да из‐...
БЪЛГАРСКИ Повторете първите две стъпки за 3. Измийте основата на филтъра в всички филтри. гореща вода, без препарат, или 4. Почистете филтрите с помощта на използвайте съдомиялна. гъба и неабразивни препарати или Настройте съдомиялната в съдомиялна. машина без да използвате Съдомиялната...
Page 12
Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................15 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Svjetlo Uključuje i isključuje svjetlo. Prva brzina / Isklj. Motor prebacuje na prvu razinu brzine. Drugi pritisak isključuje uređaj. Druga brzina Motor prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Motor prebacuje na treću razinu brzine.
HRVATSKI regulirati. Ponovno pritisnite tipku za Pogledajte o čišćenju filtra promjenu intenziteta iz: za masnoću u poglavlju o a. Maksimalno, održavanju i čišćenju. b. Srednje, c. Slabo, Pogledajte čišćenje filtra s d. Isklj. ugljenom ili zamjenu filtra s 3. Ako je potrebno, promijenite brzinu ugljenom u poglavlju o pritiskom na željenu tipku.
Page 16
Svaki mjesec čistite uređaj i filtre za masnoću. Unutrašnjost i filtre za masnoću pažljivo odmastite. Nakupljanje masti ili drugih ostataka može uzrokovati požar. Kada je obavijest o filtru uključena, slijedite upute za čišćenje dodataka. Pogledajte Obavijest o filtru u poglavlju Svakodnevna uporaba.
HRVATSKI 4. Ostavite filtar da se osuši ili koristite pećnicu. Pećnicu postavite na 7 minuta na maksimalnu temperaturu od 60 °C. 5. Za vraćanje filtra, ponovite korake obrnutim redoslijedom. Prije ugradnje u uređaj filtar se mora potpuno osušiti. Zamijenite filtar svake 2 godine ili kad je tkanina oštećena.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................20 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Osvětlení K zapnutí a vypnutí osvětlení. První nastavení otáček / Motor přepne na první nastavení otáček. Druhým stis‐ vypnuto knutím se spotřebič vypne. Druhé nastavení otáček Motor přepne na druhé nastavení otáček. Třetí...
Maximální, Viz „Čištění tukového filtru“ v b. Střední, kapitole Čištění a údržba. c. Nízké, d. Vypnuté. Viz pokyny k čištění 3. V případě potřeby změňte otáčky uhlíkového filtru nebo stisknutím příslušného tlačítka.
Page 21
ČESKY Spotřebič a tukové filtry čistěte každý měsíc. Vnitřek a tukové filtry še‐ trně očistěte od tuku. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způso‐ bit požár. Když se zobrazuje upozornění filtru, řiďte se pokyny k čištění příslušen‐ ství. Viz část Upozornění filtru v kapitole Denní používání. Odsavač...
4. Nechte filtrační lože osušit nebo použijte troubu. Nastavte troubu na sedm minut při maximální teplotě 60 °C. 5. Při instalaci filtru proveďte stejný postup v opačném pořadí. Filtr musí být před vložením zpět do spotřebiče zcela suchý. Filtrační lože měňte každé dva roky nebo pokud je tkanina poškozená.
Page 23
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............25 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Lampe Slår lamperne til og fra. Første hastighed/Slukket Motoren skifter til første hastighedsniveau. Et andet tryk slukker for apparatet. Anden hastighed Motoren skifter til andet hastighedsniveau. Tredje hastighed Motoren skifter til tredje hastighedsniveau.
DANSK dæmpes. Tryk igen på knappen for at blinker i 30 sekunder, hvis kulfilteret skal ændre intensiteten fra: udskiftes eller rengøres. a. Maksimum, Se rengøring af fedtfilteret i b. Middel, pleje- og rengøringskapitlet. c. Lav, d. Slukket. Vi henviser til afsnittet om 3.
Page 26
Rengør apparatet og fedtfiltre hver måned. Rengør indersiden og fedt‐ filtrene omhyggeligt for fedt. Ophobning af fedt eller andre rester kan medføre en brand. Følg instruktionerne til rengøring af tilbehøret, når filtermeddelelsen er tændt. Se Filtermeddelelse i kapitlet om daglig brug.
DANSK 4. Lad filterbunden tørre, eller brug en ovn. Stil ovnen til 7 minutter i den maksimale temperatur på 60 °C. 5. Du skal installere filteret ved at følge disse trin i omvendt rækkefølge. Filteret skal være helt tørt, inden du sætter det på...
Page 28
4. ONDERHOUD EN REINIGING................31 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Lamp Schakelt de lampen in en uit. Eerste snelheid/Uit De motor schakelt over naar het eerste snelheidsni‐ veau. Tweede druk schakelt het apparaat uit. Tweede snelheid De motor schakelt over naar het tweede snelheidsni‐ veau.
Page 30
1. Druk op de eerste snelheidsknop moet worden gereinigd. Het om het apparaat in te controlelampje van de filter knippert schakelen. gedurende 30 seconden als de koolfilter moet worden vervangen of gereinigd. 2. Druk indien nodig op de lichtknop om het kookoppervlak te verlichten.
NEDERLANDS 4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet wor‐ den.
3. Was het filterbed in warm water De vaatwasser moet op een zonder reinigingsmiddel of gebruik lage temperatuur en een een vaatwasser. korte cyclus worden ingesteld. De vetfilter kan Gebruik de vaatwasser verkleuren, maar dat heeft zonder spoelhulpmiddelen of geen invloed op de andere reinigingsmiddelen.
4. CARE AND CLEANING..................35 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description Lamp Turns the lights on and off. First speed / Off The motor switches to first speed level. Second press turns off the appliance. Second speed The motor switches to second speed level.
ENGLISH a. Maximum, Refer to cleaning the b. Medium, charcoal filter or replacing c. Low, the charcoal filter in care and d. Off. cleaning chapter. 3. If needed, change the speed by pressing the desired button. To activate or deactivate function: To turn off the appliance press the first 1.
Clean the appliance and grease filters each month. Clean the interior and grease filters carefully from fat. Fat accumulation or other residue may cause fire. Follow the instructions for cleaning the accessories when filter notifica‐ tion is on. Refer to Filter notification in daily use chapter.
ENGLISH 4. Leave the filter bed to dry or use an oven. Set the oven for 7 minutes in the maximum temperature of 60°C. 5. To install the filter, perform the steps in reverse order. The filter has to be fully dried before installing it back into appliance.
Page 38
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................39 4. PUHASTUS JA HOOLDUS.................40 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida.
EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. Esimene kiirus / väljas Mootor lülitub esimesele kiirusele. Teine vajutus lülitab seadme välja. Teine kiirus Mootor lülitub teisele kiirusele. Kolmas kiirus Mootor lülitub kolmandale kiirusele. Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele.
Maksimaalne, Lugege söefiltri puhastamise b. Keskmine, või söefiltri asendamise c. Madal, kohta puhastuse ja hoolduse d. Väljas. peatükist. 3. Vajadusel muutke kiirust, vajutades sobivat nuppu. Funktsiooni sisse- ja Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti väljalülitamiseks: esimest kiirusenuppu 1. Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu 3 sekundit.
Page 41
EESTI Nii seadet kui rasvafiltrit tuleks põhjalikumalt puhastada kord kuus. Pu‐ hastage hoolikalt seadme sisemus ja rasvafiltrid rasvast. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Kui filtri hoiatus põleb, järgige tarvikute puhastamise juhiseid. Vt filtri hoiatuse jaotist peatükis Igapäevane kasutamine. Rasvafiltreid võib pesta ka nõudepesumasinas. Hoidke õhupu‐...
Page 42
4. Jätke filter kuivama või kasutage ahju. Seadke ahi 7 minutiks sisse ja valige maksimaalne temperatuur 60°C. 5. Filtri paigaldamiseks teostage toiming vastupidises järjekorras. Enne seadmesse tagasiasetamist peab filter olema täielikult kuivanud. Asendage filter iga 2 aasta tagant või siis, kui riie on kahjustunud.
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................44 4. HOITO JA PUHDISTUS..................46 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. Ensimmäinen nopeusta‐ Siirtyy moottorin ensimmäiseen nopeustasoon. Laite so / Pois kytkeytyy pois toiminnasta toisella painalluksella. Toinen nopeustaso Siirtyy moottorin toiseen nopeustasoon. Kolmas nopeustaso Siirtyy moottorin kolmanteen nopeustasoon.
Page 45
SUOMI muuttaa kirkkaustasoa seuraavasti Katso rasvasuodattimen painamalla painiketta uudelleen: puhdistusohjeet luvusta a. maksimi "Hoito ja puhdistus”. b. keskitaso c. matala Katso hiilisuodattimen d. pois. puhdistus- tai vaihto-ohjeet 3. Muuta nopeutta tarvittaessa luvusta "Hoito ja puhdistus”. painamalla haluamaasi painiketta. Sammuta laite painamalla ensimmäistä Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä: nopeuspainiketta...
4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Älä käytä hankaavia pesuaineita tai harjoja. Puhdista laitteen pinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ja kuivaa se puhtaalla liinalla tai paperipyyhkeillä tahrojen vält‐...
SUOMI 3. Pese suodattimen alusta kuumalla Pese astianpesukoneen vedellä ilman pesuainetta tai alhaisella lämpötilalla ja astianpesukoneessa. lyhyellä ohjelmalla. Rasvasuodattimessa voi Pese astianpesukoneessa esiintyä värimuutoksia, tämä ilman huuhtelukirkastetta tai ei vaikuta laitteen muita pesuaineita. Älä täytä suorituskykyyn. astianpesukonetta astioilla. 5. Asenna suodattimet takaisin 4.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Éclairage Allume et éteint l'éclairage. Première vitesse / Arrêt Le moteur passe à la première vitesse. Un deuxième appui permet d’éteindre l’appareil. Deuxième vitesse Le moteur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le moteur passe à...
: 30 secondes. a. Maximale, b. Moyenne, Reportez-vous au c. Faible, paragraphe « Nettoyage du d. Désactivée. filtre à graisse » dans le 3. Si nécessaire, modifiez la vitesse en chapitre «...
FRANÇAIS 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Remarques concernant l'entretien N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Après la cuisson, certaines parties de l’appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les taches, l’appareil doit refroidir et être séché...
4. Nettoyez les filtres à l'aide d'une 3. Lavez le filtre sous l'eau chaude, éponge et d'un détergent non abrasif, sans utiliser de détergent, ou lavez-le ou au lave-vaisselle. au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être Réglez le cycle du lave- réglé...
Page 53
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
4. REINIGUNG UND PFLEGE................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Erste Der Motor schaltet auf die erste Geschwindigkeitsstufe. Geschwindigkeit/Aus Erneutes Drücken schaltet das Gerät aus. Zweite Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die zweite Geschwindigkeitsstu‐ Dritte Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die dritte Geschwindigkeitsstufe.
Page 56
Fettfilter zu reinigen. Es wird empfohlen, die Die Filteranzeige leuchtet 30 Dunstabzugshaube nach Sekunden , wenn der Fettfilter gereinigt dem Kochen etwa 15 Minuten lang laufen zu werden muss. Die Filteranzeige blinkt lassen. 30 Sekunden , wenn der Kohlefilter...
DEUTSCH 4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräteoberfläche. Nach dem Kochvorgang können einige Teile des Geräts heiß sein. Um Flecken zu vermeiden, muss das Gerät, nachdem es abgekühlt ist, mit Reinigungsmit‐...
4. Reinigen Sie die Filter mit einem 3. Waschen Sie das Filterbett mit Schwamm und nicht-scheuerndem heißem Wasser ohne Zugabe von Reiniger oder im Geschirrspüler. Reinigungsmittel oder im Geschirrspüler. Dazu muss der Gschirrspüler auf einen Stellen Sie den kurzen Spülgang mit Geschirrspüler ein, ohne...
Page 59
DEUTSCH Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Page 60
4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................63 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Λαμπτήρας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φωτισμό. Πρώτη ταχύτητα / Απε‐ Το μοτέρ μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύτητας. Το νεργοποίηση δεύτερο πάτημα απενεργοποιεί τη συσκευή. Δεύτερη ταχύτητα Το μοτέρ μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύτητας. Τρίτη...
Page 62
λίπους. Η ένδειξη φίλτρου ανάβει για Συνιστάται να αφήνετε τον 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να απορροφητήρα να λειτουργεί καθαριστεί το φίλτρο λίπους. Η ένδειξη για περίπου 15 λεπτά μετά το μαγείρεμα. φίλτρου αναβοσβήνει για 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 4.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζεστά. Για την...
Επαναλάβετε τα δύο πρώτα βήματα για 3. Πλύνετε το φίλτρο σε ζεστό νερό όλα τα φίλτρα. χωρίς τη χρήση απορρυπαντικού ή 4. Καθαρίστε τα φίλτρα χρησιμοποιήστε το πλυντήριο χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι με πιάτων. μη λειαντικά απορρυπαντικά ή στο Ρυθμίστε το πλυντήριο...
Page 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή Μην απορρίπτετε με τα οικιακά επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην...
Page 66
3. NAPI HASZNÁLAT....................67 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................69 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg.
MAGYAR 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe helyezési tudnivalókért olvassa el a külön mellékelt Üzembe helyezési útmutatót. A készülék bármely használata vagy karbantartása előtt alaposan olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezeteket. 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció...
Page 68
Étel felmelegítése, lefedett edényekkel való főzés. Főzés több főzőzónán vagy égőn lefedett edényekkel, kímélő sütés zsiradékban. Forralás mellett nagy mennyiségű étel sütése zsiradékban fedő nélkül, főzés több főzőzónán vagy égőn. Forralás mellett nagy mennyiségű étel sütése zsiradékban fedő nélkül, magas páratartalom.
MAGYAR A funkció nullázásához tartsa nyomva a 1. Kapcsolja ki a készüléket. gombot 3 másodpercig. 2. Nyomja meg a gombot 3 másodpercig. 3.4 Távvezérlő A kezelőpanelen a visszajelző két alkalommal felvillan, ha a funkció A készülék távvezérlővel együtt kerül engedélyezve van, és egy alkalommal szállításra.
2. Nyomja meg a rögzítőkapocs fogantyúját a páraelszívó alján levő szűrőpanelen (1). 3. Kissé billentse le a szűrő elejét (2), majd húzza ki. 3. Mossa ki a szűrőágyat meleg vízben, Ismételje meg az első két lépést az mosogatószer nélkül, vagy összes szűrőnél.
Page 71
MAGYAR újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
4. PULIZIA E CURA....................75 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Lampadina Accensione e spegnimento delle luci. Prima velocità / Off Il motore passa al primo livello di velocità. La seconda pressione spegne l'apparecchiatura. Seconda velocità Il motore passa al secondo livello di velocità. Terza velocità...
Page 74
Premere di nuovo il Fare riferimento al capitolo pulsante per cambiare l'intensità da: sulla pulizia del filtro anti- a. Massimo, grasso nel capitolo sulla b. Medio, cura e la pulizia. c. Basso, d. Spento. Fare riferimento alla pulizia 3.
ITALIANO 4. PULIZIA E CURA 4.1 Note sulla pulizia Non utilizzare detergenti e spazzole abrasive. Pulire la superficie dell’apparecchiatura con un panno morbido imbevu‐ to di acqua tiepida e detergente delicato. Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e asciugato Agenti di puli‐...
4. Pulire i filtri con una spugna con 3. Lavare il letto filtrante in acqua calda detergenti non abrasivi o in senza usare detergenti o usare una lavastoviglie. lavastoviglie. La lavastoviglie deve essere Impostare la lavastoviglie impostata su una...
3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ..................78 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ..................80 ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды...
1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу...
Page 79
ҚАЗАҚ Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше оттықтарда немесе пісіру алаңдарында қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Қайнап жатқан кезде және көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз ыдыста қуырғанда, бірнеше пісіру алаңдарында не оттықтарда пісіргенде. Қайнатқанда және үлкен мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қуырғанда, сұйықтық...
3.4 Қашықтан басқару 1. Құрылғыны өшіріңіз. құралы белгішесін 3 секунд басыңыз. Басқару панелінің индикаторы Құрылғы қашықтан басқару құралымен функция қосулы болса екі рет, өшірулі жабдықталған. болса бір рет жыпылықтайды. Әдетте қосылып тұрады. Қашықтан басқару құралын қосу немесе ажырату үшін: 4.
ҚАЗАҚ қысқышының ұстағышын басыңыз (1). 3. Сүзгінің алдыңғы жағын төмен қарай аздап еңкейтіңіз (2), содан кейін тартыңыз. 3. Сүзгі тағанын жуғыш затты Барлық сүзгілер үшін алғашқы екі қолданбай ыстық сумен немесе қадамды қайталаңыз. ыдыс-аяқ жуғыш машинада 4. Сүзгілерді жеміргіш емес жуғыш жуыңыз.
Page 82
салыңыз. Электрлік және салынған құрылғыларды тұрмыстық электроникалық құрылғылардың қалдықтармен бірге тастамаңыз. қалдығын қайта өңдеуден өткізу Өнімді жергілікті қайта өңдеу арқылы, қоршаған ортаға және орталығына өткізіңіз немесе жергілікті адамның денсаулығына зиын мекемеге хабарласыңыз. келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі...
Page 83
3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................84 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................... 85 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Pirmais ātrums / izslēgts Motora ātrums pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Nospiežot vēlreiz, ierīce izslēdzas. Otrais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz trešo ātrumu.
LATVIEŠU Nospiediet pogu vēlreiz, lai mainītu Skatiet informāciju par tauku intensitāti: filtra tīrīšanu sadaļā a. Maksimāli, “Kopšana un tīrīšana”. b. Vidēji, c. Vāji, Skatiet informāciju par ogles d. Izslēgt filtra tīrīšanu vai ogles filtra 3. Ja nepieciešams, mainiet ātrumu, nomaiņu sadaļā “Kopšana piespiežot vēlamo taustiņu.
Page 86
Tīriet ierīci un tauku filtrus katru mēnesi. Rūpīgi iztīriet taukvielas iekš‐ pusē un no tauku filtriem. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Ja filtra paziņojums ir aktivēts, ievērojiet norādījumus attiecībā uz piede‐ rumu tīrīšanu. Skatiet punktu par filtra paziņojumu sadaļā “Ikdienas lie‐...
LATVIEŠU 4. Ļaujiet filtra pamatnei izžūt vai izmantojiet cepeškrāsni. Uz 7 minūtēm iestatiet cepeškrāsnij maksimālo temperatūru 60 °C. 5. Lai uzstādītu filtru, veiciet iepriekš aprakstītās darbības pretējā secībā. Pirms filtra ievietošanas atpakaļ ierīcē tam ir jābūt pilnībā izžuvušam. Nomainiet filtra pamatni reizi divos gados vai tad, kad audums ir bojāts.
Page 88
3. KASDIENIS NAUDOJIMAS................89 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................. 90 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose.
LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. Pirmas greitis / išjungta Variklis persijungia į pirmą greičio lygį. Antru paspaudi‐ mu prietaisas išjungiamas. Antras greitis Variklis persijungia į antrą greičio lygį. Trečias greitis Variklis persijungia į...
Žr. skyriaus „Valymas ir pakeistumėte intensyvumą iš: priežiūra“ skyrelį „Riebalų a. maksimalaus, filtro valymas“. b. vidutinio, c. mažo, Žr. „Anglies filtro d. išjungta. valymas“ arba „Anglies filtro 3. Jeigu reikia, pakeiskite greitį, keitimas“ skyriuje „Valymas paspausdami norimą...
Page 91
LIETUVIŲ Valykite prietaisą ir riebalų filtrus kiekvieną mėnesį. Rūpestingai išvaly‐ kite riebalus iš prietaiso vidaus ir nuo riebalų filtrų. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą. Kai įsijungia filtro pranešimas, laikykitės priedų valymo instrukcijų. Žr. skyriaus „Kasdienis naudojimas“ skyrelį „Filtro pranešimas“. Pasirūpinkite, kad garų...
4. Palikite filtro korpusą išdžiūti arba džiovinkite orkaitėje. Nustatykite orkaitę 7 minutėms ne didesne kaip 60 °C temperatūra. 5. Norėdami įdėti filtrą, atlikite veiksmus atvirkštine tvarka. Filtrą reikia visiškai išdžiovinti, prieš jį dedant atgal į prietaisą. Keiskite filtro korpusą kas 2 metus arba kai pažeidžiamas audinys.
Page 93
3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА................94 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ....................96 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишна беспрекорна работа, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема...
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција Опис Светло Го вклучува и исклучува светлото. Прва брзина/Исклучено Моторот се префрла на ниво на прва брзина. Второто притискање го исклучува апаратот. Втора брзина Моторот се префрла на ниво на втора брзина.
МАКЕДОНСКИ 3.3 Известување за Се препорачува да го филтерот оставите аспираторот да работи околу 15 минути по Алармот за филтерот потсетува дека готвењето. треба да се промени или исчисти филтерот со јаглен и да се исчисти За да работите со аспираторот: филтерот...
4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 4.1 Забелешки за чистењето Не користете абразивни детергенти и четки. Површината на печката чистете ја со мека крпа натопена со топла вода и средство за чистење. По готвењето, некои делови од апаратот може да се загреат. За да...
Page 97
МАКЕДОНСКИ 3. Малку навалете го предниот дел 3. Измијте го лежиштето на филтерот на филтерот надолу (2), а потоа во топла вода без употреба на повлечете. детергент или користете машина Повторете ги првите два чекори за за миење садови. сите филтри. Поставете...
5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од симболот . Ставете ја амбалажата домаќинството. Вратете го производот во соодветни контејнери за да ја во вашиот локален капацитет за рециклирате. Помогнете во заштитата...
Page 99
4. STELL OG RENGJØRING................101 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Lampe Slår lysene på og av. Første hastighet / Av Motoren bytter til første hastighetsnivå. Andre trykk slår av apparatet. Andre hastighet Motoren bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Motoren bytter til tredje hastighetsnivå.
NORSK a. Maksimalt, hvis kullfilteret må byttes ut eller b. Medium, rengjøres. c. Lavt, Se Rengjøre fettfilteret i d. Av. kapittelet Stell og rengjøring. 3. Etter behov kan du endre hastigheten ved å trykke på ønsket Se Slik rengjør du kullfilteret knapp.
Page 102
Rengjør produktet og smør filtrene én gang i måneden. Rengjør innven‐ dig og fettfiltrene grundig for fett. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann. Følg instruksjonene for rengjøring av tilbehøret når filtervarselet er på. Se Filtervarsel i kapittelet Daglig bruk.
Page 103
NORSK 4. La filterholderen tørke eller bruk stekeovn. Still inn en steketid på 7 minutter i maksimal temperatur på 60 °C. 5. For å montere filteret, utfør trinnene i omvendt rekkefølge. Filteret må tørkes helt før det settes tilbake i apparatet.
Page 104
4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............107 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
POLSKI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania Funkcja Opis Oświetlenie...
Page 106
Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z pokrywką. Gotowanie w naczyniak z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez po‐ krywki, gotowanie na wielu polach grzejnych lub palnikach. Gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, duża ilość...
POLSKI Wyłączenie funkcji jest sygnalizowane Połączenie jest domyślnie włączone. jednokrotnym mignięciem wskaźnika Aby podłączyć lub odłączyć pilota filtra zdalnego sterowania, należy: Aby zresetować funkcję, należy nacisnąć 1. Wyłączyć urządzenie. przycisk przez 3 sekundy. 2. Nacisnąć przez 3 sekundy. Wskaźnik na panelu sterowania mignie 3.4 Pilot zdalnego sterowania dwukrotnie, jeśli funkcja jest włączona, lub jeden raz, jeśli jest wyłączona.
Page 108
2. Wyjąć elementy mocujące wkład filtra (1), a następnie wkład filtra (2). 2. Nacisnąć uchwyt zatrzasku mocującego na panelu filtra pod okapem (1). 3. Umyć wkład filtra w gorącej wodzie bez dodatku detergentu lub w zmywarce. Włączyć w zmywarce cykl zmywania bez płynu...
POLSKI 5. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................113 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Lâmpada Liga e desliga as luzes. Primeira velocidade/ O motor muda para o primeiro nível de velocidade. Ao Desligado premir segunda vez desliga o aparelho. Segunda velocidade. O motor muda para o segundo nível de velocidade.
2. Se necessário, prima o botão da luz pisca durante 30 segundos se o filtro de carvão tiver de ser substituído ou limpo. para iluminar a placa. A luz é regulável. Prima novamente o botão Consulte a secção da...
PORTUGUÊS 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Notas sobre a limpeza Não use produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superfície do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave Depois de cozinhar, algumas partes do aparelho podem ficar quentes. Para evitar manchas, o aparelho deve arrefecer e ser seco com um pa‐...
4. Lave os filtros com uma esponja e 3. Lave a cama do filtro em água detergente neutro ou na máquina de quente sem utilizar detergente ou lavar loiça. utilize uma máquina de lavar loiça. Programe a máquina de Regule a máquina de lavar...
Page 115
4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA................117 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcţie Descriere Porneşte şi opreşte lumina. Prima turaţie / Oprit Motorul trece la primul nivel al turaţiei. O a doua apă‐ sare opreşte aparatul. A doua turaţie Motorul trece la al doilea nivel al turaţiei.
ROMÂNA reglabilă. Apăsaţi din nou butonul Consultaţi curăţarea filtrului pentru a schimba intensitatea între: de grăsime din capitolul a. Maximă, îngrijirea şi curăţarea. b. Medie, c. Redusă, Consultaţi curăţarea filtrului d. Oprită. de cărbune sau înlocuirea 3. Dacă este necesar, schimbaţi turaţia filtrului de cărbune din apăsând pe butonul dorit.
Page 118
Curăţaţi aparatul şi filtrele de grăsime în fiecare lună. Curăţaţi cu aten‐ ţie de grăsime interiorul şi filtrele de grăsime. Acumularea de grăsimi sau de orice alte reziduuri poate produce un incendiu. Respectaţi instrucţiunile pentru curăţarea accesoriilor atunci când este activată...
ROMÂNA 4. Lăsaţi patul filtrului să se usuce sau folosiţi un cuptor. Setaţi cuptorul la 7 minute şi temperatura maximă de 60 °C. 5. Pentru a instala filtrul, urmaţi paşii în ordine inversă. Filtrul trebuie să fie uscat complet înainte de a-l pune la loc în aparat.
Page 120
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............. 122 4. УХОД И ОЧИСТКА..................123 ДЛЯ ИДЕАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТА Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Сведения о технике безопасности и установке приведены отдельном буклете о технике безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с главами, относящимися к технике...
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких конфорках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без кры‐...
РУССКИЙ 3.4 Дистанционное См. описание процедуры управление мытья или замены угольного фильтра в главе Прибор поставляется с системой «Уход и очистка». дистанционного управления. Включение и выключение функции: По умолчанию дистанционное управление включено. 1. Для включения этой функции Подключение или отключение нажмите...
Page 124
Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимости от вида приготовления и регулярности очистки жироулавливающе‐ го фильтра. Угольный фильтр можно мыть. Очищайте или регене‐ рируйте фильр примерно каждые два месяца. См. брошюру, прила‐ гаемую к данному аксессуару. Угольный фильтр 4.2 Очистка...
РУССКИЙ воспользуйтесь посудомоечной 5. Для установки фильтра выполните машиной. описанные выше шаги в обратном порядке. Перед установкой Запустите посудомоечную обратно в прибор фильтр должен машину без быть полностью сухим. ополаскивателя и каких- Производите замену фильтра каждые либо моющих средств. 2 года; фильтр также следует Загружать...
Page 126
3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА................127 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................129 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно...
СРПСКИ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле Функција...
Page 128
Приликом загревања хране, кувања са поклопљеним посуда‐ ма. Приликом кувања са поклопљеним посудама на више зона за кување или више горионика, при пажљивом пржењу. Приликом кључања и пржења великих количина хране без по‐ клопца, кувања на више зона за кување или више горионика.
СРПСКИ Да бисте ресетовали функцију, Да бисте повезали или искључили даљински управљач: притисните дугме на 3 секунде. 1. Искључите уређај. 3.4 Даљински управљач 2. Притисните на 3 секунде. Индикатор на командној табли Уређај се испоручује са даљинским трепери двапут ако је функција управљачем.
Page 130
2. Притисните ручку затеге за монтажу на панелу филтера испод аспиратора (1). 3. Благо нагните предњи део филтера надоле (2), а затим 3. Оперите лежиште филтера у повуците. топлој води без употребе Поновите прва два корака за све детерџента или користите машину...
СРПСКИ 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте . Паковање одложите у бацати заједно са смећем. Производ одговарајуће контејнере ради вратите у локални центар за рециклирања. Помозите у заштити рециклирање или се обратите животне средине и људског здравља општинској...
Page 132
4. OŠETROVANIE A ČISTENIE................134 TEŠTE SA Z PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. Prvá rýchlosť motora / Motor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Druhým stla‐ Vypnuté čením vypnete spotrebič. Druhá rýchlosť Motor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti. Tretia rýchlosť...
Pozrite si časť Čistenie intenzitu z: tukového filtra v kapitole a. maximálna, Ošetrovanie a čistenie. b. stredná, c. nízka, Pozrite si časť Čistenie filtra d. Vyp. s uhlím alebo Výmena filtra s 3. V prípade potreby zmeňte rýchlosť...
SLOVENSKY Každý mesiac vyčistite spotrebič a tukové filtre. Opatrne vyčistite vnútro a tukové filtre od tuku. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru. Pri zapnutom alarme filtra postupujte podľa pokynov na čistenie príslu‐ šenstva. Pozrite si časť Alarm filtra v kapitole Každodenné používanie. Odsávač...
4. Lôžko filtra nechajte vyschnúť alebo použite rúru. Rúru nastavte na 7 minút na maximálnu teplotu 60 °C. 5. Na inštaláciu filtra vykonajte kroky v opačnom poradí. Filter musí byť pred opätovnou inštaláciou do spotrebiča úplne vysušený. Lôžko filtra vymeňte každé 2 roky alebo keď...
Page 137
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.................139 ZA POPOLNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Luč Vklopi in izklopi luči. Prva hitrost/Izklop Motor se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Z drugim pri‐ tiskom izklopite napravo. Druga hitrost Motor se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Motor se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti.
SLOVENŠČINA tipko, da spremenite jakost osvetlitve Oglejte si »Čiščenje maščobnega filtra« v a. najmočnejša, poglavju Čiščenje in b. srednja, vzdrževanje. c. nizka, d. izklopljeno. Oglejte si »Čiščenje ali 3. Po potrebi s pritiskom želene tipke zamenjava oglenega filtra« v spremenite hitrost. poglavju Čiščenje in Za izklop naprave ponovno pritisnite vzdrževanje.
Page 140
Napravo in maščobne filtre očistite vsak mesec. Z notranjosti in ma‐ ščobnih filtrov previdno očistite maščobo. Nakopičena maščoba ali dru‐ gi ostanki lahko povzročijo požar. Ko se vklopi opozorilo za filter, upoštevajte navodila za čiščenje pripo‐ močkov. Oglejte si Opozorilo za filter v poglavju Vsakodnevna uporaba.
SLOVENŠČINA 4. Pustite, da se ležišče filtra posuši ali uporabite pečico. Pečico za sedem minut nastavite na najvišjo temperaturo 60 °C. 5. Za namestitev filtra ponovite korake v obratnem zaporedju. Filter mora biti povsem suh, preden ga namestite nazaj v napravo. Ležišče filtra zamenjajte vsaki dve leti ali ko je tkanina poškodovana.
Page 142
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 145 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Bombilla Enciende y apaga las luces. Primera velocidad / Apa‐ El motor cambia al primer nivel de velocidad. Una se‐ gado gunda pulsación apaga el aparato. Segunda velocidad El motor cambia al segundo nivel de velocidad.
Pulse de nuevo el botón para Consulte la limpieza del filtro cambiar la intensidad de: de grasa en el capítulo a. Máxima, Mantenimiento y limpieza. b. Normal, c. Baja, Consulte la limpieza del filtro d. Apagada. de carbón o a la sustitución 3.
ESPAÑOL 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Notas sobre la limpieza No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse. Para evitar manchas, los aparatos deben enfriarse y secarse con un Agentes limpia‐...
3. Lave el lecho filtrante con agua El lavavajillas debe ajustarse caliente sin usar detergente o a una temperatura baja y a lavavajillas. un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no Ponga el lavavajillas sin influye en el rendimiento del abrillantador ni ningún...
Page 147
4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................. 149 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ta några minuter och läs igenom detta för att få...
2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Lampa Tända och släcka lamporna. Första hastighet/av Motorn växlar till första hastighetsnivån. En andra tryckning stänger av produkten. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån.
SVENSKA dimbart. Tryck på knappen igen för Se rengöring av fettfiltret i att ändra intensiteten från: kapitlet underhåll och a. Max, rengöring. b. Mellan, c. Låg, Se rengöring av kolfiltret d. Avstängd. eller byte av kolfiltret i 3. Vid behov, ändra hastigheten genom kapitlet underhåll och att trycka på...
Page 150
Rengör produkten och fettfiltren en gång i månaden. Rengör insidan och fettfiltren noga från fett. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Följ instruktionerna för rengöring av tillbehören när filtermeddelandet tänds. Se Filtermeddelandet i kapitlet Daglig användning. Fettfilter kan diskas i diskmaskinen.
Page 151
SVENSKA 4. Låt filterbädden torka eller använd en ugn. Ställ in ugnen på 7 minuter i maxtemperatur 60 °C. 5. Utför stegen i omvänd ordning när du ska sätta tillbaka filtret. Filtret måste vara helt torrt innan det installeras i produkten.
Page 152
3. GÜNLÜK KULLANIM..................153 4. BAKIM VE TEMIZLIK..................154 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız özellikler ve hayatı kolaylaştıran yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Lamba Işığı yakıp söndürür. İlk hız / Kapalı Motor ilk hız seviyesine geçer. İkinci kez basılması ci‐ hazın kapanmasını sağlar. İkinci hız Motor ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü hız Motor üçüncü...
Yoğunluğu şu şekilde değiştirmek Bakım ve temizlik için düğmeye tekrar basın: bölümündeki gres filtresinin a. Maksimum, temizlenmesi konusuna b. Orta, bakın. c. Düşük, d. Kapalı. Bakım ve temizleme 3. Gerekirse, istenilen düğmeye bölümündeki karbon filtresini basarak hızı değiştirin. temizleme veya değiştirme Cihazı...
Page 155
TÜRKÇE Cihazı her ay temizleyerek filtrelerini yağlayın. İç kısımdan ve yağ filtre‐ lerinden yağları iyice temizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğer artıklar yan‐ gına sebep olabilir. Filtre alarmı etkinleştiğinde aksesuarların temizliğiyle ilgili talimatları iz‐ leyin. Günlük kullanım bölümündeki Filtre alarmı konusuna bakın. Davlumbazı...
4. Filtre yatağını kurumaya bırakın veya bir fırın kullanın. Fırını azami 60°C sıcaklıkta 7 dakikaya ayarlayın. 5. Filtreyi takmak için bu adımları ters sıralamada yapın. Filtrenin cihaza geri takılmadan önce tamamen kurutulması gerekir. Filtre yatağını her 2 yılda bir veya bez hasar gördüğünde değiştirin.
Page 157
3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ.................158 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................160 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим – це властивості, які можна й не...
2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Лампа Увімкнення і вимкнення підсвічування. Перша швидкість / Двигун вмикається на рівень першої швидкості. Вимк. Друге натиснення вимикає прилад. Друга швидкість Двигун вмикається на рівень другої швидкості. Третя швидкість Двигун вмикається на рівень третьої швидкості.
Page 159
УКРАЇНСЬКА світла можна збільшувати або Див. пункт «Очищення зменшувати. Натисніть кнопку жирового фільтра» у знову, щоб змінити інтенсивність за розділі «Догляд і рівнями: очищення». a. Максимальна, b. Середня, Зверніться до пункту c. Низька, «Очищення вугільного d. Вимкнено. фільтра» або «Заміна 3.
4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 4.1 Примітки щодо чищення Не використовуйте абразивні засоби для чищення та щітки. Очистьте поверхню приладу за допомогою м’якої ганчірки, змоче‐ ної в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення. Після готування деякі частини приладу залишаються гарячими.
УКРАЇНСЬКА Повторіть перші два кроки для всіх 3. Промийте фільтруючу основу під фільтрів. гарячою водою без миючих засобів 4. Очистіть фільтри губкою з або вимийте її у посудомийній неабразивними миючими засобами машині. або вимийте в посудомийній Посудомийна машина не машині. повинна...
Page 162
приладів. Не викидайте прилади, вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих позначені відповідним символом муніципальних органів влади. разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із...