Page 1
ADU6251AM EN USER MANUAL UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UTILIZAÇÃO.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited.
Page 4
4.1 Grease filter - The grease filter Warning! Power cable replacement must be cleaned once a month using non must be undertaken by the authorised aggressive detergents, either by hand or service assistance centre or similar in the dishwasher, which must be set to a qualified person.
Page 5
ENGLISH after terminating cooking. Set the hood in “OFF”. The control switches are located on the Pressing keys simultaneously hood’s front panel: for three seconds, LED F lights up and begins to flash the 1st speed led. After 1 second the 2nd speed led also flashes and the system emits a sound signal (-Beep-) to indicate setting taking place.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nichtbeachten der Reiningungshinweise und des Ersatzes bzw. Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen. Es ist streng verboten, Speisen auf der Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen, daher ist die in jedem Fall zu vermeiden.
4.1 Fettfilter - Der Metallfettfilter muss Hinweis! Zur Vermeidung von einmal monatlich gewaschen werden. Gefahren darf die Auswechselung des Das kann mit einem milden Waschmittel Stromkabels nur vom autorisierten von Hand, oder in der Spülmaschine bei Kundendienst vorgenommen werden.
Page 9
DEUTSCH Minuten weiterlaufen zu lassen. Wird die Haube jedoch mit Aktivkohlefilter Auf der Vorderseite des Gerätes befinden in Betrieb genommen, so ist diese sich die Schalter: Sättigungsanzeige wie folgt einzuschalten: Die Haube muss auf „AUS“ eingestellt sein. Gleichzeitig drei Sekunden lang die Tasten drücken, die LED F schaltet sich ein und die LED der 1.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d’incendie. Il est strictement interdit de flamber les aliments sous la hotte. L’utilisation d’une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
4.1 Filtre anti-graisse - Le filtre anti- Attention! La substitution du câble graisse métallique doit être nettoyé une d’alimentation doit être effectuée par le fois par mois avec des détergents non service d’assistance technique autorisé agressifs, à la main ou dans le lave- de façon à...
Page 13
FRANÇAIS fonctionner encore pendant 15 minutes déconnecté. environ après avoir terminé la cuisson. Si l’on désire installer un filtre à charbon Le bandeau de commandes de la hotte se actif, il faut alors activer le dispositif: trouve sur l’avant de l’appareil. La hotte doit être mise à...
6. ÉCLAIRAGE La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Attention! Ne regardez pas directement la lumière provenant des...
Page 15
NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de kap ontkoppellen van de elektrische voeding door het verwijderen van de stekker of door het loskoppelen van de algemene schakelaar van de woning. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.HET GEBRUIK Voor de technische normen en de De kap is ontwikkeld om rook en veiligheidsnormen die moeten worden kookdampen af te zuigen. In het bijgesloten nagekomen in verband met de afvoer van montageboekje is aangegeven welke rookgassen moet u zich strikt houden aan uitvoering mogelijk is voor het model in Uw de bepalingen van de regelgeving van de...
Page 18
4.1 Vetfilter - Het metalen vetfilter moet Attentie! De voedingskabel moet door eenmaal per maand worden gereinigd de bevoegde technische assistentie met neutrale reinigingsmiddelen, met de dienst worden vervangen om ieder hand of in de vaatwasmachine op lage risico te voorkomen.
Page 19
NEDERLANDS 5. BEDIENINGSELEMENTEN gebruik als recirculatiekap met koolfilter). Deze kap wordt door de fabriek zonder De kap is voorzien van een koolfilter geleverd, daarom is de bedieningspaneel met een schakelaar verzadigingsindicatie voor het koolfilter voor de snelheid van afzuiging en een uitgeschakeld.
Page 20
6. VERLICHTING De kap is voorzien van een verlichtingssysteem gebaseerd op de LEDDEN technologie. De Ledden zorgen voor een optimale verlichting, voor een 10 maal langere tijdsduur ten opzichte van de traditionele lampjes en een elektriciteitsbesparing van wel 90%.
ES MANUAL DE USO ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
Page 23
ESPAÑOL Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de 4.2 Filtro al carbón activo - Filtro al...
Page 24
Apretar contemporáneamente las teclas ON (tecla encendido ): la campana por tres segundos, el LED F se imposta la ultima velocidad enciende e inicia a destellar el led de la 1° seleccionada. velocidad, después de 1 segundo también OFF (tecla apagado ): todas las destella el led de las 2°...
PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve- se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas...
PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES 2.USO O exaustor serve para sugar a fumaça e DE SEGURANÇA vapores da cozinha. Relativamente às medidas técnicas e No manual de instalação que acompanha de segurança a serem adotadas para a o aparelho, vem indicado qual versão é descarga de fumos, é...
Page 28
4.1 Filtro de gordura - O Filtro de gordura Atenção! A substituição do cabo deve ser limpo uma vez por mês com de alimentação deve ser efetuada detergentes não agressivos. O filtro pode pelo serviço de assistência técnica ser lavado manualmente ou em máquina autorizado de modo a prevenir qualquer de lavar louça a baixas temperaturas e com...
Page 29
PORTUGUÊS término do cozimento. fabricante sem o filtro de carvão ativo, Os comandos frontais do aparelho: portanto a função de saturação é desativada. Se deseje usar a coifa com o filtro de carvão, então ativar a função de saturação do filtro de carvão seguinte: A coifa deve estar em “OFF”.
Page 30
6. ILUMINAÇÃO A coifa è dotada de um sistema de iluminação baseada na tecnologia LED. Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e economizam 90% de energia elétrica.
ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Page 33
ITALIANO Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare. La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in 4.2 - Filtro ai carboni attivi lavabile caso di cucine elettriche e di 65cm in caso...
Page 34
ON (tasto acceso): la cappa imposta Per rimuovere la segnalazione del filtro l’ultima velocità selezionata. carbone premere contemporaneamente i OFF (tasto spento): tutte le funzioni tasti per tre secondi, il LED F si disabilitate eccetto l’illuminazione.
Page 35
SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Page 36
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara.Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld.
Page 37
SVENSKA 4.2 Kolfilter - Aktivt kolfilter som Varning! byte av elektrisk kabel skall kan rengöras - Kolfiltret mättas efter utföras av auktoriserad servicetekniker i en mer eller mindre lång tidsperiod syftet att undvika all typer av risker. beroende på i vilken utsträckning fläkten Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens används, på...
Page 38
(effekt) (1 - 2 - 3 ). Lysdiod (1) signalerar fetttiltrets mättning Display: visualiserar den valda När lysdioden för hastighet 1 blinkar utsugningseffekten (1-2-3), signalerar filtrens mättning (F). indikerar detta att operatören måste utföra en rengöring av fettfilren.
Page 39
NORSK FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
Page 40
Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting og rengjøring av filter, kan føre til brann. Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. Frie flammer kan skade filtrene og medføre brann og må...
Page 41
NORSK 4.2 - Vaskbart aktivt kullfilter Advarsel! Strømledningen må skiftes Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved ut av autorisert teknisk service eller av middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis en elektriker. ventilatoren brukes mye. Minimumsavstanden mellom koketoppen Det kan IKKE vaskes eller benyttes om og undersiden av kjøkkenventilatoren igjen.
Page 42
Led-lys (1) for signal om mettet fettfilter mettet (F). Når led-lyset som tilsvarer hastighet Knapp for innstilling av intensiv 1 blinker, varsler det brukeren om at hastighet. fettfiltrene må vaskes. Når man har innstilt intensiv hastighet, vil denne vare i cirka 5 minutter; når Les nøye instruksjonene om vedlikehold av...
FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
Page 44
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa. Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy ei syty palamaan.
Page 45
SUOMI 4.2 Hiilisuodatin - Pestävä aktiivihi- Huomio! Riskien välttämiseksi ilisuodatin - Hiilisuodattimen kyllästys virransyöttöjohdon voi vaihtaa tapahtuu pidemmän käytön jälkeen ainoastaan valtuutettu tekninen tuki. riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen Lieden keittotason tukipinnan ja puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa keittiötuulettimen alimman osan välinen suodatin on vaihdettava vähintään neljän minimietäisyys on oltava vähintään 50cm kuukauden välein.
Page 46
(1-2-3), ilmoittaa suodattimien Lue huolellisesti rasvasuodattimien kyllästyksestä (F). puhdistuksesta annetut huolto-ohjeet. Intensiivisen nopeuden valitsin. Led (2) aktiivihiilisuodattimen Kun intensiivinen nopeus on valittu, se toimii noin 5 minuuttia, minkä kyllästyksen merkkivalo jälkeen tuuletin palaa aiemmin valitulle Nopeuden 2. vilkkuva led ilmoittaa nopeudelle (1-3) tai se jopa sammuu, käyttäjälle, että...
DANSK FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
Page 48
Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af filtrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en brand, og det skal derfor for enhver pris undgås.
DANSK Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås. Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller 4.2 - Filter med aktivt kul der kan vaskes komfurer med både gasblus og elektriske - Kulfilteret skal udskiftes hver 4.
Page 50
ønskede funktion: et lydsignal (-Bip-) der tilkendegiver, at ON (tændt tast): emhætten indstiller indstillingen er blevet udført. den sidst valgte hastighed. For at fjerne signaler fra kulfilteret, skal man OFF (slukket tast): alle funktioner er trykke samtidigt på tasterne afbrudt, undtagen belysningen.
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом любых операций по очистке или обслуживанию отключите вытяжку от электрической сети, вынув вилку из розетки или отключив основной источник электричества. Для всех операций по установке и обслуживанию используйте рабочие перчатки. Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст...
Page 53
PYCCĸИЙ 1. ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКИ 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Вытяжка служит для всасывания дымов БЕЗОПАСНОСТИ и паров, образовывающихся во время Что касается технических мер и приготовления еды. условий по технике безопасности при В прилагаемой инструкции указывается отводе дымов, то необходимо строго в каком исполнении можно использовать следовать...
4.1 Фильтры задержки жира Внимание! Во избежание всяких Фильтр следует зачищать ежемесячно рисков, операция по замене кабеля неагрессивными моющими средствами, питания должна быть произведена вручную или в посудомоечной персоналом компетентной службы машине при низкой температуре и техобслуживанияa. экономичном цикле мытья. При мытье...
Page 55
PYCCĸИЙ Устройство контроля металлического окончании процесса. и угольного фильтров. Команды на фронтальной стороне устройства: Этот тип вытяжки оборудован устройством, которое сигнализирует, когда металлический фильтр или фильтр на активированном угле должен быть очищен (продается с угольным фильтром заводом изготовителем специализированным на вытяжных устройствах).
Page 56
обслуживанию угольного фильтра в части, что касается его чистки или замены. Сброс индикатора насыщенности. После проведения обслуживания фильтров держать нажатой кнопку на протяжении 3 секунд пока светодиод LED 1 или 2 перестанут мигать. 6. ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оборудована освещением на...
Page 57
EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut electroluxa ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Page 58
Lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju, seepärast tuleb selle kasutamist vältida. Praadimine peab olema kontrollitud tingimustes, et vältida kuuma õli süttimist. Tähelepanu! Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks.
Page 59
EESTI 4.2 - Pestav aktiivsöefilter ähelepanu! Riski vältimiseks peab Söefilter küllastub kas lühema või pikema elektrijuhtme asendamine läbi viidud kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, olema selleks autoriseeritud inimeste kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. poolt. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja vähemalt iga nelja kuu tagant.
Page 60
Intensiivse tõmbekiiruse käivitamise Rasvafiltrite puhastamiseks lugege nupp. tähelepanelikult nende hooldusjuhiseid. Kui intensiivne kiirus on sisse lülitatud, jääb õhupuhasti tööle umbes 5 Aktiivsöefiltri küllastumise märgutuli (2) minutiks. Pärast seda hakkab seade 2. kiiruse märgutule vilkumine hoiatab jälle tööle eelnevalt valitud kiirusel töötajat, et söefiltrit tuleb pesta või...
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un filtru tīrīšanu izraisa ugunsgrēka risku. Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem pārsega. Atklātās uguns izmatošana ir kaitīga filtriem un var provocēt ugunsgrēkus, tādēļ no tā jebkurā gadījumā ir jāizvairās.
LATVIEŠU 4.2 - Aktīvo ogļu filtrs ir mazgājams Uzmanību! Barošanas vada Ogles filtra piesātināšana notiek pēc nomainīšanu ir jāveic tehniskās vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, apkalpošanas dienestam, lai novērstu atkarībā no virtuves veida un tauku filtru jebkuru risku. tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir Minimālam attālumam starp plīts virsmu, nepieciešams nomainīt kartridžu katru kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās...
Page 64
Tauku filtra aizsprostošanas paziņojuma Displejs: uzrāda izvēlēto iesūkšanas jaudu (1-2-3), paziņo par filtru led (1) aizsprostojumu (F). 1.ātruma led mirguļošana brīdina operatoru, ka tauku filtriem ir jābūt mazgātiem. Intensīvā ātruma ieslēgšanas tausts. Kad tas ir ieslēgts, instensīvais ātrums Uzmanīgi izlasīt instrukcijas, kas attiecas uz paliks darbībā...
LT NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
KARTĄ PER MĖNESĮ), laikantis aiškiai šiame instrukcijų vadove pateiktų nurodymų. Gartraukio valymo ir filtrų keitimo bei valymo instrukcijų nesilaikymas kelia gaisro pavojų. Griežtai draudžiama gaminti patiekalus su ugnimi po gartraukiu. Atviros liepsnos naudojimas pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, dėl to jos būtina vengti.
Page 67
LIETUVIŠKAI 4.2 - Plaunamas aktyviosios anglies Dėmesio! Siekiant išvengti rizikos, filtras - Anglies filtras prisipildo naudojant maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti jį ilgą laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir įgalioti techninės pagalbos specialistai. riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas atveju, kapsulę...
Page 68
Ekranas: rodo pasirinktą įtraukimo galingumą (1-2-3), taip pat rodo filtrų Riebalų filtro perpildymą rodantis persipildymą (F). šviesos diodas (1) Intensyvaus greičio nustatymo Kai 1 greičio šviesos diodas ima mirksėti, mygtukas. reiškia, kad reikia išvalyti riebalų filtrus.
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
Page 70
ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню або обслуговуванню, відключити витяжку від електричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний виключатель приміщення. Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовувати робочі рукавиці. Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими...
УКРАЇНСЬКА 1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ 2.ВИКОРИСТАННЯ Витяжка служить для всмоктування БЕЗПЕКИ кіптяви та пару, що утворюються під час Що стосується технічних мір та мір приготування їжі. безпеки у використанні що відноситься В інструкції, що додається вказується, в до викидів парів, суворо дотримуватися якому...
4.1 Фільтр затримки жирів Увага! Заміна електрошнура має Повинен чиститись один раз на місяць здійснюватись авторизованими не сильнодіючими миючими засобами, службами технічного обслуговування. вручну або в посудомийній машині при Відстань нижньої відчастини витяжки низькій температурі і з коротким циклом.
Page 73
УКРАЇНСЬКА готування їжі. металевий фільтр або фільтр на Команди на фронтальній стороні активованому вугіллі повинен бути пристрою: очищений (продається з вугільним фільтром з заводу виробника, спеціалізованого на витяжних пристроях). Даний вид витяжного ковпака постачається без вугільного фільтру, тому індикатор насиченості відключений. Якщо...
Встановлення на нуль індикатора насиченості. Після проведення обслуговування фільтрів тримати натиснутою кнопку протягом 3 секунд поки світлодіод LED 1 або 2 перестануть блимати. 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED). ДІОДИ забезпечують оптимальне освітлення, тривалість їх в 10 раз вища...
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres gyakorisággal (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be! Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők cseréjének be nem tartása tűzveszélyt okoz!Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt!A nyílt láng használata károsítja a szűrőket és tűzveszélyt...
Page 77
MAGYAR 4.2 - Mosható aktív szénfilter. Figyelem! A kockázatok megelőzése A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé érdekében a tápkábel cseréjét csak hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely az engedéllyel rendelkező műszaki típusától és a zsírszűrő tisztogatásának szervizszolgálat végezheti! rendszerességétől függően. Mindenképpen A főzőkészülék felülete és a konyhai cserélni kell a betétet legalább szagelszívó...
Page 78
2^ sebességé, majd 1 másodperc múlva vagy többször. csak az 1^ sebességkijelző, a rendszer hangjelzéssel (-Beep-) nyugtázza a Kijelző: a kiválasztott elszívó beállítás megtörténtét. teljesítményt (1-2-3), valamint a szűrők telítettségi állapotát (F) jelzi. Led (1) zsírfilter telítettség kijelzései Az 1.
ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru. Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni.
Page 81
ČEŠTINA 4.2 - Umyvatelný filtr s aktivními uhlíky Pozor! Výměna napájecího kabelu - Saturace filtru s uhlíkem nastane po více musí být provedena pouze odborným či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu technickým personálem určeným kuchyně a pravidelném čištění filtru proti k tomuto druhu úkonů...
Page 82
Dioda (1) signalizující saturaci filtru proti odsávání (1-2-3), hlásí saturování filtrů (F). mastnotám Blikání diody rychlosti 1 upozorňuje Tlačítko nastavení intenzívní rychlosti. operátora, že filtry proti mastnotám musejí Po nastavení intenzívní rchlost bude fungovat po dobu přibližně 5 minut být umyty.
SLOVENČINA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov má za následok riziko vzniku požiaru. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni.
Page 85
SLOVENČINA Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevedená príslušnou schválenou technickou službou. Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo 4.2 - Aktívno uhlíkový...
Page 86
Stlačiť jeden alebo viac krát pre a začne blikať kontolka led prvej rýchlosti, dosiahnutie požadovanej funkcie: po jednej sekunde bude blikať aj kontrolka ON (tlačidlo zapnuté): odstávač pary led druhej rýchlosti a systém vydá zvukový nastaví rýchlosť, ktorá bola naposledy signál (-Beep) oznamujúc uskutočnenie...
ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
în acest ghid de utilizare în ceea ce priveşte curăţarea hotei şi filtrelor poate cauza risc de incendii. Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este strict interzisă. Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu;...
Page 89
ROMÂNĂ Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică autorizat în aşa fel încât să poată preveni orice risc. Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică...
Page 90
Pentru a elimina semnalizarea filtrului cu ON (tasta aprinsă): hota configurează carbon apăsaţi simultan tastele şi ultima viteză selectată. timp de trei secunde, LEDUL F se porneşte OFF (tasta stinsă): toate funcţiile şi începe să pâlpâie ledul vitezei 1 (filtru de dezactivate cu excepţia iluminării.
POLSKI Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary, dlatego należy tego unikać w każdym przypadku. Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju. Uwaga! Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą...
POLSKI 4.1 Filtr przeciwtłuszczowy Uwaga! Jeżeli przewód zasilający Musi być czyszczony co najmniej raz w nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, miesiącu, za pomocą środka czyszczącego to powinien on być wymieniony u nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w wytwórcy lub w specjalistycznym niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.
Page 94
15 minut po wyspecjalizowaną w urządzeniach zakończeniu gotowania. ssących). Przyciski sterowania znajdują się na Ten typ okapu dostarczany jest, przez przednim panelu urządzenia: producenta, bez filtra z aktywnym węglem, dlatego też kontrolka nasycania jest wyłączona.
Page 95
POLSKI 6. OŚWIETLENIE Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED. LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej. Uwaga! Nie patrzeć bezpośrednio na światło pochodzące z LED. Aby wymienić...
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
HRVATSKI Nepoštivanje uputa za čišćenje nape, te za zamjenu i čišćenje filtara može izazvati požar. Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod nape. Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju izbjegavati. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali.
Page 98
Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane osobe sa sličnom kvalifikacijom. Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima...
Page 99
HRVATSKI namješta zadnju odabranu brzinu. svjetlo 2^ brzine te sustav ispušta zvuk(- OFF (tipka isključena): sve su funkcije Beep-) kako bi signalizirao da je došlo do onesposobljene osim rasvjete. namještanja. Da biste isključili signalizaciju karbonskog Tipka za odabir brzine (jačina usisavanja) filtra pritisnite istovremeno tipke Pritisnite ovu tipku jedan ili više puta...
ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
SLOVENŠČINA vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja tveganje požarov. Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi. Odprti ogenj je škodljiv za filtre in lahko povzroči požar, zato je uporaba slednjega v vsakem primeru prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
4.2 - Pralni filter z aktivnim ogljem Pozor! Zamenjavo napajalnega kabla Ogleni filter je potrebno zamenjati po mora izvesti pooblaščena servisna daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno služba, tako da se prepreči vsakršno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je tveganje.
Page 103
SLOVENŠČINA moč delovanja (1-2-3), opozarja na sistem odda zvočni signal (pisk) v opozorilo zasičenost filtrov (F). na izvedeno nastavitev. Gumb za vklop delovanja nape na LED lučka (1) za signalizacijo intenzivni hitrosti. Po vklopu intenzivne hitrosti delovanja zasičenosti maščobnega filtra ostane ta funkcija aktivna približno 5 Utripanje LED lučke 1.
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ πυρκαγιά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα (φλαμπέ) κάτω από τον απορροφητήρα.Η χρήση ελεύθερης φλόγας καταστρέφει τα φίλτρα και μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, για αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται.Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται υπό έλεγχο έτσι ώστε να αποφευχθεί φωτιά από υπερθέρμανση λαδιού. Προειδοποίηση! Όταν...
Page 106
Προσοχή! Η αντικατάσταση του καλωδίου για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το παροχής πρέπει να πραγματοποιηθεί από χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις την εξουσιοδοτημένη τεχνική υπηρεσιών ιδιότητες φιλτραρίσματος. ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος. Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της...
Page 107
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Σε περίπτωση που ο απορροφητήρας ή οι έλεγχοι δεν λειτουργούν, σας Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με συμβουλεύουμε να διακόψετε την πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ηλεκτρική τροφοδοσία για τουλάχιστον 5 ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με δευτερόλεπτα και να επανεκκινήσετε την διακόπτη...
Page 108
Led (2) επισήμανσης κορεσμού φίλτρου ενεργού άνθρακα Το αναβοσβήσιμο του led της 2 ης ταχύτητας επισημαίνει την ανάγκη πλυσίματος ή αντικατάστασης του φίλτρου ενεργού άνθρακα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης σχετικά με το πλύσιμο ή την αντικατάσταση του φίλτρου ενεργού άνθρακα.
Page 109
TR KULLANIM KITAPÇIĞI TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve filtrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Davlumbazın altında yemekleri alevlendirmek kesinlikle yasaktır.
Page 111
TÜRKÇE 4.2 - Yıkanabilir aktif karbon filtre ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ değiştirilmesi yetkili destek servisi filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak veya benzer kalifiye eleman tarafından daha uzun sürede dolar. yapılmalıdır. Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun Ocağın üzerindeki pişirme kapları...
Page 112
(aspirasyon gücü). Bu düğmeye bir sönmeye başlayacaktır, 1 saniye sonra yada birden fazla sayıda basarak en 2^ çalışma hızının led’i de yanıp sönmeya uygun gördüğünüz aspirasyon ( 1-2-3- ) başlayacaktır ve sistem sesli bir uyarı güç seviyesini seçebilirisiniz. (-Beep-şeklinde) gönderecektir Bu söz Display (Ekran): Seçmiş...
БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от ел. мрежата, като извадите щепсела от контакта или изключите главния прекъсвач в жилището. При извършване на всички операции свързани с инсталирането и...
Page 115
БЪЛГАРСКИ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА 2.УПОТРЕБА Аспираторът засмуква дима и парата, БЕЗОПАСНОСТ които се отделят при готвене. Що се отнася до техническите размери В приложения наръчник с инструкции и мерките за безопасност, които трябва е посочено кой е подходящия за Вас да предприемете за отвеждането на вариант...
4.1 Филтър за мазнини Внимание! Подмяната на Почиства се веднъж месечно с захранващия кабел трябва да се неутрални препарати. Мие се ръчно извършва от оторизирания сервиз за или в съдомиялна машина на ниска техническа помощ, за да се избегне...
Page 117
БЪЛГАРСКИ да готвите и да го оставите да работи устройство, което сигнализира, още 15 минути след като приключите. когато филтърът за мазнини или Команди върху лицевата част на уреда: филтърът с активен въглен трябва да бъдат почистени (продава се с филтър...
2-рата скорост премигва означава, че филтърът с активен въглен трябва да бъде измит или подменен. Прочетете внимателно инструкциите за измиване и подмяна на филтъра с активен въглен. Нулиране на индикатора за замърсяване на филтрите След като приключите с поддръжката...
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚАЗАҚ ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
Page 120
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Орнату және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде әрдайым жұмыс қолғабын киіңіз. Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан үлкен...
ҚАЗАҚ ЕСКЕРТУ! Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне қоспаңыз. Түтін тартқышты электр желісіне жалғаған кезде желілік ұзартқыш емес, тек сертификатталған электр адапторларын ғана қолдануға рұқсат етіледі. 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ 2.ПАЙДАЛАНУ Будың шығуына қарсы қолданылатын Сорғыш тамақ дайындаудан буларды техникалық және қауіпсіздік шараларын және...
4.1 Майды ұстап қалу фильтрі Ескерту! Нәр беруші сымжеліні Фильтрді ай сайын агрессивті емес авторизацияланған техникалық жуғыш заттармен, қолмен немесе орталықта немесе білікті маман ыдысжуғыш машинада, төмен ауыстыру керек. температурада, үнемді тазалау Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс тәртібінде жуу керек. Ыдысжуғыш...
Page 123
ҚАЗАҚ Сорғыштың алдыңғы жақтағы айырып- индикаторы өшірулі. қосқыштары: Егер Сіз көмір фильтрмен сорғышты пайдаланатын болсаңыз, индикаторды мына ретпен қосу қажет: Сорғышты «АЙЫРУ»-ға орнатыңыз мен бастырмаларын бір мезгілде басып үш минуттай ұстап тұрыңыз, F индикаторы жанады да, 1^ жылдамдық индикаторы жыпылықтайды. ҚОСУ...
6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған. Жарық диодтары оңтайлы жарықты, әдеттегі шамдардан 10 есе артық ұзақтықты қамтамасыз етеді және 90% электр энергиясын сақтауға мүмкіндік береді. болыѕыз! Жарыќ диодыныѕ сјулесіне тікелей ќарамаѕыз. Шамдарды ауыстыру үшін, өкілетті...
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
Page 126
во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник. Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор. Употребата на отворени пламени е штетна за...
Page 127
МАКЕДОНСКИ Предупредување! Замената на струјниот кабел мора да ја изврши овластен сервис помошен центар или слично квалификувано лице. Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електричните апарати...
Page 128
Притиснете еднаш или повеќе Аспираторот треба да биде ставен на “OFF” ( исклучено). пати за да ја ставите посакуваната Притиснете ги истовремено копчињата функција: и 3 секунди, LED F сијаличката ON (копче за вклучување): се запалува и започнува да свети...
Page 129
SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
Page 130
Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te filtrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire poshte aspiratorit.
Page 131
SHQIP Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike. Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më...
Page 132
ON (butoni i ndezur): oxhaku merr Për të hequr sinjalizimin e filtrit prej karboni shpejtësinë e fundit të përzgjedhur. shtypni njëkohësisht butonët për OFF (butoni i fikur): të gjitha funksionet tre sekonda, LED F ndizet dhe fillon të çaktivizohen përveç ndriçimit.
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО СРПСКИ ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
Page 134
БЕЗБЕДНОСТ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре било које операције чишћења или одржавања, одвојите аспиратор од електричног напајања тако да уклоните утичнице или одспојите главни прекидач у кући. Увек носите радне рукавице за све операције инсталације и одржавања. Овај апарат могу да користе деца не млађа од 8 година и особе са смањеним физичким, осетилним...
СРПСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2. КОРИШЋЕЊЕ Што се тиче техничких мера и мера Витяжка служить для всмоктування сигурности које морају се да предузму кіптяви та пару, що утворюються під приликом испуштања пара, треба се час приготування їжі. В інструкції, що строго...
Page 136
4.1 Филтер за уклањање масноће Упозорење! Замену кабла за Аспиартор треба да се чисти један напајање треба да обави овлашћена пут месечно и то неагресивним сервисна служба или једна особа детерджентима, ручно или у машини за која поседује сличну квалификацију.
Page 137
СРПСКИ Уређај за контролу филтера за укључено усисавање у трајању од отприлике 15 минута после завршетка уклањање масноће и активног кувања. карбонског филтера Команде на предњем делу апарата: Ова врста аспиратора је претходно припремљена за уређај који сигнализује када се филтери за уклањање масноће и...
Page 138
Инд.светло(2) које сигнализује засићење активног карбонског филтера Када блешти инд.светло брзине број 2 оно упозорава оператера да се карбонски филтер треба да опере или замени. Пажљиво прочитајте упутства која се односе на замену или прање карбонског филтера . Враћање у претходно стање...
Page 139
ة ي ب ر ع ل ا جهاز مراقبة مرشح الدهون ومرشح الكربون النشط هذا النوع من الشفاط مجهز بجهاز والذي يعطي إشارة عندما يلزم تنظيف مرشح الدهون أو مرشح الكربون النشط )يتم بيعه مع مرشح الكربون النشط من ق ِبل الشركة المنتجة المتخصصة .(في...
Page 140
تنبيه! عملية استبدال كابل التوصيل يجب أن تتم من قبل خدمة الدعم الفني المعتمدة أو من قبل ف ن ّ ي مصرح له .القيام بهذه العملية المسافة الصغرى بين سطح دعامة األواني على الموقد والجزء السفلي من شفاط الموقد يجب أال تقل عن 05 سم في حالة...
Page 141
ة ي ب ر ع ل ا 1. إرشادات السالمة التركيب. وفي حالة الشك استشر مركز .الخدمات المرخص له أو تقني مؤهل إن استخدام اللهب مضر للمصافي و انتبه! إنّ عدم تثبيت البراغي وأدوات يمكن أن يؤدي الى حرائق لذا ينبغي التثبيت...
Page 142
معلومات السالمة قبل اية عمل ي ّة تنظيف أو صيانة ، افصل غطاء شفط الهواء عن التيار الكهربائي أو .اقطع التيار الكهربائي بالمفتاح الرئيسي للمسكن .بالنسبة لجميع عمليات التركيب و الصيانة استخدم قفازات العمل الجهاز غير مصمم لالستخدام من قبل أطفال دون 8 سنوات من العمر أو االشخاص...
Page 143
ل ا للحصول على أفضل النتائج . لقد صممنا هذا المنتج ليمنحكمAEG شكر ا ً لكم على شرائكم هذا المنتج من منتجات أداء ا ً فائق ا ً لعدة سنوات، حيث نستخدم أحدث التقنيات المتطورة التي تساعد على جعل حياتكم اكثر سهولة ويسر. إن هذا الجهاز يحتوي على مجموعة من المزايا والخصائص...