Page 1
AutoRun ® Montage- und Bedienungsanleitung Notice de Montage et d'utilisation Montaggio e istruzioni per l'uso...
Page 2
Inhalt - Table des matières - Indice Bedienungsanleitung ..............3 Mode d'emploi ................17 Manuale d'istruzioni ..............31 Montageanleitung .................45 Instructions de montage ...............45 Istruzioni per il montaggio ............45...
Page 3
Kommunikation: Grüezi Dunstabzugshaube, grüezi Kochfeld! Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitäts- produkt . Sie haben eine gute Wahl getroffen . Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungs- anleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen .
Verbindungskabel . Ob und welche t Lassen Sie Änderungen nur von Funktionen über das Gerät steuerbar einem qualifizierten, ausgebildeten sind, hängt von der Ausstattung der WESCO Kundendienst-Techniker oder Dunstabzugshaube ab . durch den Elektro-Installateur t Das Gerät ist ausschliesslich für diese durchführen .
t Liefern Sie diese Anleitung mit, wenn Sie das Gerät weitergeben . t Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, falsche Montage oder falsche Bedienung verursacht werden . Sichere Bedienung der Dunstabzugshaube Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten...
Schalten Sie das Kochfeld ein . Die Dunstabzugshaube und die Koch- AutoRun ® feld-Beleuchtung (falls vorhanden) Sofern das Kochfeld mit dem AutoRun schalten automatisch ein . ® Modul und die Dunstabzugshaube mit der Ein-/Ausschaltautomatik AutoRun Dabei kann es, abhängig vom Kochfeld, ®...
Page 9
Nachlauf vor dem Ausschalten des Kochfelds aktiviert, ändert die AutoRun Funktion diese ® Einstellung nicht . Werden die Leistungsstufen des Kochfelds verändert, ändert die AutoRun Funktion ® die Leistungsstufen der Dunstabzugshaube nicht . AutoRun kann im ® Konfigurationsmodus...
Reinigung und Kundendienst Wartung Reinigung und Wartung Kundendienst AutoRun Modul ® Das AutoRun Modul benötigt keine Tägerhardstrasse 110 ® Reinigung . CH-5430 Wettingen t Falls gewünscht, reinigen Sie es nur Tel . +41 (0)56 438 10 10 mit einem trockenen Lappen .
Netzspannung oder Netzsicherung trennen gekocht wird benötigt einen und nach 30 Sekunden Neustart wieder einschalten . Nach 2 Minuten die Funktion prüfen . Das AutoRun Modul Das AutoRun passt ® ® hat sich nicht richtig sich automatisch an an das angeschlossene...
Page 12
Lernen Sie das Auto- Modul manuell ® ein . Das Kochfeld muss dabei angeschlossen, aber nicht eingeschal- tet sein (siehe Seite 63) . Das AutoRun Modul Überprüfen Sie ob ® hat keine Verbindung alle Kabel richtig am zur Dunstabzugshaube AutoRun Modul ®...
Page 13
Störung Ursache Abhilfe Das AutoRun Modul Platzieren Sie das ® reagiert auf Einflüsse AutoRun Modul mit ® Dunstabzugshaube grösserem Abstand zu von Fremdgeräten schaltet sich Fremdgeräten . automatisch ein, wenn nicht gekocht Platzieren Sie Fremd- wird geräte mit grösserem Abstand zum AutoRun Modul .
Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw . Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren . Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller- Fachhandel und Fachhandel-Endver- braucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr .
Technische Daten Breite in cm 8 .1 Tiefe in cm 6 .4 Höhe in cm 2 .2 Gewicht netto in kg 0 .275 Leistungsaufnahme in Watt max . 1 Spannungsversorgung in Volt/Hertz 230/50 Gerätestecker Eurostecker Übertragungsmedium: Funktechnologie Bluetooth wireless technology ®...
Entsorgen Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik- Altgeräte» (WEEE- Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling . t Entsorgen Sie dieses Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller . t Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur...
Page 17
Communication: Bonjour hotte, bonjour plan de cuisson! MISSION ABSOLU L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de notre engagement pour vous, pour votre santé et votre bien-être.
– profiter du Confort Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en...
Ne faites effectuer les modifications les hottes par transmission de signaux que par un technicien formé et via radio (transmission sans fil) ou qualifié du SAV WESCO ou par avec un câble de l’installateur électrique. raccordement. Les fonctions pouvant t Laissez uniquement le fabricant, son être commandées par l’appareil...
t Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme non réglementaire et peut entraîner des dommages. t Ne pas oublier de fournir également ces instructions lors de la remise de l'appareil . t Le fabricant rejette toute responsabilité...
à un niveau inférieur, la rayon de 40 cm autour du plan zone de cuisson est encore de cuisson, le module AutoRun suffisamment chaude et ® peut éventuellement détecter la aucun courant ne circule circulation électrique et allumer...
Page 23
Lorsque la hotte est coupée ou lorsque le ralenti automatique est activé avant la désactivation du plan de cuisson, la fonction AutoRun ® ne modifie pas ce réglage. Si les niveaux de puissance du plan de cuisson sont modifiés, la fonction AutoRun ®...
Nettoyage et Service après-vente maintenance Nettoyage et maintenance Service après-vente module AutoRun ® Le module AutoRun ne nécessite pas de Chemin de Mongevon 2 ® nettoyage. 1023 Crissier t Si vous le souhaitez, nettoyez-le Tel. +41 (0)21 811 48 11 uniquement avec un chiffon sec.
être redémarrée échéant. Désactiver le fusible secteur et le ré-activer après 30 secondes . Contrôler la fonction au bout de 2 minutes. Le module AutoRun L’AutoRun s’adapte ® ® ne s’est pas correcte- automatiquement aux ment adapté au plan nouvelles conditions de cuisson raccordé...
Page 26
AutoRun . Le plan ® de cuisson doit être raccordé mais pas activé (voir page 63). Le module AutoRun Contrôlez que tous les ® n’est pas connecté à la câbles sont bien hotte branchés sur le module...
Page 27
Dérangement Cause Remède Le module AutoRun Placez le module Auto- ® La hotte s’allume réagit aux influences à une plus grande ® automatiquement distance des appareils des appareils externes sans qu’une cuisson externes. soit en cours Placez les appareils externes à une plus...
Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison . Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est...
Caracteristiques techniques Largeur en cm 8 .1 Profondeur en cm 6 .4 Hauteur en cm 2 .2 Poids net en kg 0 .275 Puissance absorbée en watt max. 1 Alimentation en tension en volt/hertz 230/50 Fiche Fiche Euro Moyen de transmission : Technologie sans fil Bluetooth ...
Elimination Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. t Veuillez remettre cet appareil au fabricant ou à...
Page 31
Comunicazione: Ciao cappa aspirante, ciao piano cottura! MISSIONE ARIA MIGLIORE L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra passione. Con la nostra "Missione per un’aria migliore" ci impegniamo per voi, per la vostra salute e il vostro benessere.
Impiego conforme alla destinazione d’uso Utilizzo sicuro della cappa aspirante Utilizzo Dispositivo automatico di attivazione / disattivazione AutoRun ® Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione modulo AutoRun ® Servizio di assistenza Servizio di assistenza Eliminazione dei guasti Copertura assicurativa (garanzia) Dati tecnici...
Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO Avete fatto la scelta giusta Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante.
(trasmissione senza fili) o con t Far eseguire eventuali modifiche solo un cavo di collegamento. Se e quali da un tecnico di assistenza WESCO funzioni possono essere comandate qualificato o da un elettricista tramite il dispositivo, dipende dalle specializzato caratteristiche della cappa aspirante.
t Allegare le presenti istruzioni in caso di consegna a terzi il dispositivo. t Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivati dall’impiego non a norma, dal montaggio errato o da un utilizzo improprio. Utilizzo sicuro della cappa aspirante Questo dispositivo può...
1 minuto Se la luce e il ventilatore 40 cm della cappa aspirante sono accesi già prima di cucinare, la funzione AutoRun ® modifica tale impostazione. L’uso della cappa aspirante Se si accendono/spengono durante la cottura non ha altri dispositivi elettrici (ad es.
Page 37
AutoRun ® modifica i livelli di potenza della cappa aspirante. AutoRun può essere ® disattivato nella modalità di configurazione della cappa aspirante (non consigliato da WESCO AG) (vedi capitolo 4 nelle istruzioni per l’uso della cappa aspirante).
Servizio di manutenzione assistenza Pulizia e manutenzione Servizio di assistenza modulo AutoRun ® Il modulo AutoRun non richiede pulizia. Chemin de Mongevon 2 ® 1023 Crissier t Se lo si desidera, pulirlo solo con un panno asciutto. Tel. +41 (0)21 811 48 11 Il modulo AutoRun è...
Spegnere l’interruttore automatico di rete e dopo 30 secondi riac- cenderlo. Dopo 2 minuti, controllare la funzione. Il modulo AutoRun L’AutoRun si adatta ® ® non si adatta automaticamente a correttamente al nuove condizioni ambien-...
Page 40
AutoRun . Nel far ® questo, il piano cottura deve essere collegato ma non acceso (vedere pagina 63). Il modulo AutoRun Verificare che tutti i cavi ® non presenta alcuna siano correttamente connessione don la collegati al modulo cappa aspirante...
Page 41
Guasto Causa Soluzione Il modulo AutoRun Posizionare il modulo ® La cappa aspirante reagisce agli influssi AutoRun a distanza ® si accende considerevole da altri di altri dispositivi automaticamente, dispositivi. anche se non si cucina Posizionare gli altri dispositivi a distanza...
Copertura assicurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna. Se la vendita tra produttore-rivendi- tore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
Dati tecnici Larghezza in cm Profondità in cm Altezza in cm Peso netto in kg 0 275 Potenza assorbita in Watt max. 1 Tensione di alimentazione in Volt/Hertz 230/50 Spina Spina Euro Mezzo di trasmissione: Tecnologia a trasmissione radio Tecnologia wireless Bluetooth ®...
Smaltimento I nostri dispositivi aspiranti non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso t Smaltire questo dispositivo tramite il rivenditore o il produttore. t Per ulteriori informazioni o chiarimenti, il rivenditore da cui è...
Page 45
Istruzioni per il montaggio Lieferumfang Contenu de la Volume di livraison fornitura AutoRun Modul Module AutoRun Modulo AutoRun ® ® ® Anschlussbuchse Prise de raccordement Presa di collegamento RJ 45 RJ 45 RJ 45 LED-Anzeige Diode LED...
Benötigtes Outillage Attrezzi necessari Werkzeug nécessaire Kreuzschlitzschrauben- Tournevis pour vis à tête Cacciavite a croce PH 2 zieher PH 2 en croix PH 2 Doppelmeter/ Double-mètre/ Metro doppio/ Massband mètre ruban metro a nastro Bauliche Voraus- Conditions de Presupposti della...
Page 47
® montieren. Zwischen directement au sol. Une a terra. Tra il pavimento Boden und AutoRun distance minimale de 20 e il modulo AutoRun ® ® Modul muss mindestens cm doit être disponible deve essere osservata una ein Abstand von 20 cm...
Page 48
Liefern Sie diese Ne pas oublier de Allegare le presenti Anleitung mit, wenn fournir également ces istruzioni in caso di Sie das AutoRun instructions lors de consegna a terzi del ® Modul weitergeben. la remise du module modulo AutoRun ®...
AutoRun Modul darf Le module AutoRun Il modulo AutoRun ® ® ® nicht geöffnet werden. ne doit pas être deve essere aperto. ouvert. Arbeiten am AutoRun...
Reinigung nur mit Nettoyage avec un Pulire solo con panni trockenem Lappen. chiffon sec asciutti. uniquement. Unfälle vermeiden Eviter les accidents Pericolo di lesioni Verpackungsmaterial Ne pas laisser le Impedire che i bambini Kindern nicht zu- matériel d'emballage accedano al materiale di gänglich machen.
Sichere Exploitation en Utilizzo sicuro Bedienung toute sécurité Bestimmungs- Utilisation Impiego conforme gemäss verwenden conforme alla destinazione d’uso Mit dem Gerät können L’appareil vous permet Il presente dispositivo Sie eine Dunstabzugs- de commander la hotte permette il comando haube automatisch automatiquement.
Page 52
Der Hersteller haftet Le fabricant rejette Il produttore non si nicht für Schäden, die toute responsabilité assume alcuna durch nicht bestim- quant aux domma- responsabilità per danni mungsgemässen ges faisant suite à derivati dall’impiego non Gebrauch, falsche une utilisation non a norma, dal montaggio Montage oder falsche réglementaire, à...
Es können bis zu Jusqu’à 3 modules Possono essere collegati 3 AutoRun Module mit AutoRun peuvent être fino a 3 moduli AutoRun ® ® ® einer Dunstabzugshaube connectés à une hotte. ad una cappa aspirante. verbunden werden. Effectuer les étapes Eseguire una dopo Montageschritte für...
Montagesituation wird ation de montage, les montaggio, si allaccia alla vorhandenes Zubehör an accessoires existants sont cappa aspirante l’accesso- die Dunstabzugshaube connectés à la hotte : rio disponibile: angeschlossen: AutoRun Modul Module AutoRun Modulo AutoRun ® ® ®...
Page 55
Anschlussbuchse für Prise de raccordement Presa di collegamento den Anschluss von pour WESCO Connect per WESCO Connect o WESCO Connect oder ou AutoRun . La AutoRun . La ® ® AutoRun . Die Verbin- connexion à un connessione a un ®...
Dunstab- accessoire qu’avec accessori solo con zugshauben ein, welche des hottes testées par cappa aspirante von WESCO AG geprüft WESCO AG et testate da WESCO und für die Anbindung homologuées pour le AG e approvate per mit diesem Zubehör frei...
Page 57
A WESCO Connect / RJ 45 AutoRun ® DC 5.5 x 2.1 mm 3.5 mm Schritte 1 - 3 & Étapes 1 - 3 et Operazioni 1 - 3 e 4.B - 8.1 4.B - 8.1 4.B - 8.1 t Dunstabzugshaube t Hotte SANS câble...
Page 58
Dunstabzugshaube ou éteindre la hotte. cappa aspirante. auch ein-/ Si cela n’est pas Se non lo si desidera, ausschalten. Ist dies souhaité, le module il modulo AutoRun ® nicht erwünscht, AutoRun doit être deve assolutamente ® muss zwingend das obligatoirement...
Page 59
4.B : Hotte SANS câble de 4.B: Cappa aspirante OHNE Verbindungskabel raccordement SENZA cavo di collega- mento AutoRun muss nach AutoRun doit être Al termine del ® ® Montage zugänglich accessible après montaggio, AutoRun ® sein. l’installation. deve risultare accessibili.
Page 60
è eingestellt werden. niveau de chauffage possibile impostare peut être réglé. un livello di riscaldamento. Das AutoRun Le module AutoRun Il modulo AutoRun ® ® ® Modul überprüft vérifie les réglages controlla ogni alle 12 Stunden...
Page 61
2 min 2 min Dunstabzugshaube: Siehe separate Bedienungsanleitung Kapitel 4 «Bedienen». Hotte : Voir la notice d’utilisation 10 sek séparée chapitre 4 « Exploitation ». Cappa aspirante: Vedi istruzioni separate per l’uso capitolo 4 «Utilizzo». Weiter zu Schritt 8.1. Poursuivre avec l’étape 8.1. Vai al passaggio 8.1.
Page 62
Schalten Sie das Allumez le plan de Accendere il piano Kochfeld ein. cuisson. cottura. Die Dunstabzugs- La hotte et l’éclairage La cappa aspirante haube und die Koch- du plan de cuisson (si e l’illuminazione del feld-Beleuchtung (falls disponible) se mettent piano cottura (se vorhanden) schalten automatiquement en...
(optional) cuisson (en option) cottura (opzione) Soll das AutoRun Modul Si le module AutoRun Se il modulo AutoRun ® ® ® nicht alle 12 Stunden die ne doit pas vérifier les non dovesse controllare le Einstellungen überprüfen...
La regolazione Anpassung wird automatique est automatica viene deaktiviert. désactivé. disattivata. Das AutoRun Modul Le module AutoRun Il modulo AutoRun ® ® ® überprüft nicht ne vérifie plus les non controlla più le mehr alle 12 Stunden réglages toutes les...
Page 65
è eingestellt werden. niveau de chauffage possibile impostare peut être réglé. un livello di riscaldamento. Das AutoRun Le module AutoRun Il modulo AutoRun ® ® ® Modul überprüft vérifie les réglages controlla ogni 12 ore alle 12 Stunden...
Page 66
Das AutoRun Le module Il modulo AutoRun ® ® Modul ist montiert. AutoRun è montato. ® monté. Entsorgen Sie das Eliminez le matériel Smaltire il materiale Verpackungs- d‘emballage di imballaggio material de manière nel rispetto umweltgerecht. compatible avec dell'ambiente. l‘environnement.
Page 67
WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 (0)56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 (0)56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 1023 Crissier Vente / Service après-vente /...