Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6002-2600-2011-000 22600-2014 01 ⁄ 2014
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Hutschienenmessumformer für Temperatur,
mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Top hat rail measuring transducers for temperature
with multi-range switching and active output
F
Notice d'instruction
Convertisseur de température pour montage sur rail DIN,
avec commutation multi-gamme et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Преобразователь температуры измерительный
для установки на монтажную рейку (DIN),
с переключением между несколькими диапазонами и
активным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
HSM
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
HSM
(Abb. ähnlich)
(Picture similar)
(Fig. similaire)
(похожое изображ.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD HSM-U

  • Page 1 Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь температуры измерительный для установки на монтажную рейку (DIN), с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r THERMASGARD ®  Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 3: Technische Daten

    ® THERMASGARD Der Hutschienenmessumformer THERMASGARD ® HSM ist ein analoger Temperatur mess umformer für Pt100- oder Pt1000-Fühler nach DIN 60751 mit 13 einstellbaren Messbereichen (über DIP-Schalter umstellbar). Er wird in Schaltschränke oder Verteilungen eingebaut. Der Hutschienentransmitter wandelt das temperatur abhängige Widerstandssignal der Fühler in ein Normsignal von 0 - 10 V oder 4 ... 20 mA um. Das Ausgangssignal ist hochgenau temperaturlinear.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm Ausgang: ........ 4...20 mA Bürdendiagramm Anschluss: ......2-Leiteranschluss 4 … 20 mA Hilfsenergie: ......15...36 V DC ± 10 %, Speisung aus 4...20 mA Schleife, Restwelligkeit stabilisiert ≤ ± 0,3 V Bürde: ........Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A Ausgang: ........
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    Montage und Installation Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. Folgeschäden, technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbedin- welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährlei- gungen zu erfolgen, insbesondere: stung und Haftung ausgeschlossen.
  • Page 6: Technical Data

    ® THERMASGARD The top hat rail measuring transducer THERMASGARD ® HSM is an analog temperature measuring transducer for Pt100 or Pt1000 sensors according to DIN 60751, with 13 switchable measuring ranges (selectable via DIP switches). It is installed inside control cabinets or distribution boxes. The top hat rail transmitter converts the sensor‘s temperature-dependent resistance signal into a standard signal of 0 - 10 V or 4 ...
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram Output: ......4...20 mA Load resistance diagram Connection: ......2-wire connection 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V DC ± 10 %, supplied from 4...20 mA loop, residual ripple, stabilised ≤ ± 0.3 V Working resistance:..Ra (Ohm) = (Ub-14 V) ⁄...
  • Page 8: Safety Regulations

    Mounting and Installation Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ® THERMASGARD Le convertisseur THERMASGARD ® HSM pour montage sur rail DIN est un convertisseur de température analogique pour sondes Pt 100 ou pour Pt 1000 suivant DIN 60751, avec 13 plages de mesure commutables (sélectionnable via interrupteur DIP). Il est monté dans des armoires électriques et dans des boîtes de distribution. Ce transmetteur pour montage sur rail DIN convertit le signal de résistance des sondes, qui est fonction de la température, en un signal normalisé...
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram Sortie: ......4 ... 20 mA Diagramme de charge Raccordement: ....2 fils 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V cc ± 10 %, alimentation par boucle 4...20 mA, Ondulation résiduelle stabilisée ≤...
  • Page 11: Montage Et Installation

    Montage et installation Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres tech- Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension niques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation de sécurité.
  • Page 12: Технические Данные

    ® THERMASGARD Измерительный преобразователь температуры THERMASGARD ® HSM для установки на монтажную рейку (DIN) является аналоговым измерительным преобразователем температуры для датчиков Pt100 или Pt1000 согласно DIN 60751 с 13 настраиваемыми (с помощью DIP-переключателей) диапазонами измерения. Преобразователь устанавливается в электрические и распределительные шкафы. Он...
  • Page 13: Напряжение Питания

    Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram Выходом: ......... 4...20 мA Нагрузочная диаграмма Подключение: ......по двухпроводной схеме 4 … 20 мA Вспомогательное напряжение: ... 15 ... 36 B постоянного тока ± 10 %, питание из петли 4...20 мА, остат.
  • Page 14: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подклю- Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых тех- чение должно осуществляться исключительно к безопасно малому нических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, в напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения упо- особенности: мянутых требований не подлежат устранению по гарантии; ответ- –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r THERMASGARD ®  HSM - U HSM - I Anschlussbild Anschlussbild 230 VAC 230 VAC z.B.: Schleife 24 VDC 24 VDC 8 7 6 1 3 4 1 3 4 Pt 100 Pt 100 Connecting diagram HSM - U Connecting diagram HSM - I Schéma de raccordement...

Ce manuel est également adapté pour:

Thermasgard hsm-i1101-6112-0009-7001101-6111-0009-700

Table des Matières