Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
VORTPHON 2000 P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORTPHON 2000 P

  • Page 1 Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás VORTPHON 2000 P...
  • Page 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
  • Page 3: Table Des Matières

    Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
  • Page 4 Sigurnost......45 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Postavljanje ..... . . 46 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
  • Page 5 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η τήρηση των οποίων εξασφαλίζει τη διάρκεια...
  • Page 6: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Sicurezza CONFORMITÀ Attenzione questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente.
  • Page 7 ITALIANO ATTENZIONE: L ASCIUGACAPELLI È ACCESO FINO A QUANDO È CONNESSO ALLA RETE ELETTRI- CA, DISCONNETTERE PER EVITARE RISCHIO DI ELECTROSHOCK. Installazione...
  • Page 8: Manutenzione / Pulizia

    ITALIANO Manutenzione / Pulizia Attenzione: Scollegare l’alimentazione prima eseguire operazioni manutenzione o pulizia sul prodotto. ATTENZIONE: Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È...
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH Product description Safety COMPLIANCE Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user...
  • Page 10 ENGLISH WARNING: THE HAIRDRYER IS LIVE UNTIL THE POWER IS DISCONNECTED AT THE MAINS TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK. Installation...
  • Page 11: Maintenance / Cleaning

    ENGLISH Maintenance / Cleaning Warning: Unplug the appliance before performing maintenance or cleaning operations on the product. ATTENTION: If the hairdryer does not work: Disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Page 12: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Sécurité CONFORMITÉ Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur .
  • Page 13 FRANÇAIS MISE EN GARDE: LE SECHE-CHEVEUX EST ALLUMÉ JUSQU'À CE QU'IL SOIT BRANCHÉ AU RÉSEAU D'ÉLECTRICITÉ, DÉBRANCHEZ-LE POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCOCK. Installation...
  • Page 14: Utilisation

    FRANÇAIS Utilisation Maintenance / Cleaning Attention : Coupez l'alimentation avant de réaliser les opérations d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil. ATTENTION: Si le sèche-cheveux ne fonctionne pas : Élimination DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
  • Page 15 DEUTSCH Description du produit Sécurité CONFORMITÉ Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden...
  • Page 16 DEUTSCH WARNUNG: DER FON IST EINGESCHALTET, BIS ES AN DAS STROMSYSTEM ANGESCHLOSSEN IST. ZIEHEN SIE DEN KABEL AB, UM ELEKTROSCHLÄGE ZU VERMEIDEN. Installation Verwenden...
  • Page 17: Wartung / Reinigung

    DEUTSCH Wartung / Reinigung Achtung: Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es instand halten oder reinigen. ACHTUNG: Sollte der Fön nicht funktionieren: Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
  • Page 18: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Seguridad CUMPLIMIENTO Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario...
  • Page 19 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: EL SECADOR DE PELO ESTÁ ENCENDIDO HASTA QUE ESTÉ CONECTADO A LA RED DE ELECTRICIDAD, DESCONECTE PARA EVITAR EL RIESGO DE ELECTROSHOCK. Instalación...
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Atención: Desconectar la alimentación antes realizar operaciones mantenimiento o limpieza del aparato. ATENCIÓN: Disposición EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
  • Page 21: Descrição Do Produto

    PORTUGUES Descrição do produto Seguridad CONFORMIDADE Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario...
  • Page 22: Instalação

    PORTUGUES PRECAUCIÓN: EL SECADOR DE PELO ESTÁ ENCENDIDO HASTA QUE ESTÉ CONECTADO A LA RED DE ELECTRICIDAD, DESCONECTE PARA EVITAR EL RIESGO DE ELECTROSHOCK. Instalação...
  • Page 23: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUES Utilização Manutenção e limpeza Atenção: Desligue a alimentação antes de executar operações de manutenção ou limpeza no produto. ATENÇÃO: Disposição NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
  • Page 24 NEDERLANDS Product description Veiligheid NAKOMING Let Op: dit symboolmarkeert voorzorgsmaatregelen omscha de aan de gebruiker zu voorkomen...
  • Page 25: Installatie

    NEDERLANDS WAARSCHUWING: DE HAIRDRYER IS LEVENDIG TOTDAT DE STROOM WORDT LOSGEKOPPELD VAN DE NETSPANNING TOT VERMIJD RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Installatie...
  • Page 26 NEDERLANDS Gebruik Onderhoud / Reiniging Let op! Onderbreek de voeding voordat u met onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het product begint. LET OP: Als de haardroger niet werkt: Verwijdering IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
  • Page 27 SVENSKA Produktbeskrivning Säkerhet ÖVERENSSTÄMMELSE Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador...
  • Page 28 SVENSKA VARNING: Hårfiskaren är levande tills strömmen är frånkopplad vid huvudet för att undvika risk för elstötar. Installation Användning...
  • Page 29 SVENSKA Underhåll/Rengöring Observera: Dra ur stickkontakten ur eluttaget innan apparaten underhålls eller rengörs. UPPMÄRKSAMHET: Om hårtorken inte fungerar: Bortskaffande I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
  • Page 30: Opis

    POLSKI Opis produktu Bezpiecze stwo SPEŁNIENIE Uwagi:...
  • Page 31: Instalowanie

    POLSKI OSTRZEŻENIE: WŁOSOWNICA JEST ŻYWA, AŻ DO WYŁĄCZENIA MOCY NA SIECI UNIKAĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM. Instalowanie...
  • Page 32: Konserwacja/Czyszczenie

    POLSKI Konserwacja / Czyszczenie UWAGA: Jeśli suszarka nie działa: Likwidacja odpadów W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE (W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ TU ELEKTROTECHNICZNEGO I ELEKTRONICZNEGO) I, W ZWI ZKU Z TYM, NIE PODLEGA OBOWI ZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ PO ZAKO CZENIU CYKLU YCIA.
  • Page 33: Termékleírás

    MAGYAR Termékleírás Biztonság TELJESÍTÉS Figyelem: ez a szimbólumazt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználósérülésének elkerülését szolgálóóvintézkedések...
  • Page 34: Felszerelés

    MAGYAR FIGYELMEZTETÉS: A FÉNYEZŐ ÉLETT, HOGY A TELJESÍTMÉNYET KAPCSOLATBAN HASZNÁLJA Kerülje el az elektromos áramütés kockázatát Felszerelés Használja...
  • Page 35: Karbantartás/Tisztítás

    MAGYAR Karbantartás/tisztítás Figyelmeztetés: A termék karbantartási és tisztítási m veletei el tt áramtalanít- sa a készüléket. FIGYELEM: Amennyiben a hajszárító nem működik: Ártalmatlanítás AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTET NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ, EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMILYEN, A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVET EN A SZELEKTÍV HULLADÉKGY JTÉSRE VONATKOZÓ...
  • Page 36: Popis Produktu

    Popis produktu DODR OVÁNÍ Pozor: tento symbol upozor uje na opat ení, zran níuživatele.
  • Page 37 Instalace Použití...
  • Page 38 POZOR: Likvidace...
  • Page 39: Popis

    Popis produktu DODRŽIAVANIE Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabn ika da ne pride do povzročtve škode...
  • Page 40: Inštalácia

    VAROVÁNÍ: KARIÉRA JE ŽIVÁ, POKUD JE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ NA HLAVNÍCH ZVEŘEJTE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Inštalácia Používanie...
  • Page 41: Údržba/Čistenie

    POZOR: Likvidácia V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE SA NA TENTO VÝROBOK NEVZ AHUJE VNÚTROŠTÁTNY ZÁKON PREDSTAVUJÚCI TRANSPOZÍCIU SMERNICE RAEE, TO ZNAMENÁ, ŽE V NICH NEPLATÍ POVINNOS SEPAROVANÉHO ZBERU PO SKON ENÍ ŽIVOTNOSTI VÝROBKU. Pozor...
  • Page 42: Descrierea

    Descrierea produsului Siguran a CONFORMITATE acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului...
  • Page 43: Instalarea

    PALUL EVITĂ RISCUL DE ȘOC ELECTRIC. AVERTIZARE: PĂRULUL PĂRĂTOR ESTE VIIT Până când POWERUL ESTE DISCONECTAT LA PRINCI- Instalarea Utilizarea...
  • Page 44: Întreţinerea / Curăţarea

    Eliminare...
  • Page 45: Opis

    HRVATSKI Opis proizvoda Safety POPUSTLJIVOST Pažnja:...
  • Page 46: Postavljanje

    HRVATSKI UPOZORENJE: DLAKA JE UŽIVAO DO SNAGE DO NEVLAZENJA NA GLAVNU IZBJEGAVAJTE RIZIK ELEKTRIČNOG UDARA. Postavljanje Upotreba...
  • Page 47: Održavanje/Čišćenje

    HRVATSKI...
  • Page 48: Ürün Açıklaması

    TÜRKÇE Ürün Açıklaması Güvenlik UYMA Dikkat: bu sembol kullanýcýya dönük yaralanmalardan korunmak için gerekli uyarýlarý ifade etmektedir...
  • Page 49: Kurulum

    TÜRKÇE Kurulum Kullanım...
  • Page 50: Bakım/Temizlik

    TÜRKÇE Bakım/Temizlik Uyarı: Üründe bakım veya temizlik i lemleri yapmadan önce cihazı prizden çıkarın. Saç kurutma makinesi çalı mazsa: Uyarı...
  • Page 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ ΖΕΙ ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.
  • Page 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ:...
  • Page 54 Данные изделия были разработаны для использования в помещениях бытового или коммерческого назначения. соблюдение Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими необходимых опыта и навыков, если они находятся под присмотром или обучены...
  • Page 55 Любые модификации прибора запрещаются. • Запрещается устанавливать и использовать фен в местах, где в него может попасть вода. • Запрещается использовать фен с повреждённым шнуром питания. Повреждённый шнур необходимо немедленно заменить в уполномоченном сервисном центре компании Всегда отсоединяйте фен от электрической сети после использования и давайте ему остыть перед проведением...
  • Page 56 Выберите скорость воздуха с помощью 3-ступенчатого переключателя (№ 3, рис. 2) • Выберите желаемую температуру горячего воздуха с помощью другого 3-ступенчатого переключателя (№ 2, рис. 2) • Нажмите кнопку чтобы запустить прибор. (№1, рис.2) Тщательно очистите фен чуть влажной (не мокрой) мягкой ветошью. Не...
  • Page 57 ‫ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑﻊ اﳌﺤﺘﻮى‬ ‫ﻫﺬه اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﰲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ و اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ 1600 ، ُ • • Vor ce • • ً ٍ ً ٍ ً ، • • • ُ • ٍ ٍ • • ٍ ، ً • Vortice...
  • Page 58 • • • • • • • • • • • • ‫ﻣرر اﻷﺳﻼك اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﻔﺗﺣﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ ﻟﻸﺳﻼك اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ )اﻟﺷﻛل 4( أو اﻗﻠب ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗﺑوﯾب‬ • ‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻏطﺎء اﻷﺳﻼك اﻟﺳﻔﻠﯾﺔ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﺔ )اﻟﺷﻛل‬ ‫ﺿﻊ اﻟﻐطﺎء ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ‬ • •...
  • Page 59 Vor ce...
  • Page 60 產品描述 您购买的设备是最大功率为2000 W的插入式吹风机。电源,电气绝缘等级为II,防护等级为IP20。 盒子內容圖( ) 这些装置是专门为家庭和商业环境中使用而设计。 安全 合規 本装置可由 周岁以上的儿童,以及身体、感官障碍和精神智障人士 无经验或必要常识的人士使用,条 件是在监管之下,或在他们接受 过有关安全使用装置的相关教育以及了解使用带来的危险常识以后。 小孩 不得玩耍本装置。由用户负责的清洁和维护操作不得由无人监 管的小孩进行 设备的安装应仅由合格的专业人员进行。 与产品相连接的电路系统应当符合现行法规 安装时应准备一个触点断开距离大于或等于 的单极开关,以便 在过压类别 的条件下能够完全断开连 接。 配备三相接线电机的产品( )必须连接 三相线路(或条件 允许时仅 ),或者也可连接 线路(或条件允许时仅 ))。对产品进行的任何更改都被视为篡改,并导致保修失 。 配备单相 接线电机的产品( )必须连接 单相线路(或条 件允许时仅 )。对产品进行的任何更改都被 视为篡改,并导致 保修失效 请勿将本电器用于本手册中所述功能之外的功能。 将产品从包装中取出时,确保产品完好无损。如有疑问,请联系...
  • Page 61 请勿将本产品、连接电缆或螺旋电缆放在高温表面上。 请勿使用本电器加热房间。 本电器未获准在户外使用。 当儿童使用、在儿童身上使用或者靠近儿童使用本电器时,必须密切注意。 电源规格必须与图 中铭牌 上的电气数据相对应。 电器上的插槽和开口用于通风。不要盖住或挡住它们,因为这样可能会导致过热。 切勿让儿童将任何东西放入吹风机的孔或槽中。 定期检查电器是否有可见缺陷。如果发现任何缺陷,请不要使用该电器;立即联系 服务中心。 如果本电器不能正常工作或出现故障,请立即联系 服务中心。 如果电器掉落或受到重击,请立即让 服务中心进行检查 如果本电器掉入水中,请立即断开电源连接。在电源断开之前,切勿将手伸到水中。 切勿堵塞吹风机后部的通风口,也不要将它们放在柔软的表面上。保持通风口没有灰尘、头发等。请勿将任何 物体插入通风口。 不要在户外或者使用气溶胶制品的环境中使用。 请勿将热空气对着眼睛吹。 切勿将此设备放在可能滴水或滴落其他液体的地方 放置该设备时务必关闭设备 不要將熱空氣引向眼睛 警告:請勿在浴缸,淋浴,洗手盆或其他含水容器附近使用本產品。 WARNING: THE HAIRDRYER IS LIVE UNTIL THE POWER IS DISCONNECTED AT THE MAINS TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK. 在浴室使用此设备时,用完后要断开电源,因为即使在关闭状态下接近水源也可能带来危险...
  • Page 62 FIGURES...
  • Page 63 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table des Matières