Fisher-Price POWER WHEELS V4343 Guide De L'utilisateur page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS V4343:
Table des Matières

Publicité

If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations.
Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
Some parts were placed under the seat for shipment. Turn the lock fastener 1/4 turn and lift to remove the seat.
Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant.
Si llega a tener problemas con este producto, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels.
Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo, para asegurarse de que no se
deseche ninguna pieza.
Algunas piezas fueron guardadas abajo del asiento para el envío. Girar el sujetador 1/4 de vuelta y levantar el asiento para retirarlo.
Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para
quitar el exceso de lubricante.
En cas de problème avec ce véhicule ou s'il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle.
Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé l'assemblage pour s'assurer qu'aucune pièce n'est jetée par erreur.
Certaines pièces ont été placées sous le siège pour l'expédition. Tourner le verrou d'un quart de tour et lever le siège pour le retirer.
Les pièces métalliques sont enduites d'un lubrifiant qui les protège pendant le transport. Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le surplus
de lubrifiant.
Vehicle (with Seat)
Vehículo (con asiento)
Véhicule (avec siège)
Note: A protective cap has been placed on the end of the steering column to prevent damage
during shipping. Please remove and throw the cap away before assembly.
Atención: El extremo de la columna de mando incluye una tapa protectora que se incluyó para
evitar daños durante el envío. Quitar y desechar la tapa antes de empezar con el montaje.
Remarque : Un bouchon protecteur a été placé à l'extrémité de la colonne de direction pour ne
pas l'endommager durant la livraison. Veiller retirer le bouchon protecteur et le jeter avant de
procéder à l'assemblage.
PARTS
Handlebar Assembly
Unidad del manubrio
Guidon
Part Not Shown: Label Sheet
No se muestra: hoja de adhesivos
Non illustrée : feuille d'autocollants
PIEZAS
PIÈCES
Front Wheel Assembly
Unidad de la rueda delantera
Roues avant
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Charger
Cargador de 6V (4,0 A/h)
Chargeur de 6 V (4 A/h)
5
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Battery
Batería de 6V (4,0 A/h)
Batterie de 6 V (4 A/h)
Assembly Tool
Llave de ensamblaje
Outil d'assemblage
1 cm - 16 Lock Nut – 1
Tuerca ciega 16 de 1 cm – 1
Écrou de sécurité 16 de 1 cm – 1
Fastener Shown Actual Size
El sujetador se muestra a tamaño real
Dimensions réelles
V4343pr-0720

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières