Fisher-Price POWER WHEELS V4343 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS V4343:

Publicité

Liens rapides

Product features may vary from the picture.
Las características del producto pueden variar
de las mostradas.
Les caractéristiques du produit peuvent varier
par rapport à l'illustration.
Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
Tools needed for assembly: Assembly tool
(included) and Phillips Screwdriver (not
included). Tool needed to access battery
compartment: Slotted screwdriver (not included)
Use only with a Power Wheels
(4,0 Amp/Hr.) Rechargeable Battery with
Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Charger (both included).
Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model V4343
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Herramientas necesarias para el montaje: llave
de ensamblaje (incluida) y desatornillador de
cruz (no incluido). Herramienta necesaria para
instalar las pilas: desatornillador de cabeza
®
6 Volt
plana (no incluido).
Usar solo con una batería recargable
®
Power Wheels de 6V (4,0 A/h) con fusible
térmico integrado y un cargador Power Wheels
de 6V (4,0 A/h) (ambos incluidos).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
Para el modelo V4343
1
Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
Outils requis pour l'assemblage : outil
d'assemblage (fourni) et tournevis cruciforme
(non fourni). Outil requis pour accéder au
compartiment de la batterie : tournevis à pointe
plate (non fourni).
Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels de 6 V (4 A/h)
munie d'un fusible thermique intégré, et avec
un chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h),
(fournis tous les deux).
Guide de l'utilisateur,
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle V4343
V4343pr-0720

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS V4343

  • Page 1 • Product features may vary from the picture. • Las características del producto pueden variar de las mostradas. • Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration. • Please read this manual and save it with your • Leer este manual y guardarlo con el •...
  • Page 2: Electrical Hazard Peligro Eléctrico Dangers Liés À L'électricité

    IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER • To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. • Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. •...
  • Page 3: Riding Hazard Peligro Al Conducir Dangers Liés À La Conduite

    RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
  • Page 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart • You must charge your battery for 18-30 hours si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne before you use your vehicle for the first time. no se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Page 6 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES V4343pr-0720...
  • Page 7: Battery Charging

    BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system.
  • Page 8 • Make sure you charge the battery for at least • Asegurarse de cargar la batería por lo menos • S’assurer de charger la batterie pendant au moins ® 18 hours using the enclosed Power Wheels 18 horas usando el cargador Power Wheels 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V 6 volt charger before operating your vehicle de 6V incluido antes de usar el vehículo por...
  • Page 9 • IMPORTANT! The battery must be removed Battery Retainer • Once the battery is charged, disconnect the from your vehicle for the initial charge in battery connector from the charger connector. Abrazadera order to complete assembly. After assembly Unplug the charger from the wall outlet. de la batería is complete, you do not need to remove the Refer to the Battery Installation section for...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Handlebar Connector Hole in Axle Conector del manubrio Hoyo en el eje Connecteur du guidon Trou dans l’essieu WARNING Steering Column Columna de mando ADVERTENCIA Colonne de direction AVERTISSEMENT Large Hole Children can be harmed by small Orificio grande Front Wheel parts, sharp edges and sharp points...
  • Page 11 Assembly Tool Pull Up Llave de ensamblaje Jalar hacia arriba Outil d’assemblage Tirer Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité Handlebar Connector Conector del manubrio Connecteur du guidon Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW Motor VISTA DEL LADO Connector Rounded Side Up VUE DE CÔTÉ...
  • Page 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 13 LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT V4343pr-0720...
  • Page 14: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® • IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt Battery Retainer Battery Retainer (4,0 Amp/Hr) rechargeable battery. Use of any Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería other battery will damage your vehicle. Dispositif de retenue de la batterie Dispositif de retenue de la batterie •...
  • Page 15 Seat Tab Battery Slot Lengüeta del asiento Connector Ranura Languette du siège Conector de la batería Fente Connecteur Locked de la batterie Cerrado Verrouillé Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur • Plug the battery connector into the motor •...
  • Page 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. •...
  • Page 17 • Nunca colocar nada cerca de cualquier parte VEHICLE OPERATION movible. Las partes giratorias, tales como los motores, cajas de velocidades y las ruedas, OPERACIÓN DEL pueden causar que se atoren dedos, cabello, etc., causando graves lesiones. VEHÍCULO • No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés.
  • Page 18: Battery Care

    BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE If a battery leak develops, avoid contact with BATTERY MISE AU REBUT the leaking acid and place the damaged battery DISPOSAL DE LA BATTERIE in a plastic bag. See next section for proper disposal.
  • Page 19 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* PÓLIZA DE GARANTÍA Garantie limitée de un (1) an à partir de la Limited Warranty date d’achat pour le véhicule Power Wheels. Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie Garantía limitada producto por un periodo de 1 año en todas sus Power Wheels de 6 V.
  • Page 20 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws and their protective coverings • Revisar periódicamente todos los tornillos • Vérifier régulièrement toutes les vis et leur regularly and tighten as required. Check plastic y cubiertas protectoras y apretarlos según sea revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or necesario.
  • Page 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle was running but Loose wires or loose connectors Check all wires and connectors. Make sure the battery connector is suddenly stopped tightly plugged into the motor connector, and that there are no loose wires around the motors. Tripped thermal fuse The built-in thermal fuse may “trip”...
  • Page 22 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours.
  • Page 23: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Page 24 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo estaba Cables o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector del funcionando, pero de repente motor esté conectado en la batería y que no haya cables sueltos se detuvo. alrededor de los motores.
  • Page 25 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Page 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord ce Guide de dépannage. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas. La batterie n’est pas suffisamment chargée. Charger la batterie.
  • Page 27 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule fonctionnait et Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S’assurer que le s’est subitement arrêté. sont lâches. connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur.
  • Page 28 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule La batterie n’est pas suffisamment chargée. Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée très lentement. durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation.

Table des Matières