Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 18
Handleiding
NL
vanaf pagina 26
WKE M DS V3 0817

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx-world WKE M DS V3 0817

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 WKE M DS V3 0817...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Pfl ege ________________________________________________ 9 Fehlerbehebung ____________________________________________________ 9 Technische Daten __________________________________________________ 10 Entsorgung _______________________________________________________ 10 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter warnt vor schweren Sicherheitshinweise:...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen von Milch oder anderen Flüssigkeiten. Das Gerät nicht verwenden, um darin Tee oder Kaffee zuzubereiten. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. •...
  • Page 5 Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder ■ Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen, wenn das Gerät keine Schäden aufweist! Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi...
  • Page 6 ■ Vorsicht vor Verbrühungen durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser! Kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgießen, ohne dass das Gerät zu schnell gekippt wird. ■ Das Gerät nicht während des Kochvorgangs bewegen. ■ Warnung vor Strangulation! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht BEACHTEN! ■ Warnung vor Ersticken! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. 1. Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit und Transportschäden überprü- fen. Falls der Wasserkocher, die Basisstation, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenser- vice kontaktieren.
  • Page 8: Benutzung

    4. Den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser füllen und aufkochen lassen (siehe Kapitel „Benutzung“). Dieses Wasser wegschütten und diesen Vor- gang zwei Mal wiederholen. Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit! Benutzung BEACHTEN! ■ Nicht mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung einfüllen, da sonst beim Kochen Wasser aus der Ausgusstülle herausspritzen kann.
  • Page 9: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege BEACHTEN! ■ Zum Reinigen keine aggressiven, scheuernden oder giftigen Reinigungsmittel ver- wenden. ■ Das Gerät vor der Reinigung abkühlen lassen. • Das Gerät von außen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. • Das Gerät arbeitsbereit halten. Kalkablagerungen vom Wasser sollten entsprechend der Wasserqualität in der Gegend und der Häufi...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Kundenservice / Artikelnr.: 00882 (smaragdgrün) Importeur: 08003 (kupferfarben) DS Produkte GmbH 08005 (beere) Am Heisterbusch 1 09705 (limegreen) 19258 Gallin Modell: Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Deutschland Leistung: max. 1850 – 2200 W Tel.: +49 38851 314650 Kapazität: min.
  • Page 11 Content Intended Use _______________________________________________________12 Safety Instructions __________________________________________________12 Product contents and device overview ___________________________________15 Before fi rst use _____________________________________________________15 Use ______________________________________________________________16 Cleaning and care ___________________________________________________16 Troubleshooting _____________________________________________________17 Technical data ______________________________________________________17 Disposal___________________________________________________________17 Explanation of Symbols Explanation of Signal Words warns of serious injuries DANGER Safety instructions: and danger to life.
  • Page 12: Intended Use

    Intended Use • The device may only be used to heat up water, not for heating up milk or other liq- uids. Do not use the device to make tea or coffee in it. • The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. •...
  • Page 13 mains cable or the mains plug of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service department or a similarly qualifi ed person (e.g. specialist workshop) in order to avoid any hazards. Danger of Electric Shock from Water! ■...
  • Page 14 Warning of Fire! ■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous and explosive fumes. ■ Do not use the device in the vicinity of highly fl ammable materials (curtains, textiles, etc.). ■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re. Do not insert anything into the openings of the device and make sure that these do not become clogged.
  • Page 15: Product Contents And Device Overview

    Product contents and device overview PLEASE NOTE! ■ Keep children and animals away from the packaging. There is, among other things, a danger of suffocation! 1. Unpack the items supplied and check them for completeness and possible transport damage. If the kettle, base station, mains plug of mains cable should have any dam- age, do not use the device (!), but contact our customer service department.
  • Page 16: Use

    PLEASE NOTE! ■ Do not add more water than up to the MAX mark as water may spray out of the pour- ing spout during the boiling process otherwise. ■ Fill the kettle at least up to the MIN mark with water! The device switches off auto- matically when there is not suffi...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Potential cause / solution • Is the On / Off switch in the correct position I (ON)? •...
  • Page 18: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 19 Consignes de sécurité ______________________________________________ 19 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil _______________________ 22 Avant la première utilisation __________________________________________ 22 Utilisation _________________________________________________________ 23 Nettoyage et entretien _______________________________________________ 24 Suppression des défauts_____________________________________________ 24 Données techniques ________________________________________________ 25 Mise au rebut ______________________________________________________ 25 Explication des symboles Explication des mentions...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L’appareil doit servir uniquement à réchauffer de l’eau et non pas à faire chauffer du lait ou tout autre liquide. N’utilisez jamais votre appareil pour préparer du thé ou du café à l’intérieur. • L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. •...
  • Page 20 L‘appareil doit uniquement être utilisé s‘il ne présente aucun dommage apparent ! Si l‘appareil lui-même, son cordon d‘ali- mentation ou sa fi che sont endommagés, c‘est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi cations simi- laires (par ex. un atelier spécialisé) qu‘il revient de le réparer afi n d‘éviter tout danger.
  • Page 21 ■ Attention aux risques de brûlures dues à la chaleur, la vapeur chaude ou l’eau de condensation ! Déversez lentement et prudemment l’eau bouillante sans basculer trop abruptement l’appareil. ■ Ne déplacez pas l’appareil pendant que l’eau chauffe. ■ Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d‘alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux.
  • Page 22: Étendue De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil À OBSERVER ! ■ Risque d’asphyxie ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. 1. Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommages imputables au transport.
  • Page 23: Utilisation

    3. Branchez la fi che dans une prise correctement installée et mise à la terre de 220 à 240 V avec des contacts protégés. 4. Remplissez la bouilloire jusqu’à la marque MAX avec de l’eau potable et faites-la bouillir (voir chapitre « Utilisation »). Jetez ensuite cette eau. Répétez l’opération deux fois.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien À OBSERVER ! ■ Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif, abrasif ou toxique. ■ Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil. • Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et humide. • Maintenez l’appareil prêt à fonctionner. Il faut supprimer régulièrement avec un dé- tartrant les dépôts de calcaire de l’eau en fonction de la qualité...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques Service après-vente / N° d’article : 00882 (émeraude) Importateur : 08003 (cuivré) DS Produkte GmbH 08005 (baie) Am Heisterbusch 1 09705 (vert citron) 19258 Gallin Modèle : Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 Hz Allemagne Puissance : maxi 1850 –...
  • Page 26: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 27 Leveringspakket en overzicht van het apparaat ___________________________ 30 Voor het eerste gebruik ______________________________________________ 30 Gebruik __________________________________________________________ 31 Reiniging en onderhoud _____________________________________________ 32 Oplossing van fouten _______________________________________________ 32 Technische gegevens _______________________________________________ 33 Afvoeren _________________________________________________________ 33 Verklaring van symbolen Verklaring van signaal- woorden...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het verhitten van water, niet voor het verhitten van melk of andere vloeistoffen. Gebruik het apparaat niet om er thee of koffi e in te bereiden. • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden.
  • Page 28 Controleer het apparaat in het belang van uw eigen veiligheid ■ vóór elke ingebruikname op beschadigingen. Alleen gebruiken wanneer het apparaat geen schade vertoont! Wanneer het ap- paraat, het netsnoer of de netstekker van het apparaat is be- schadigd, dan moeten deze door de fabrikant, klantenservice of een soortgelijk gekwalifi...
  • Page 29 ■ Pas op voor verbrandingen door hitte, hete damp of condenswater! Zorg er voor dat u kokend water langzaam en voorzichtig uitgiet, zonder dat het apparaat daarbij te snel wordt gekanteld. ■ Beweeg het apparaat niet tijdens het koken. ■ Waarschuwing voor wurging! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren.
  • Page 30: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    Leveringspakket en overzicht van het apparaat LET OP! ■ Waarschuwing voor verstikking! Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. 1. Pak de leveringsomvang uit en controleer of de deze volledig is en geen trans- portschade heeft. Wanneer de waterkoker, het basisstation, de netstekker of het netsnoer zijn beschadigd, gebruik het apparaat dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 31: Gebruik

    3. Steek de stekker in een reglementair geïnstalleerd en geaard stopcontact van 220 – 240 V met aardingscontact. 4. Vul de waterkoker tot aan de MAX-markering met drinkwater en laat het opkoken (zie hoofdstuk “Gebruik”). Giet dit water dan weg. Herhaal deze stap twee keer. Nu is de waterkoker gebruiksklaar! Gebruik LET OP!
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud LET OP! ■ Gebruik voor de reiniging geen agressieve, schurende of giftige reinigingsmiddelen. ■ Laat het apparaat voor de reiniging afkoelen. • Veeg de buitenkant van het apparaat af met een schone, vochtige doek. • Houd het apparaat operationeel. U moet kalkafzettingen van water in overeenstem- ming met de waterkwaliteit van uw regio en de frequentie van het gebruik regelmatig verwijderen met een ontkalkingsmiddel.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / Artikelnr.: 00882 (emerald) Importeur: 08003 (koperkleurig) DS Produkte GmbH 08005 (bes) Am Heisterbusch 1 09705 (limegroen) 19258 Gallin Model: Duitsland Elektrische voeding: 220 – 240 V~ 50 Hz Tel.: +49 38851 314650 Vermogen: max. 1850 – 2200 W Capaciteit: min.

Table des Matières