Identify the 4 x rubber pads suitable for
10
your vehicle
Identifique las 4 almohadillas de goma adecuadas para su vehículo
Repérer les 4 tampons de caoutchouc adaptés à votre véhicule
4DSFL
4DSFR
5HBFL
5HBFR
4DSRL
4DSRR
4-Door Sedan
Sedán de 4 puertas
Berline 4 portes
11
Fit pad to feet
11
Coloque la almohadilla en las patas
Adapter les tampons sur les pieds
Fit screw and tighten (1Nm)
11
12
11
Coloque el tornillo y apriete (1 Nm)
Adapter la vis et serrer (1 Nm)
11OCT13
4DSFR
4DSFL
5HBFR
5HBFL
5HBRL
5HBRR
5-Door Hatch
Modelo de 5 puertas
Break 5 portes
Page 4
Place crossbar foot over fixed-point
11
13
11
mount
Coloque los pies de las barras sobre los puntos de union.
Placer le pied de la barre transversale sur la fixation pour point fixe
NOTE: BARS ARE SET TO LENGTH FOR YOUR VEHICLE
NOTA: LAS BARRAS ESTÁN ADAPTADAS A LA LONGITUD DE SU VEHÍCULO
REMARQUE : LA LONGUEUR DES BARRES EST ADAPTÉE À VOTRE VÉHICULE
Fit knob assemblies
12
14
Coloque los conjuntos de mandos
Adapter les boutons
WARNING
!
ADVERTENCIA
(1)
AVERTISSEMENT
(2)
Tighten firmly (3 Nm)
Apriete con firmeza (3 Nm)
Serrer fermement (3 Nm)
Ensure 1 x lobe is facing the centre of the vehicle as shown
Asegúrese de que un lóbulo esté orientado hacia el centro del vehículo tal
como se muestra
Assurez-vous que l'un des lobes fait face à la partie centrale du véhicule
comme illustré.
Refit crossbar leg covers
15
Colocar de nuevo las cubiertas del pie de la barra transversal
Remettre le cache du pied de la barre transversale
'Click'
'Clic'
'Déclic'
x 4
13-13-299 Rev6