LED2WORK CENALED SPOTDC Flexarm Manuel D'utilisation

Luminaire led à bras flexible

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ARBEITSPLATZBELEUCHTUNG
WORKPLACE LIGHTING
ÉCLAIRAGE DE POSTE DE TRAVAIL
ILUMINACIÓN PARA PUESTO DE TRABAJO
ILLUMINAZIONE DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
CENALED
Betriebsanleitung | LED-Flexarm-Leuchte
DE
Operating Instructions | LED flexarm luminaire
EN
Manuel d'utilisation | Luminaire LED à bras flexible
FR
Manual de instrucciones | Lámpara LED con brazo flexible
ES
Istruzioni per l'uso | Lampada a LED con braccio flessibile
IT
/ 2014 / 35 / EU
SPOT DC
Flexarm
BA 04/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LED2WORK CENALED SPOTDC Flexarm

  • Page 1 ARBEITSPLATZBELEUCHTUNG WORKPLACE LIGHTING ÉCLAIRAGE DE POSTE DE TRAVAIL ILUMINACIÓN PARA PUESTO DE TRABAJO ILLUMINAZIONE DELLA POSTAZIONE DI LAVORO CENALED SPOT DC Flexarm Betriebsanleitung | LED-Flexarm-Leuchte Operating Instructions | LED flexarm luminaire Manuel d’utilisation | Luminaire LED à bras flexible Manual de instrucciones | Lámpara LED con brazo flexible Istruzioni per l’uso | Lampada a LED con braccio flessibile / 2014 / 35 / EU BA 04/2022...
  • Page 2 | Zeichnungen | Drawings | Schémas | Dibujos | Disegni 500 mm ~270° ~195° ~300° ~3 m 2 | BA CENALED SPOT DC Flexarm . BA 04/2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Die Leuchte dient zur Beleuchtung und ist für den Dauerbetrieb geeignet. Anschlusswerte siehe Leuchtenetikett und/oder „Technische Daten“. Die Sicherheitshinweise sowie alle anderen Informationen dieser Betriebsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die gesamte Betriebsanleitung vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durch. www.led2work.com | shop.led2work.com...
  • Page 4: Zum Sicheren Betrieb

    III) kann es bei Berührung zu geringen Ableitströmen kommen. Dieser Strom ist laut DIN VDE 0701 – 0702 auf maximal 0,5 mA zu begrenzen. Alle entsprechenden Produkte der LED2WORK GmbH. unterschreiten diese Vorgabe deutlich. 3 | Sicherheitshinweise Die Installation elektrischer Geräte darf nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
  • Page 5: Montage/Befestigung

    Die 24V DC LED-Leuchte wird mit einem vormontierten 3 m Sensorkabel (PVC, ölresistent, 2 offene Enden) zum direkten Anschluss an z.B. eine Maschinensteuerung ausgeliefert. Für weitere Anschlussalternativen finden Sie geeignetes An- schlussmaterial, Leitungen und Zubehör im Zubehörangebot von LED2WORK. Zum Einschalten der Leuchte wird der Taster am Leuchtenkopf gedrückt. Dauerhaftes Drü- cken, bis zum Loslassen des Tasters, ändert die Lichtintensität.
  • Page 6: Gewährleistung

    Montag bis Donnerstag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 16:30 Uhr Freitag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr Per e-mail: info@led2work.com 10 | Technische Daten Anschlusswerte 24V DC ±10 % Schutzklasse Abstrahlwinkel (Optik) 30°...
  • Page 7 The luminaire is used for illumination. A continuous operation is admissible. For connection values, see luminaire label and/or "Technical data". The safety information and all other information in this manual must be followed. Read the entire operating manual carefully before mounting and turning on. www.led2work.com | shop.led2work.com...
  • Page 8: For Safe Operation

    (SELV – protection class III), smallest discharge currents may occur when contact is made. According to DIN VDE 0701 – 0702, this discharge current must be limited to a maximum of 0.5 mA. All corresponding products from LED2WORK GmbH fall significantly below this specification.
  • Page 9: Assembly/Mounting

    For further connection options, like cables, plugs or materials you can find in the accessories of LED2WORK. To turn on the luminaire, activate the push button on top the head of the luminaire. Hold on the push button for setting of the light intensity.
  • Page 10: Warranty

    Monday to Thursday 8 am to 12 midday and 1 pm to 4:30 pm Friday 8 am to 12 midday and 1 pm to 3 pm By email: info@led2work.com 10 | Technical data Connection values 24V DC ±10 % Class of protection Beam angle (optics) 30°...
  • Page 11 Il est impératif de respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations contenues dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité du manuel d’utilisation avant de procéder au montage et à la mise en service. www.led2work.com | shop.led2work.com | 11...
  • Page 12: Pour Un Fonctionnement Sûr

    (classe de protection III), il peut y avoir de faibles courants de fuite en cas de contact. Se- lon la norme DIN VDE 0701 – 0702, ce courant doit être limité à 0,5 mA maximum. Cette norme est clairement respectée par tous les produits de la société LED2WORK concernés. 3 | Consignes de sécurité...
  • Page 13: Montage/Fixation

    à une commande de machine. Pour d'autres options de con- nexion, comme les câbles, les fiches ou les matériaux, vous pouvez trouver dans les accessoires de LED2WORK. Pour allumer la luminaire, activez le bouton-poussoir en haut de la tête de la lampe.
  • Page 14: Garantie

    Du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h30 Le vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 15h00 Par mail : info@led2work.com 10 | Caractéristiques techniques Valeurs de raccordement 24V DC ±10 % Classe de protection Angle de faisceau lumineux 30°...
  • Page 15 «Datos técnicos». Es obligatorio leer las consignas de seguridad y el resto de información de este manual de instrucciones. Lee detenidamente todo el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en marcha. www.led2work.com | shop.led2work.com | 15...
  • Page 16: Funcionamiento Seguro

    ón SELV (clase de protección III), se pueden producir bajas corrientes de fuga al entrar en contacto. Esta corriente se debe limitar a 0,5 mA como máximo conforme a la norma DIN VDE 0701-0702. Todos los productos correspondientes de LED2WORK GmbH quedan muy por debajo de esta especificación.
  • Page 17: Montaje Y Fijación

    Para otras opciones de conexión, como cables, enchufes o materiales, puede encontrarlos en los accesorios de LED2WORK. Para encender la luminaria, accione el pulsador situado en la parte superior de la cabeza de la luminaria.
  • Page 18: Garantía

    De lunes a jueves De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 16:30 Viernes De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 15:00 Por correo electrónico: info@led2work.com 10 | Datos técnicos Potencia conectada 24V DC ±10 % Clase de protección Ángulo de emisión...
  • Page 19 "Dati tecnici". Le avvertenze di sicurezza come le restanti informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso vanno tassativamente osservate. Leggere attentamente le istruzioni integrali prima del montaggio e della messa in funzione. www.led2work.com | shop.led2work.com | 19...
  • Page 20: Per Un Funzionamento Sicuro

    SELV (classe di isolamento III), in caso di contatto potrebbero verificarsi esigue correnti di dispersione. Tale corrente va limitata, secondo la norma DIN VDE 0701 – 0702, a 0,5 mA max. Tutti i prodotti interessati della ditta LED2WORK GmbH presentano valori inferiori.
  • Page 21: Montaggio/Fissaggio

    Per ulteriori opzioni di connessione, come cavi, spine o materiali si possono trovare negli accessori di LED2WORK. Per accendere la lampada, attivare il pulsante sulla parte superiore della testa della lampada.
  • Page 22: Garanzia

    Da lunedì a giovedì dalle ore 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 16.30 Il venerdì dalle ore 8.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 15.00 Via mail: info@led2work.com 10 | Dati tecnici Dati collegamento 24V DC ±10 % Classe di isolamento Apertura del fascio di luce 30°...
  • Page 23: Dati Conformi Al Regolamento Ue Sull'ecodesign 2019/2020/Ue

    < 0,1 W Standby-Leistung P im angeschlossenen Zustand Standby power P in connected condition Puissance de veille P à l’état raccordé Potencia en standby P en estado conectado Potenza di stand-by P della lampada collegata www.led2work.com | shop.led2work.com | 23...
  • Page 24 LED2WORK GmbH Stuttgarter Str. 13 A 75179 Pforzheim | Germany T +49 7231 44920 -00 info@led2work.com www.led2work.com...

Table des Matières