Philips SHC 8680 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHC 8680:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SHC8680new.qxd
04-05-2005
10:23
Pagina 1
SHC 8680
Instructions for use
English 6
Mode d'emploi
Français 14
Instrucciones de manejo
Español 22
Bedienungsanleitung
Deutsch 30
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 38
Instruzioni per l'uso
Italiano 46
Manual de utilização
Português 54
Bruksanvisning
Svenska 62
Käyttöohje
Suomi 70
78
Kullanım talimatları
Turkçe 86
Instrukcja obsługi
Polski 94
Návod k použití
Česky 102
Használati utasítás
Magyar 110
Инструкции по использованию
Русскйи 118
Kasutusjuhend
Eesti keel 126
Lietošanas pamācība
Latviešu valoda 134
Naudojimo instrukcija
Lietuviškai 142

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SHC 8680

  • Page 1 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 1 SHC 8680 Instructions for use English 6 Mode d'emploi Français 14 Instrucciones de manejo Español 22 Bedienungsanleitung Deutsch 30 Gebruiksaanwijzing Nederlands 38 Instruzioni per l'uso Italiano 46 Manual de utilização Português 54 Bruksanvisning Svenska 62 Käyttöohje...
  • Page 2 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 2...
  • Page 3 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 3 Helpline (www.p4c.philips.com) België/Belgien/Belgique Nederland 070 222 303 0900 8406 China Österreich 86-800 820 5128 0810 001 203 Deutschland Polski 0180 535 6767 22 571 0 571 España Portugal 902 113 384 2 1416 3033 France...
  • Page 4 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 4...
  • Page 5 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 5...
  • Page 6 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 6 6 ENGLISH Introduction SHC8680 One of the most sophisticated designs of FM wireless headphone system. This lightweight system implements the most advanced analog FM wireless technology, which offers you complete freedom of movement while enjoying your favourite movie or music.The energizing docking station recharges your receiver unit while it is not in use.Your headphone will always be ready to use when you need to enjoy a movie.This innovative design of docking station also allows neat storage of earphone cables,...
  • Page 7: Safety Precautions

    • Hearing Safety! Continuous use at high volume may permanently damage your hearing. Getting your FM wireless headphone system ready IMPORTANT! • Use only Philips SBC CS030/00 (/05 for UK, Ireland) 12V/200mA AC/DC adapter. • Use only Philips’ shortened sleeve rechargeable battery NiMH (AA, type number: AY3362, partnumber 310330884711).
  • Page 8: Installing/Replacing Batteries

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 8 8 ENGLISH Installing/replacing batteries 1 Open the battery compartment door located at the bottom of the receiver unit. 2 Insert a rechargeable battery. Ni-MH 3 Make sure the battery is correctly inserted as indicated by the engraved polarity symbol in the battery compartment.
  • Page 9 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 9 ENGLISH 9 IMPORTANT! • Make sure you switch off the receiver unit before charging. WARNING! • Before using the FM headphone for the first time, please ensure that the battery is fully charged for at least 16 hours. This will guarantee a longer operating lifetime of battery.
  • Page 10: Using Your Fm Wireless Headphone System

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:24 Pagina 10 10 ENGLISH Audio connection (Receiver unit) 15 Plug the bypacked in ear headphone (SHE775WN/00) into the HEADPHONE OUTPUT jack ( ) of the receiver unit. 16 Depending on your preferred wearing style, you may carry the receiver unit with the provided neckstrap or belt clip.
  • Page 11: Problem Solving

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:24 Pagina 11 ENGLISH 11 24 You may adjust the balance between left and right channels of the headphone according to your personal preference. 25 For certain TV broadcast where Nicam Language selection is available, you may choose your preferred language by playing: –...
  • Page 12 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:24 Pagina 12 ENGLISH No sound/ Receiver unit power off Switch on the POWER button of the distorted sound receiver unit. The POWER STATUS light will be illuminated in red. No battery installed Follow step 1 to 4 of ‘Installing/replacing the batteries’...
  • Page 13: Technical Specifications

    * All specifications are subject to change ** Depending on ambient conditions European Regulations Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this FM wireless headphone system SHC8680 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Fonctions - Le Volet Intérieur Présente Plusieurs Illustrations Du Produit

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:24 Pagina 14 14 FRANÇAIS Introduction SHC8680 Le SHC8680 est un système casque sans fil FM des plus sophistiqués. Ce système léger met en œuvre la technologie sans fil FM analogique la plus évoluée pour vous permettre de bénéficier d’une liberté de mouvement totale tandis que vous écoutez votre musique préférée ou la bande son d’un film.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Préparation du système casque sans fil FM IMPORTANT ! • Utilisez uniquement un adaptateur c.a.-c.c. Philips SBC CS030/00 (/05 pour le Royaume-Uni et l’Irlande) 12 V / 200 mA. • Utilisez exclusivement une pile rechargeable NiMH à enveloppe réduite Philips (AA, modèle AY3362, référence 310330884711).
  • Page 16: Installation Et Remplacement De La Pile

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 16 16 FRANÇAIS Installation et remplacement de la pile 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile dans la base du récepteur. 2 Introduisez une pile rechargeable. Ni-MH 3 Vérifiez le sens de la pile en vous référant au symbole de polarité gravé dans le compartiment.
  • Page 17: Raccordement Audio (Émetteur)

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 17 FRANÇAIS 17 IMPORTANT ! • Veillez à étendre le récepteur avant de le charger. ATTENTION ! • Avant la première utilisation du casque FM, veillez à charger la pile pendant au moins 16 heures pour lui garantir une durée de vie optimale.
  • Page 18: Raccordement Audio (Récepteur)

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 18 18 FRANÇAIS Raccordement audio (récepteur) 15 Branchez le casque (SHE775WN/00) sur la PRISE CASQUE ( ) du récepteur. 16 Vous pouvez porter le récepteur autour du cou ou à la ceinture. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de référence rapide. Utilisation du système casque sans fil FM 17 Sélectionnez un des trois canaux de transmission possibles à...
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 19 FRANÇAIS 19 24 Vous pouvez régler la balance entre les canaux gauche et droit du casque en fonction de vos préférences personnelles. 25 Pour certains programmes TV où une sélection de la langue Nicam est disponible, vous pouvez choisir la langue à...
  • Page 20 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 20 FRANÇAIS Il n'y a pas de son Le récepteur est éteint Actionnez le bouton POWER du ou le son est récepteur. Le témoin lumineux POWER déformé STATUS du récepteur s’allume en rouge. La pile n’est pas installée Suivez les étapes 1 à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    * Toutes les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis ** En fonction des conditions ambiantes Réglementations européennes Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, déclare par la présente que ce système casque sans fil FM SHC8680 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive 1999/05/CE.
  • Page 22: Unidad Receptora

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 22 22 ESPAÑOL Introducción SHC8680 Uno de los diseños más avanzados de auriculares inalámbricos FM. Este sistema ligero hace uso de la tecnología inalámbrica analógica FM más avanzada, que le ofrece total libertad de movimientos mientras disfruta de sus películas o música favorita.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    Preparación de los auriculares inalámbricos FM IMPORTANTE • Utilice solamente el adaptador CA/CC de 12V/200mA Philips SBC CS030/00 (/05 para el Reino Unido e Irlanda). • Utilice solamente las pilas recargables de NiMH recortadas de Philips (AA, modelo: AY3362, número de pieza 310330884711).
  • Page 24 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:26 Pagina 24 24 ESPAÑOL Instalación/Sustitución de las pilas 1 Abra el compartimiento de pilas ubicado en la parte inferior del receptor. 2 Ponga una pila recargable. Ni-MH 3 Asegúrese de que la pila esté correctamente colocada según indica el símbolo de polaridad en el compartimiento de pilas.
  • Page 25 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:26 Pagina 25 ESPAÑOL 25 IMPORTANTE • Asegúrese de apagar el receptor antes de iniciar la carga. ADVERTENCIA • Antes de utilizar los auriculares FM por primera vez, por favor asegúrese de que la pila esté totalmente cargada durante al menos 16 horas.
  • Page 26: Conexión De Audio (Receptor)

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:26 Pagina 26 26 ESPAÑOL Conexión de audio (receptor) 15 Conecte los auriculares pequeños incluidos (SHE775WN/00) en la clavija SALIDA DE AURICULARES ( ) del receptor. 16 Dependiendo de sus preferencias, puede transportar el receptor con la correa de cuello o con el gancho de cinturón suministrado. Para obtener detalles sobre las formas de utilizarlo, por favor consulte la Guía de Referencia Rápida que se suministra por separado.
  • Page 27: Solución De Problemas

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 27 ESPAÑOL 27 24 Puede ajustar el equilibrio acústico entre los canales izquierdo y derecho de los auriculares según sus preferencias personales. 25 En el caso de ciertas transmisiones de televisión donde haya disponible la selección de idiomas en Nicam puede elegir el idioma que desee reproduciendo: –...
  • Page 28 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 28 ESPAÑOL No hay sonido/ Receptor apagado Encienda el receptor con el botón sonido ENCENDIDO del receptor. El piloto distorsionado indicación de encendido INDICACION DE ENCENDIDO se iluminará en rojo. No hay pila instalada Siga los pasos 1 a 4 de la Sección ‘Instalación/Sustitución de las pilas’...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    * Todas las especificaciones están sujetas a cambios ** Dependiendo de las condiciones medioambientales Normativas Europeas Mediante la presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Periféricos y Accesorios declara que estos auriculares inalámbricos FM modelo SHC8680 cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relativas a la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 30 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 30 30 DEUTSCH Einführung SHC8680 Eines der anspruchvollsten Designs für FM-Drahtloskopfhörersysteme. Dieses sehr leichte System verwendet die modernste analoge FM- Drahtlostechnik, die Ihnen vollständige Bewegungsfreiheit beim Genießen Ihres Lieblingsfilms oder Ihrer Lieblingsmusik gibt. Die Ladestation lädt Ihren Empfänger wieder auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.
  • Page 31 • Gehörschutz! Anhaltende Verwendung bei voller Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Vorbereiten des FM-Drahtloskopfhörersystems WICHTIG! • Verwenden Sie nur das Philips AC/DC-Netzteil SBC CS030/00 (/05 für GB, Irland) 12 V/200 mA. • Verwenden Sie nur Philips NiMH-Akkus mit verkürzter Hülse (AA,Typennummer: AY3362,Teilenummer 310330884711).
  • Page 32 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 32 32 DEUTSCH Einlegen/Ersetzen der Akkus 1 Öffnen Sie den Deckel zum Akkufach an der Unterseite des Empfängers. 2 Setzen Sie einen Akku ein. Ni-MH 3 Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist, siehe eingraviertes Polaritätssymbol im Akkufach.
  • Page 33 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 33 DEUTSCH 33 WICHTIG! • Stellen Sie sicher, dass Sie den Empfänger vor dem Laden ausschalten. ACHTUNG! • Bevor Sie den FM-Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, vergewissern Sie sich bitte, dass der Akku vollständig über mindestens 16 Stunden geladen worden ist. Das stellt eine lange Nutzungsdauer des Akkus sicher.
  • Page 34 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 34 34 DEUTSCH Tonanschluss (Empfangsstation) 15 Stecken Sie die mitgelieferten Ohrstecker (SHE775WN/00) in die Buchse KOPFHÖRERAUSGANG ( ) des Empfängers. 16 Je nachdem, wie Sie das Gerät lieber tragen, können Sie den Empfänger mit dem mitgelieferten Nackenband oder der Gürtelklemme verwenden. Für weitere Informationen zum Tragen des Geräts lesen Sie bitte in der separaten Kurzanleitung nach.
  • Page 35: Mögliche Ursache

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 35 DEUTSCH 35 24 Sie können die Balance zwischen den linken und rechten Kanälen des Kopfhörers nach Ihren persönlichen Wünschen einstellen. 25 Bei bestimmten Fernsehsendungen, bei denen die Nicam-Sprachwahl verfügbar ist, können Sie Ihre bevorzugte Sprache wählen, indem Sie Folgendes wiedergeben: –...
  • Page 36 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 36 DEUTSCH Kein Ton / Empfänger ausgeschaltet Schalten Sie den Empfänger ein. verzerrter Ton Die Leuchte LEISTUNGSSTATUS am Empfänger leuchtet rot auf. Kein Akku eingelegt Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 unter ‘Einlegen/Ersetzen der Akkus’. Akku falsch eingelegt Legen Sie die Akkus richtig gemäß...
  • Page 37: Technische Daten

    * Alle technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden ** Abhängig von Umweltbedingungen Europäische Vorschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem SHC8680 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EWG erfüllt.
  • Page 38 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 38 38 NEDERLANDS Inleiding SHC8680 Eén van de meest geavanceerde ontwerpen van het draadloze FM- hoofdtelefoonsysteem. Dit licht wegende systeem maakt gebruik van de meest geavanceerde draadloze FM-technologie, waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw favoriete film of muziek. Als de ontvanger niet in gebruik is wordt hij opgeladen door het oplaadstation.
  • Page 39: Belangrijke Informatie

    Uw draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem gereed maken voor gebruik LET OP! • Maak alleen gebruik van de Philips SBC CS030/00 (/05 voor Groot-Brittannië, Ierland) 12V/200mA AC/DC adapter. • Maak alleen gebruik van de oplaadbare NiMH-batterij met korte huls van Philips (AA, typenummer: AY3362, onderdeelnummer 310330884711).
  • Page 40: Installeren/Vervangen Van De Batterijen

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 40 40 NEDERLANDS Installeren/vervangen van de batterijen 1 Open de deur van de batterijhouder aan de onderzijde van de ontvanger. 2 Breng een oplaadbare batterij in. Ni-MH 3 Zorg ervoor dat de batterij correct wordt ingebracht, in overeenstemming met de aangegeven polariteit in de batterijhouder.
  • Page 41 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 41 NEDERLANDS 41 LET OP! • Let erop dat u de ontvanger uitschakelt voordat u gaat opladen. WAARSCHUWING! • Voordat u de FM-hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de batterij gedurende ten minste 16 uur volledig is opgeladen.
  • Page 42 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:29 Pagina 42 42 NEDERLANDS Audioaansluiting (ontvanger) 15 Sluit de oortelefoon (SHE775WN/00) aan op de aansluiting HOOFDTELEFOONUITGANG ( ) van de ontvanger. 16 Naar voorkeur kunt u de ontvanger dragen met de geleverde halssnoer of de riemclip. Zie, voor details over de verschillende manieren van dragen, de afzonderlijke referentiegids.
  • Page 43: Problemen Verhelpen

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:29 Pagina 43 NEDERLANDS 43 24 U kunt de balans tussen het linker- en rechterkanaal van de hoofdtelefoon naar uw eigen voorkeur instellen. 25 Bij bepaalde TV-uitzendingen met Nicam-taalkeuze, kunt u de taal van uw voorkeur kiezen door gebruik te maken van: –...
  • Page 44 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:29 Pagina 44 NEDERLANDS Geen geluid / De ontvanger staat niet aan Druk op de knop AAN/UIT van de vervormd geluid ontvanger. Het lampje AAN/UIT- STATUS licht rood op. Er is geen batterij ingezet Volg stap 1 tot en met 4 van ‘Batterijen installeren/vervangen’...
  • Page 45: Technische Gegevens

    * Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden ** Afhankelijk van omstandigheden in de omgeving European Regulations Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8680 overeenstemt met de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EEG.
  • Page 46: Unità Ricevente

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:29 Pagina 46 46 ITALIANO Introduzione SHC8680 Uno dei modelli più sofisticati di sistemi di cuffie FM senza fili. Questo sistema leggero si traduce nella più avanzata tecnologia wireless analogica FM, che offre la totale libertà di movimento pur ascoltando i filmati o la musica preferiti.
  • Page 47: Precauzioni Di Sicurezza

    Allestimento del sistema di cuffie FM senza fili IMPORTANTE! • Utilizzare solamente il trasformatore CA/CC (12 V/200 mA) Philips SBC CS030/00 (/05 per il Regno Unito, Irlanda). • Utilizzare solamente batterie ricaricabili (NiMH) Philips (AA, modello: AY3362, codice 310330884711).
  • Page 48: Installazione E Sostituzione Della Batteria

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 48 48 ITALIANO Installazione e sostituzione della batteria 1 Aprire lo scomparto per la batteria che si trova nella parte inferiore dell'unità ricevente. 2 Inserire una batteria ricaricabile. Ni-MH 3 Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente come indicato dal simbolo di polarità...
  • Page 49 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 49 ITALIANO 49 IMPORTANTE! • Assicurarsi di spegnere l'unità ricevente prima di eseguire la carica. ATTENZIONE! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicurarsi che la batteria venga caricata completamente per almeno 16 ore. Ciò...
  • Page 50 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 50 50 ITALIANO Collegamento audio (unità ricevente) 15 Collegare l'auricolare (SHE775WN/00) alla presa USCITA CUFFIA ( ) dell'unità ricevente. 16 A seconda della propria preferenza, si può portare l'unità ricevente con la tracolla o la clip di fissaggio in dotazione. Per maggiori informazioni su come indossare l'unità, fare riferimento alla Guida rapida.
  • Page 51: Soluzione Dei Problemi

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 51 ITALIANO 51 24 Si può regolare il bilanciamento tra i canali di destra e di sinistra della cuffia in base alle proprie preferenze. 25 Per alcune trasmissioni televisive per cui è disponibile la selezione della lingua Nicam, è...
  • Page 52 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 52 ITALIANO Suono assente o L'alimentazione dell'unità Premere il tasto ALIMENTAZIONE distorto ricevente è disattivata dell'unità ricevente. La spia STATO DELL'ALIMENTAZIONE si illuminerà in rosso. La batteria non è installata Seguire i passi descritti dal punto 1 al punto 4 di ‘Installazione e rimozione delle batterie’.
  • Page 53: Caratteristiche Tecniche

    * Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica ** A seconda delle condizioni ambientali Normativa europea Con la presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8680 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
  • Page 54 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 54 54 PORTUGUÊS Introdução SHC8680 Um dos sistemas de auscultadores sem fios FM com o design mais sofisticado. Este sistema leve tem a mais avançada tecnologia sem fios FM analógica, que oferece uma liberdade de movimentos completa durante a audição da sua música ou a visualização do seu filme favorito.
  • Page 55: Informações Importantes

    • Utilize apenas o adaptador Philips SBC CS030/00 (/05 para o Reino Unido e a Irlanda) 12V/200mA CA/CC. • Utilize apenas pilha recarregável NIMH da Philips (AA, número de tipo: AY3362, número de peça 310330884711). • Não utilize pilhas alcalinas ou NiCd, porque podem danificar o seu...
  • Page 56 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:31 Pagina 56 56 PORTUGUÊS Instalar/substituir pilhas 1 Abra a porta do compartimento de pilhas existente na parte inferior do receptor. 2 Introduza uma pilha recarregável. Ni-MH 3 Certifique-se de que a pilha está introduzida correctamente conforme indicado pelo símbolo de polaridade embutido no compartimento das pilhas.
  • Page 57 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:31 Pagina 57 PORTUGUÊS 57 IMPORTANTE! • Não se esqueça de desligar o receptor antes do carregamento. AVISO! • Antes de utilizar os auscultadores FM pela primeira vez, certifique- se de que a pilha é carregada completamente durante pelo menos 16 horas.
  • Page 58 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:31 Pagina 58 58 PORTUGUÊS Ligação de áudio (Receptor) 15 Ligue os auscultadores (SHE775WN/00) à tomada SAÍDA DOS AUSCULTADORES ( ) do receptor. 16 Dependendo do seu estilo de vestuário preferido, pode transportar o receptor com a correia para o pescoço ou o clipe de cinto. Para mais informações sobre estilos de vestuário, consulte o Guia de Referência Rápida fornecido em separado Utilizar o sistema de auscultadores sem fios FM...
  • Page 59: Resolução De Problemas

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 59 PORTUGUÊS 59 24 Pode ajustar o equilíbrio entre os canais direito e esquerdo dos auscultadores de acordo com a sua preferência pessoal. 25 Para determinadas transmissões de televisão em que a selecção de linguagem Nicam está disponível, pode escolher a linguagem preferida através da reprodução: –...
  • Page 60 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 60 PORTUGUÊS Sem som/ Receptor desligado Ligue o botão CORRENTE do som distorcido receptor. O indicador ESTADO DA CORRENTE fica vermelho. Nenhuma pilha instalada Efectue os passos de 1 a 4 da secção ‘Instalar/substituir pilhas’ Orientação errada das pilhas Reposicione as pilhas de acordo com o símbolo de polaridade embutido.
  • Page 61: Especificações Técnicas

    * Todas as especificações sujeitas a alterações ** Dependendo das condições ambientais Normas europeias Por este meio, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este sistema de auscultadores sem fios FM SHC8680 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições importantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 62 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 62 62 SVENSKA Inledning SHC8680 Ledande design för FM trådlöst hörlursystem. Detta lättviktssystem implementerar den mest avancerade analoga FM trådlösa teknologin, vilken ger dig fullständig rörelsefrihet när du lyssnar på din favoritmusik eller film. Dockingsstationen laddar mottagarenheten när den inte är i bruk. Dina hörlurar är alltid redo för användning när du vill se en film eller lyssna på...
  • Page 63: Viktig Information

    • Var rädd om dina öron! Kontinuerlig användning på hög volym kan ge permanent hörselskada. Förbered FM trådlöst hörlursystem för användning VIKTIGT! • Använd enbart Philips SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien, Irland) 12V/200mA AC/DC-adapter. • Använd enbart Philips laddningsbara batterier NiMH med kort hylsa (AA, typnummer: AY3362, delnummer 310330884711).
  • Page 64: Sätta I/Byta Batterier

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 64 64 SVENSKA Sätta i/byta batterier 1 Öppna batterifacket som finns under mottagarenheten. 2 Sätt i ett laddbart batteri. Ni-MH 3 Se till att batteriet placeras enligt polsymbolerna i batterifacket. 4 Stäng luckan till batterifacket. Slå på sändarstationen 5 Kontrollera att adapterns strömspänning (se typplattan) överensstämmer Type: .
  • Page 65 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 65 SVENSKA 65 VIKTIGT! • Se till att du stänger av mottagaren innan du börjar ladda. VARNING! • Innan du tar FM hörlurar i bruk ska du se till att batteriet har laddats i minst 16 timmar. Detta säkerställer ett längre batteriliv. •...
  • Page 66 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 66 66 SVENSKA Audio-anslutning (Mottagarenhet) 15 Anslut de medlevererade hörlurarna (SHE775WN/00) i UTTAG HÖRLURAR-jacket ( ) på mottagarenheten. 16 Beroende på vad du föredrar, kan du bära mottagaren i det medlevererade halsbandet eller bältesklämman. För närmare detaljer om hur du kan ha med dig mottagaren, se i Snabbreferensen.
  • Page 67 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 67 SVENSKA 67 24 Du kan behöva justera balansen mellan vänster och höger kanal för hörlurarna. 25 För vissa tevesändningar där alternativet Nicam-språk finns tillgängligt, kan du välja ett annat språk genom att spela: – Stereo –...
  • Page 68 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 68 SVENSKA Inget ljud/ Mottagarenhetens ström är av Slå på STRÖM på mottagareenheten. förvrängt ljud STRÖMSTATUS på mottagarenhetens framsida tänds röd. Inget batteri sitter i Följ steg 1 - 4 i ‘Sätta i/byta batterier’ Batterierna sitter i åt fel håll Ändra batteriernas position så...
  • Page 69: Tekniska Specifikationer

    * Förbehåll för ändringar av samtliga specifikationer ** Beroende på omgivningsförhållandena Europeiska bestämmelser Härmed förklarar Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, att det här FM trådlösa hörlursystemet SHC8680 är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och övriga tillämpliga föreskrifter enligt direktiv 1999/5/EC.
  • Page 70 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 70 70 SUOMI Johdanto SHC8680 Tämä langaton FM-kuulokelaite on yksi kehittyneimmistä malleista.Tässä kevyessä kuulokkeessa on käytetty edistyneintä langatonta FM-tekniikkaa, jonka avulla voit liikkua täysin vapaasti samalla, kun nautit suosikkielokuvastasi tai -musiikistasi. Lataava telakointiasema lataa kuulokkeen akut automaattisesti sillä...
  • Page 71: Tärkeitä Tietoja

    • Älä käytä tätä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä. • Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle. • Älä pura laitetta. Jos sinulla on teknisiä ongelmia, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään. • Älä peitä laitetta. • Laitteen käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä huonosti suojattuihin tai herkkiin sähkölaitteisiin.Tämä...
  • Page 72 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 72 72 SUOMI Akkujen asentaminen/vaihtaminen 1 Avaa FM-kuulokelaitteen pohjassa olevan akkulokeron luukku. 2 Asenna ladattava akku. Ni-MH 3 Tarkista, että akku on asennettu oikein eli akkulokeron luukun napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 4 Sulje akkulokeron luukku. Käynnistä FM-lähetin 5 Tarkista, että verkkolaitteen tyyppikilpeen merkitty nimellisjännite on Type: .
  • Page 73 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 73 SUOMI 73 TÄRKEÄÄ! • Tarkista ennen lataamista, että FM-kuuloke on kytketty pois päältä. VAROITUS! • Akun tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen FM-kuulokkeen ensimmäistä käyttöä. Tämä takaa akulle pidemmän käyttöiän. • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä akun lataukseen ainoastaan mukana toimitettavaa telakointiasemaa (SHC8680) tai täysin yhteensopivaa laturia.
  • Page 74 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 74 74 SUOMI Audioliitäntä (FM-kuuloke) 15 Kytke nappikuuloke (SHE775WN/00) FM-kuulokelaitteen KUULOKKEEN LÄHTÖLIITIN-jakkiin ( ). 16 Voit kantaa FM-kuulokelaitetta joko mukana toimitetulla niskasangalla tai vyöpidikkeellä. Voit katsoa lisätietoja kuulokkeiden kantotyylistä erillisestä pikaoppaasta. Langattoman FM-kuulokelaitteen käyttö 17 Valitse yksi kolmesta lähetyskanavasta FM-lähettimen takaosassa. Suosittelemme, että...
  • Page 75 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 75 SUOMI 75 24 Voit säätää kuulokkeen vasemman ja oikean kanavan välisen tasapainon mielesi mukaan. 25 TV-lähetyksille, joille on saatavana NICAM-kielivalinta, voit valita haluamasi kielen valitsemalla jonkin seuraavista toistovaihtoehdoista: – Stereo – vain vasen kanava – vain oikea kanava 26 Kun akku on tyhjenemässä, VIRTATILA-valo syttyy palamaan noin minuutin ajaksi muistuttaakseen FM-kuulokkeen latauksesta.
  • Page 76 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 76 SUOMI Ei ääntä/ FM-kuulokkeen virta on pois päältä Kytke FM-kuulokkeeseen virta häiriöitä äänessä kohdasta VIRTAPAINIKE. VIRTATILA valo syttyy punaiseksi. Akkua ei ole asennettu Toimi kohdan ‘Akkujen asentaminen/ vaihtaminen’ vaiheiden 1–4 mukaan. Akku on väärinpäin Aseta akut uudelleen lokeron napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
  • Page 77: Tekniset Tiedot

    ~ 10 tuntia * Muutokset ovat mahdollisia ** Ympäristöolosuhteista riippuen Eurooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa täten, että langaton FM-kuulokelaite SHC8680 on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE -...
  • Page 78 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 78 SHC8680 CHARGING LINE IN DC 12 V CHANNEL AUTO TUNING BALANCE L/R OFF/BASS/TREBLE L/STEREO/R (SHE775WN/00)
  • Page 79 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 79 • • • • • • • Philips. • • • • Philips SBC CS030/00 (/05 ) 12V/200mA AC/DC. • Philips NiMH (AA, : AY3362, 310330884711). • NiCd...
  • Page 80 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 80 Ni-MH Type: ..Input: ..Output: ..12 Volt/ 200mA AC/DC 12 Volt/ 200mA AC/DC CHARGING TRANSMIT CHARGING...
  • Page 81 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 81 • • • (SHC8680) 3,5 mm) LINE IN 3,5 mm 3,5 mm HiFi Computer • 6,3 mm, 3,5 mm 6,3 mm. • REC OUT LINE OUT ( • RCA ( • RCA ( • RCA,...
  • Page 82 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 82 (SHE775WN/00) ( ). TRANSMIT CHARGING POWER STATUS AUTO TUNING AUTO TUNING • AUTO – BASS – TREBLE...
  • Page 83 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 83 Nicam – STEREO – – NiMH ‘ ’) ‘ ’. CHARGING.
  • Page 84 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 84 ‘ ’. 8 - 12 LINE IN 3,5 mm AUTO TUNING...
  • Page 85 863MHz – 865MHz > 60 dB (1 kHz (S/N): , A- ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz AA (Philips, NiMH, : AY 3362, : 310330884711) ~ 10 Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, FM SHC8680 1999/5/ 1999/5/...
  • Page 86 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 86 86 TURKÇE Giriş SHC8680 FM telsiz kulaklık sisteminin en sofistike tasarımlarından biri. Bu hafif sistem, beğendiğiniz film ya da müziği dinliyorken tam hareket serbestliği sunan en gelişmiş analog FM telsiz teknolojisini tamamlar. Enerji sağlayan kenetlenme (docking) istasyonu;...
  • Page 87: Önemli Bilgi

    FM telsiz kulaklık sisteminizi hazır hale getirme ÖNEMLİ! • Sadece Philips SBC CS030/00 (İngiltere ve İrlanda için /05) kullanınız. 12V/200mA AC/DC adaptör. • Sadece Philips’in kısaltılmış fiş gövdeli yeniden doldurulabilir NiMH pilini kullanınız (AA, tip numarası: AY3362, parça numarası...
  • Page 88 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 88 88 TURKÇE Pillerin takılması/değiştirilmesi 1 Alıcı biriminin alt kısmında bulunan pil bölmesi kapağını açınız. 2 Yeniden doldurulabilir bir pil yerleştiriniz. Ni-MH 3 Pilin, pil bölmesi içindeki oyulu kutup işaretinin belirttiği şekilde düzgünce yerleştirildiğinden emin olunuz. 4 Pil bölmesi kapağını...
  • Page 89 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 89 TURKÇE 89 ÖNEMLİ! • Doldurmadan önce alıcı birimini kapattığınızdan emin olunuz. UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce, lütfen pilin en az 16 saat için doldurulmuş/şarj edilmiş olduğundan emin olunuz. Bu, pilin daha uzun çalıştırma ömrünü garantiye alacaktır. •...
  • Page 90 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 90 90 TURKÇE Ses bağlantısı (Alıcı istasyonu) 15 Sağlanan kulaklık girişini (SHE775WN/00) alıcı biriminin KULAKLIK ÇIKIŞI jakına ( ) takınız. 16 Tercih ettiğiniz takma biçimine bağlı olarak, alıcı birimini; sağlanan boyun kayışı ya da kayış kıskacı ile taşıyabilirsiniz. Takma biçimleri hakkında daha ayrıntılı...
  • Page 91 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 91 TURKÇE 91 24 Kulaklığın sol ve sağ kanalları arasındaki balansı, kişisel tercihinize göre ayarlayabilirsiniz. 25 Nicam Dili seçiminin kullanılabilir olduğu bazı TV yayınlarında, aşağıdakileri çalarak tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz: – Stereo – sadece sol kanal –...
  • Page 92 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 92 TURKÇE Ses yok/ Alıcı birimi güç kaynağı kapalı Alıcı biriminizin GÜÇ KAYNAĞI bozulmuş ses düğmesini açınız. GÜÇ DURUMU ışığı, kırmızı renkte yanacaktır. Kurulu pil yok ‘Pillerin takılması/değiştirilmesi’ bölümünün 1 ila 4. adımları takip ediniz. Hatalı pil yönlendirmesi Oyulu kutup sembolüne göre pilleri yeniden konumlandırınız.
  • Page 93: Teknik Özellikler

    * Tüm teknik özellikler, değiştirilebilir ** Çevre koşullarına bağlı olarak Avrupa Mevzuatı/Düzenlemeleri İşbu yazı ile, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, bu FM telsiz kulaklık sisteminin SHC8680; 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygunluk içinde olduğunu beyan eder.
  • Page 94 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 94 94 POLSKI Wstęp SHC8680 Jeden z najbardziej zaawansowanych konstrukcyjnie systemów słuchawek bezprzewodowych FM, wyposażony w najnowocześniejszą, analogową, bezprzewodową technikę FM, która zapewnia całkowitą swobodę ruchu podczas oglądania filmów lub słuchania muzyki. Zasilająca stacja dokująca ładuje odbiornik, kiedy nie jest używany, dzięki czemu słuchawki są zawsze gotowe do użytku, kiedy zechcesz obejrzeć...
  • Page 95: Ważne Informacje

    Przygotowanie systemu słuchawek bezprzewodowych FM WAŻNE! • Stosuj tylko zasilacz Philips SBC CS030/00 (/05 dla Wielkiej Brytanii, Irlandii) 12V/200mA AC/DC. • Używaj tylko akumulatorka NiMH firmy Philips (AA, numer typu: AY3362, numer części 310330884711). • Nie używaj baterii NiCd ani baterii alkalicznych, ponieważ mogą...
  • Page 96 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:37 Pagina 96 96 POLSKI Wkładanie/wymiana akumulatorka 1 Otwórz pokrywę komory akumulatorka, znajdującą się na spodzie odbiornika. 2 Włóż akumulatorek. Ni-MH 3 Pamiętaj, aby włożyć go zgodnie z symbolami biegunów umieszczonymi w komorze akumulatorka. 4 Zamknij pokrywę komory akumulatorka. Włącz stację...
  • Page 97 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:37 Pagina 97 POLSKI 97 WAŻNE! • Pamiętaj, aby wyłączyć odbiornik przed ładowaniem. OSTRZEŻENIE! • Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawek FM dopilnuj, aby akumulatorek ładował się co najmniej przez 16 godzin. Zapewni to dłuższy czas jego eksploatacji. • Produkt ten jest zgodny z najnowszymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Page 98 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 98 98 POLSKI Połączenie audio (odbiornik) 15 Podłącz otrzymane słuchawki douszne (SHE775WN/00) do gniazda WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE ( ) odbiornika. 16 W zależności od preferowanego stylu noszenia, możesz nosić odbiornik na otrzymanej smyczy lub zacisku na pasek. Szczegółowe informacje na temat stylów noszenia znajdują...
  • Page 99: Rozwiązywanie Problemów

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 99 POLSKI 99 24 Możesz ustawić balans między lewym i prawym kanałem słuchawek odpowiednio do własnych preferencji. 25 W przypadku niektórych programów TV, w których dostępny jest język Nicam, możesz wybrać odtwarzanie preferowanego języka: – Stereo –...
  • Page 100 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 100 POLSKI Brak dźwięku/ Brak zasilania odbiornika Naciśnij przycisk ZASILANIE na zniekształcony odbiorniku. Wskaźnik STATUS dźwięk ZASILANIA zaświeci się na czerwono. Nie włożono akumulatorka Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 ‘Wkładanie/ wymiana akumulatorka’ Nieprawidłowe włożenie Wyjmij i włóż...
  • Page 101: Dane Techniczne

    * Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie ** W zależności od warunków otoczenia Przepisy europejskie Niniejszym, firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, oświadcza, że ten system słuchawek bezprzewodowych FM SHC8680 spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.
  • Page 102 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 102 102 ČESKY Úvod SHC8680 Jedná se o jeden z nejmodernějších systému bezdrátových FM sluchátek. V tomto lehkém systému jsou zakomponovány nejmodernější bezdrátové technologie FM, které nabízejí naprostou volnost pohybu při poslechu vašeho oblíbeného filmu nebo hudby. Sluchátka jsou v době, kdy nejsou používána, dobíjena v dobíjecí...
  • Page 103: Důležité Informace

    Příprava systému bezdrátových FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Používejte pouze adaptér Philips SBC CS030/00 (/05 pro Spojené království a Irsko) 12V/200mA AC/DC. • Používejte pouze baterii NiMH se zkráceným pouzdrem od společnosti Philips, kterou lze dobíjet (AA, typové číslo: AY3362, číslo součásti 310330884711).
  • Page 104 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 104 104 ČESKY Instalace/výměna baterií 1 Otevřete dvířka prostoru pro baterie umístěná ve dně přijímače. 2 Vložte baterii, kterou lze dobíjet. Ni-MH 3 Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena, podle symbolu polarity vyznačeného v prostoru pro baterie. 4 Zavřete dvířka prostoru pro baterie.
  • Page 105 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 105 ČESKY 105 DŮLEŽITÉ! • Před zahájením nabíjení vypněte přijímač. UPOZORNĚNÍ! • Před prvním použitím FM sluchátek nabíjejte baterii alespoň 16 hodin. Tím zajistíte delší životnost baterie. • Tento výrobek vyhovuje nejnovějším bezpečnostním předpisům. Baterii nabíjejte výhradně pomocí dodané dobíjecí stanice (SHC8680) nebo pomocí...
  • Page 106 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 106 106 ČESKY Připojení audia (Přijímač) 15 Zapojte přibalená sluchátka (SHE775WN/00) do zdířky VÝSTUP PRO SLUCHÁTKA ( ) přijímače. 16 Podle potřeby můžete přijímač nosit na dodaném popruhu na krk nebo na klipsu na pásek. Podrobnosti o stylu nošení naleznete v samostatné příručce Quick Reference Guide.
  • Page 107: Řešení Potíží

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 107 ČESKY 107 24 Rovnováhu mezi levým a pravým kanálem sluchátek můžete nastavit dle vlastních požadavků. 25 U některých televizních pořadů, kdy je k dispozici výběr Nicam Language, si můžete zvolit upřednostňovaný jazyk poslechem v režimu: –...
  • Page 108 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 108 ČESKY Bez zvuku/ Přijímač je vypnutý Zapněte přijímač tlačítkem VYPÍNAČ. zkreslený zvuk Kontrolka STAV NAPÁJENÍ se rozsvítí červeně. Není nainstalovaná baterie Postupujte podle kroků 1 až 4 v části Instalace/výměna baterií Špatná orientace baterií Otočte baterie podle symbolu polarity vyznačeného v prostoru pro baterie.
  • Page 109: Technické Údaje

    * Veškeré údaje mohou být pozměněny bez upozornění ** Závisí na okolních podmínkách Evropské směrnice Společnost Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, tímto prohlašuje, že tento systém bezdrátových FM sluchátek SHC8680 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením Směrnice 1999/5/EC.
  • Page 110 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 110 110 MAGYAR Bevezetés SHC8680 A legkorszerűbb vezeték nélküli FM-fejhallgatórendszerek egyike. A pehelykönnyű rendszer a legfejlettebb analóg FM vezeték nélküli technológiát használja, a mozgás teljes szabadságát nyújtva kedvenc filmje vagy zenéje élvezete közben. Az éppen nem használt vevőegység akkumulátorát dokkolóegység tölti újra.
  • Page 111: Biztonsági Intézkedések

    A vezeték nélküli FM fejhallgatórendszer használatbavétele FONTOS! • Kizárólag Philips SBC CS030/00 (/05 az Egyesült Királyság és Írország esetében) 12 V/200 mA AC/DC adaptert használjon. • Kizárólag rövid Philips NiMH-akkumulátorokat használjon (AA, típusszám: AY3362, cikkszám 310330884711).
  • Page 112 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 112 112 MAGYAR Az akkumulátor behelyezése és cseréje 1 Nyissa ki az akkumulátorrekesz ajtaját a vevőegység alján. 2 Helyezzen be egy akkumulátort. Ni-MH 3 Az akkumulátorrekeszbe gravírozott polaritásjelzés szerint győződjön meg az akkumulátor helyes behelyezéséről. 4 Csukja be az akkumulátorrekesz ajtaját. Az adóegység csatlakoztatása a táphálózatra 5 Győződjön meg róla, hogy az adapter címkéjén feltüntetett névleges Type: .
  • Page 113 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 113 MAGYAR 113 FONTOS! • Töltés előtt kapcsolja ki a vevőegységet. FIGYELEM! • Az FM fejhallgató első használata előtt legalább 16 órán át töltse az akkumulátort. Ez biztosítja az akkumulátor hosszabb üzemidejét. • A termék megfelel a legfrissebb biztonsági előírásoknak. Az akkumulátor töltésére csak a melléklelt dokkolóegységet (SHC8680) vagy teljes mértékben kompatibilis töltőt használjon.
  • Page 114: Az Fm Vezeték Nélküli Fejhallgatórendszer Használata

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 114 114 MAGYAR Audiocsatlakozás (vevőegység) 15 Csatlakoztassa a csomagolásban található fülhallgatót (SHE775WN/00) a vevőegység FEJHALLGATÓ-KIMENET csatlakozójához ( ). 16 A vevőegységet tetszés szerint nyakszíjjal vagy övcsattal viselheti. Ezzel kapcsolatban lapozza fel a gyors útmutatót. Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata 17 Válassza ki az adóegység hátoldalán a három adócsatorna egyikét.
  • Page 115: Hibaelhárítás

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 115 MAGYAR 115 24 A fejhallgató jobb és bal csatornájának egyensúlyát tetszése szerint állíthatja be. 25 Nicam lehetőséggel rendelkező tévékészüléken kiválaszthatja a megfelelő beállítást: – Stereo – Csak a bal csatorna – Csak a jobb csatorna 26 Az akkumulátor gyengülésekor a ÁRAMELLÁTÁS ÁLLAPOTA jelzőfény kb.
  • Page 116 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 116 MAGYAR Nincs hang/ A vevőegység nem kap áramot Kapcsolja be a vevőegység torzított hang áramellátását a BEKAPCSOLÓ- gombbal. Pirosan kigyullad a ÁRAMELLÁTÁS ÁLLAPOTA jelzőfény. Nincs behelyezve az akkumulátor Kövesse ‘Az akkumulátor behelyezése és cseréje’ című szakasz 1–4.
  • Page 117: Műszaki Adatok

    Az akkumulátor üzemideje: ~ 10 óra * A környezeti feltételektől függően Európai előírások A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, kijelenti, hogy az SHC8680 vezeték nélküli FM fejhallgatórendszer megfelel az 1999/5/EK sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Page 118 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 118 118 РУССКЙИ Введение SHC8680 Познакомьтесь – одна из наиболее совершенных FM-систем беспроводных наушников. Эта система минимального веса построена на основе самой современной беспроводной технологии FM, которая предоставляет полную свободу перемещения во время прослушивания музыки или просмотра фильма. Зарядная базовая станция обеспечивает зарядку...
  • Page 119: Важная Информация

    Подготовка беспроводной FM-системы наушников к работе ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! • Допускается использовать только сетевой блок питания Philips SBC CS030/00 (/05 для Великобритании и Ирландии) 12 В/200 мА. • Допускается использовать только укороченные цилиндрические NiMH аккумуляторы Philips (AA, тип AY3362, номер 310330884711).
  • Page 120 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 120 120 РУССКЙИ Установка и замена аккумуляторов 1 Откройте крышку аккумуляторного отсека внизу приемного блока. 2 Вставьте аккумулятор. Ni-MH 3 Убедитесь в том, что аккумулятор установлен в соответствии с символом полярности, нанесенном в аккумуляторном отсеке. 4 Закройте крышку аккумуляторного отсека. Включение...
  • Page 121 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 121 РУССКЙИ 121 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! • Обязательно выключите приемный блок перед зарядкой. ВНИМАНИЕ! • Перед первым включением FM-наушников необходимо полностью зарядить аккумулятор в течение 16 часов. Это обеспечивает максимальное время работы аккумулятора. • Данное изделие соответствует современным нормативам по безопасности.
  • Page 122 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 122 122 РУССКЙИ Подключение звукового сигнала (приемный блок) 15 Подсоедините провод наушников (SHE775WN/00) в гнездо Выход для подключения наушников ( ) приемного блока. 16 Приемный блок можно по желанию носить на шнурке на шее или закрепить на ремне с помощью поясного зажима. Подробнее о способах...
  • Page 123: Устранение Неполадок

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 123 РУССКЙИ 123 24 Возможна регулировка баланса правого и левого каналов наушников. 25 Для некоторых телевизионных программ (с функций выбора языка Nicam) можно выбрать режим воспроизведения звука: – Stereo (стерео) – только левый канал – только правый канал 26 При...
  • Page 124 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 124 РУССКЙИ Разряжен аккумулятор Выполните шаги 8-12 для зарядки аккумулятора приемного блока. Не подключен источник Убедитесь в том, что выход звукового сигнала источника звукового сигнала подсоединен к стереогнезду 3,5 мм Линейный вход передающей станции. Выполните шаги 13 и 14. Отключен...
  • Page 125: Технические Характеристики

    ~ 10 ч * Характеристики могут быть изменены ** Зависит от условий эксплуатации Европейские нормативы Настоящим корпорация Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories заявляет, что данная беспроводная FM-система наушников SHC8680 соответствует важнейшим требованиям и другим относящимся к ней условиям Директивы 1999/5/EC.
  • Page 126 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 126 126 EESTI KEEL Sissejuhatus SHC8680 Üks arenenumaid FM-ülekandega kõrvaklappide süsteeme. Selles vähekaaluvas süsteemis kasutatakse uusimat analoog-ülekannet kasutavat juhtmeta tehnoloogiat, mis annab Teile lemmikmuusika või filmide nautimisel täieliku liikumisvabaduse. Kui vastuvõtjat ei kasutata, laeb seda dokkimisalus. Kui tahate filmi vaatama hakata, on kõrvaklapid alati kasutusvalmis.
  • Page 127 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 127 EESTI KEEL 127 Tähtis Lugege palun järgnevad juhised hoolikalt läbi ja jätke see brozhüür edaspidiseks järgivaatamiseks alles. Enne juhtmeta kõrvaklappide kasutamist tuleks kõik ohutus- ja kasutusjuhised läbi lugeda. Ohutusjuhised • Vältige tule- ja põrutusohtu: ärge laske sellel seadmel kokku puutuda niiskuse, vihma, liiva ega küttekehadest või otsesest päikesevalgusest tuleneva liigse kuumusega.
  • Page 128 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:42 Pagina 128 128 EESTI KEEL Akude paikaseadmine ja vahetamine 1 Avage akusahtli luuk, mis asub saatja all. 2 Pange laetav aku paika. Ni-MH 3 Vaadake, et aku oleks paigaldatud õigesti, vastavalt akusahtlisse graveeritud polaarsuse märkidele. 4 Sulgege akusahtli luuk. Saatja sisselülitamine 5 Tehke kindlaks, et andmeplaadil märgitud adapteri nimipinge vastab Type: .
  • Page 129 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:42 Pagina 129 EESTI KEEL 129 TÄHTIS! • Vastuvõtja peab enne laadimist kindlasti välja lülitatud olema. HOIATUS! • Enne süsteemi esmakordset kasutamist laadige akut vähemalt 16 tunni jooksul. See tagab aku pikema tööea. • See toode vastab kõige viimastele ohutusnõuetele. Laadige akut ainult komplekti kuuluva dokkimisalusega (SHC8680) või täielikult ühilduva laadijaga.
  • Page 130 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 130 130 EESTI KEEL Audio-ühendus (vastuvõtja) 15 Ühendage kõrvasisesed kõrvaklapid vastuvõtja kõrvaklapiväljundisse ( ) (KÕRVAKLAPPIDE VÄLJUND). 16 Võite kanda vastuvõtjat vastavalt oma eelistusele kas kaasasoleva kaelarihma või vööklambri küljes. Üksikasjalikumalt saate kandmisvõimaluste kohta teada ‘Quick Reference Guide’ist’. FM-ülekandega juhtmeta kõrvaklappide süsteemi kasutamine 17 Valige saatja tagaküljel üks kolmest võimalikust ülekandekanalist.
  • Page 131: Probleemide Lahendamine

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 131 EESTI KEEL 131 24 Vastavalt soovile võite muuta balanssi kõrvaklappide vasaku ja parema kanali vahel. 25 Teatud telesaadete puhul, millele pakutakse Nicam-i keelevalikut, võite eelistatava keele valida, kuulates kas: – stereoheli – ainult vasakut kanalit –...
  • Page 132 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 132 EESTI KEEL Heli puudub või Vastuvõtja ei ole sisse lülitatud Lülitage vastuvõtja SISSE-/ on moonutatud VÄLJALÜLITUS nupust. SISSELÜLITATUD märgutuli süttib punase tulega. Aku pole sees Järgige lõigu ‘Akude paikaseadmine ja vahetamine’ punkte 1–4. Aku on valetpidi sees Asetage aku vastavalt polaarsusmärkidele õigesti.
  • Page 133: Tehnilised Näitajad

    ~ 10 tundi * Kõik näitajad võivad muutuda ** Sõltuvalt muutuvatest tingimustest Euroopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, et kõnealune FM-ülekandega juhtmeta kõrvaklappide süsteem vastab kõigile direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjaomastele sätetele. Käesolev toode on projekteeritud, testitud ja toodetud kooskõlas Euroopa raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete...
  • Page 134 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 134 134 LATVIEŠU VALODA Ievads SHC8680 Tagad Jūsu rīcībā ir viena no vislabākajām un visasprātīgāk izgatavotajām FM bezvadu austiņu sistēmām. Šajā kompaktajā un vieglajā sistēmā ir pielietoti visjaunākie sasniegumi FM bezvadu sakaru jomā, kas spēj Jums nodrošināt pilnīgu pārvietošanās brīvību, vienlaikus ļaujot baudīt iemīļoto mūziku vai klausīties kinofilmas skaņas pavadījumu.
  • Page 135: Svarīga Informācija

    FM bezvadu austiņu sistēmas sagatavošana lietošanai SVARĪGI! • Lietojiet vienīgi Philips 12 V / 200 mA maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteru SBC CS030/00 (/05 Apvienotajai Karalistei un Īrijai) 12V/200mA AC/DC adapter. • Lietojiet vienīgi Philips NiMH akumulatoru ar saīsinātu aplīmi (izmērs AA, tips AY3362, daļas numurs 310330884711).
  • Page 136 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 136 136 LATVIEŠU VALODA Akumulatora ievietošana vai nomaiņa 1 Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu, kas atrodas zem uztvērēja. 2 Ievietojiet nodalījumā akumulatoru. Ni-MH 3 Pārliecinieties, ka akumulators ir pareizi ievietots un tā pievienošanas polaritāte atbilst apzīmējumam akumulatora nodalījumā. 4 Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
  • Page 137 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 137 LATVIEŠU VALODA 137 SVARĪGI! • Pirms uzlādes pārliecinieties, ka uztvērējs ir izslēgts. UZMANĪBU! • Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet pilnu akumulatora uzlādi, kam jāilgst vismaz 16 stundas. Tas ļaus palielināt akumulatora kalpošanas ilgumu. •...
  • Page 138: Fm Bezvadu Austiņu Sistēmas Lietošana

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 138 138 LATVIEŠU VALODA Austiņu pievienošana uztvērējam 15 Pievienojiet ausīs ievietojamās austiņas (SHE775WN/00) uztvērēja kontaktligzdai IZEJA AUSTIĮU PIEVIENOŠANAI ( ). 16 Atkarībā no vēlēšanās, uztvērēju var nēsāt pakārtu kaklā, izmantojot kopā ar izstrādājumu piegādāto saiti, vai arī piestiprināt pie jostas ar šim nolūkam paredzēto aizspiedni.
  • Page 139: Kļūmju Novēršana

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 139 LATVIEŠU VALODA 139 24 Uztvērējs ļauj pēc vēlēšanās regulēt skaļuma attiecību starp austiņu kreiso un labējo kanālu. 25 Dažu televīzijas pārraižu laikā, kad skaņas pavadījums ar Nicam kodēšanas sistēmas palīdzību tiek pārraidīts divās valodās, vēlamo valodu var izvēlēties ar atskaņošanas režīma pārslēdzēju: –...
  • Page 140 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 140 LATVIEŠU VALODA Nav ievietots akumulators Rīkojieties, kā norādīts sadaļas ‘Akumulatora ievietošana vai nomaiņa’ punktos 1 līdz 4. Akumulators ir nepareizi Izmainiet akumulatora stāvokli pievienots atbilstoši polaritātes apzīmējumiem akumulatora nodalījumā. No Raidošajai stacijai nav Pārliecinieties, ka raidošā stacija caur pievadīta elektrobarošana maiņstrāvas/līdzstrāvas pārveidotāju ir pievienota barojošajam...
  • Page 141: Tehniskie Parametri

    * Jebkurš no parametriem var tikt izmainīts bez iepriekšēja brīdinājuma ** Atkarībā no ārējiem apstākļiem Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories apliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8680 atbilst direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm.
  • Page 142 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 142 142 LIETUVIŠKAI Įžanga SHC8680 Jūs įsigijote vieną moderniausių FM belaidžių ausinių sistemų. Šioje sistemoje yra įdiegta naujausia FM belaidė technologija, suteikianti jums visišką judėjimo laisvę tuomet, kai žiūrite savo mėgstamus filmus ar klausotės muzikos. Įkraunamasis stovas įkrauna jūsų ausinių baterijas tuomet, kai jų nenaudojate.
  • Page 143: Svarbi Informacija

    FM belaidžių ausinių sistemos paruošimas naudoti SVARBU! • Naudokite tik Philips SBC CS030/00 (/05 D. Britanijai, Airijai) 12V/200mA kintamosios/pastoviosios srovės adapterį. • Naudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu korpusu NiMH (AA, modelio numeris: AY3362, detalės numeris 310330884711).
  • Page 144 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 144 144 LIETUVIŠKAI Baterijų įdėjimas ir pakeitimas 1 Atidarykite baterijų lizdą, esantį imtuvo apatinėje pusėje. 2 Įstatykite įkraunamas baterijas. Ni-MH 3 Įsitikinkite, kad baterijos yra įstatytos teisingai, atsižvelgiant į ant baterijų skyrelio pažymėtus poliškumo simbolius. 4 Uždarykite baterijų lizdo dangtelį Siųstuvo paruošimas 5 Įsitikinkite, kad adapterio darbinė...
  • Page 145 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 145 LIETUVIŠKAI 145 SVARBU! • Prieš pradedant baterijų įkrovimą siųstuvą būtina išjungti. DĖMESIO! • Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būtina iki galo įkrauti baterijas, laikant ausines įkraunamajame stove ne mažiau kaip 16 val. Tai garantuos ilgesnį baterijų tarnavimo laiką. •...
  • Page 146 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:45 Pagina 146 146 LIETUVIŠKAI Prijungimas prie garso šaltinio (imtuvas) 15 Įstatykite kartu tiekiamų ausinių (SHE775WN/00) kištuką į imtuvo AUSINIŲ IŠĖJIMO LIZDĄ ( ). 16 Imtuvą galite nešioti pasikabinę dirželiu ant kaklo arba apkaba prikabinę jį prie diržo. Smulkesnę...
  • Page 147: Trikčių Šalinimas

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:45 Pagina 147 LIETUVIŠKAI 147 24 Galite reguliuoti balansą tarp kairiojo ir dešiniojo ausinių garso kanalų, kaip Jums patinka. 25 Žiūrėdami kai kuriuos televizijos kanalus, kur naudojama Nicam garso sistema, galite rinktis norimą kalbą, nustatydami tokius garso atkūrimo režimus: –...
  • Page 148 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:45 Pagina 148 LIETUVIŠKAI Nėra garso/garsas Imtuvo maitinimas išjungtas Įjunkite maitinimo įjungimo-išjungimo iškraipomas jungiklį ‘ĮJUNGIMO-IŠJUNGIMO’. Turi įsižiebti raudona indikatoriaus ‘ĮJUNGIMO-IŠJUNGIMO’ lemputė. Neįdėta baterija Atlikite veiksmų seką aprašytą 1 - 4 punktuose skyrelyje ‘Baterijų įdėjimas ir pakeitimas’ Neteisingai įdėta baterija Įstatykite bateriją...
  • Page 149: Techninės Charakteristikos

    * Visi čia pateikti duomenys gali būti keičiami be atskiro įspėjimo ** Priklausomai nuo aplinkos sąlygų Europos reglamentų atitikties deklaracija Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories pareiškia, kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8680 atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas susijusias šios direktyvos nustatytas sąlygas.
  • Page 150 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:45 Pagina 150 www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China...

Table des Matières