2. Fonctionnement
F
2. Gebruik
NL
2
CENTRALLY CONTROLLED
B
CHECK
˚C
C
TEMP.
2.2. Choix du mode
1 Si l'appareil est éteint, appuyer sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.
A Le voyant ON devrait s'allumer.
2 Appuyer sur la touche C du mode de fonctionnement
tionner le mode de fonctionnement souhaité.
B
s
Mode de refroidissement
Mode de soufflerie
Mode de chauffage
Mode de assèchement
Mode automatique (refroidissement/chauffage) *1.
*1. Lorsque vous sélectionnez le mode Fan (soufflerie) en mettant le commutateur à
bascule (SW1-1) intérieur sur ON, l'affichage indique
Remarque:
L'affichage de chauffage et l'affichage automatique n'apparaissent pas sur les
modèles fonctionnant uniquement comme climatiseurs pour le refroidissement.
2.2. Kiezen van de werkingsstand
1 Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op ON/OFF (AAN/UIT) om het aan te zetten.
A Het ON-controlelampje moet gaan branden.
2 Druk op knop Operation mode
stand.
B
s
Koelen
Ventileren
Verwarmen
Drogen
Automatisch (koelen/verwarmen) *1.
*1. Als u instelt op Ventileren met behulp van de dipschakelaar van het binnenapparaat
(SW1-1) (schakelaar op ON), verschijnt
Opmerking:
Bij modellen die uitsluitend voor koeling zijn ontworpen, verschijnt er geen
display voor verwarmen en voor de automatische werkingsstand.
14
ON/OFF –
1Hr.
ON OFF
FILTER
˚C
CLOCK
CHECK MODE
TEST RUN
NOT AVAILABLE
CLOCK
ON OFF
FILTER
CHECK
TIMER SET
TEST RUN
au lieu de
C en kies de gewenste werkings-
in het display en niet
2. Operation
E
2. Betrieb und Bedienung
D
2. Drift
SD
2. Funzionamento
I
2.2. Mode select
1 If the unit is off, press the ON/OFF button to turn it on.
A The ON indicator should light up.
2 Press the operation mode
B
s
Cooling mode
Fan mode
Heating mode
Drying mode
Automatic (cooling/heating) mode *1.
A
*1. When you select Fan mode using the indoor dip switch (SW1-1) ON, the display
reads
1
Note:
The heating display and the automatic display does not appear in models that
operate exclusively as cooling only air-conditioner.
2.2. Betriebsart wählen
1 Wenn die Anlage ausgeschaltet ist, zum Einschalten ON/OFF (NETZSTROM
EIN/AUS)-Taste drücken.
A Die ON/EIN-Anzeige muß aufleuchten.
2 Die Betriebsart
B
s
Kühlen
Gebläse
Heizen
Trocknen
Automatik (Kühlen/Heizen) *1.
*1. Wenn man mit eingeschaltetem Dip-Schalter der Innenanlage (SW1-1) bei Schalterstellung
ON (EIN) die Betriebsart Gebläse wählt, zeigt die Anzeige
Hinweis:
Bei Modellen, die als Klimaanlagen nur zur Kühlung eingerichtet sind, erschei-
nen die Anzeigen Heizung und Automatik nicht.
2.2. Val av arbetssätt
1 Om enheten är frånslagen, tryck på ON/OFF för att slå på den.
A Indikatorn ON tänds.
2 Tryck på knappen C för arbetssättet
pour sélec-
B
s
Kylning
Fläkt
Uppvärmning
Torkning
Automatiskt (kylning/uppvärmning) *1.
*1. När du väljer Fläkt-läge genom att vrida inomhus-dipkontakten (SW1-1) ON, visar
displayen
.
Obs:
Indikeringen av värme och automatisk drift på displayen finns inte på
luftkonditioneringsaggregat, som enbart arbetar med kylning.
2.2. Selezione della modalità
1 Se l'unità è spenta, premere il pulsante ON/OFF per accenderla.
A La spia di accensione si illumina.
2 Premere il pulsante C della modalità di funzionamento
nare la modalità desiderata.
B
s
Modalità di raffreddamento
Modalità di ventilazione
Modalità di riscaldamento
Modalità di deumidificazione
Modalità automatica (raffreddamento/riscaldamento) *1.
*1. Selezionando la modalità di ventilazione tramite l'interruttore interno (SW1-1) attiva-
.
to, il display visualizza il simbolo
Nota:
I display di riscaldamento e automatico non sono visualizzati nei modelli di
condizionatori d'aria con solo raffreddamento.
button C and select the operation mode.
instead of
.
-Taste C drücken und die Betriebsart wählen.
och välj önskat arbetssätt.
istället för
.
invece che il simbolo
anstelle von
.
e selezio-
.