Bestimmungsgemäße Verwendung • Überwachung der Telegrammqualität • Anzeige kritischer Zustände über LED-Ampel • Leitungsverlängerung bis 200 m ohne zusätzlichen Repeater mög- lich, wenn der Tuner an dem Punkt mit der größten Entfernung zum AS-i Netzteil installiert wird • Strombelastbarkeit AS-i Verteilerbuchse max. 1 A Bedien- und Anzeigeelemente LED-Ampel AS-i Verteilerbuchse M12...
Inbetriebnahme Schalten Sie den AS-i Master vor dem Tunen in den Projektie- rungmodus. Stellen Sie den Drehschalter „Mode“ mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Schraubendreher) auf Position 2 „tuning“. Drücken Sie anschlies- send die Tune-Taste länger als 5 Sekunden. Das AS-i Netz wird geprüft, die LEDs leuchten abwechselnd grün, gelb, rot.
Functions and features • Monitoring of the message quality • Display of critical states by "traffic light" LEDs • Cable lengths of up to 200 m are possible without additional repeater when the tuner is installed at the point furthest away from the AS-i power supply •...
Setup Switch the AS-i master to the projection mode before tuning. Turn the mode selector to position 2 "tuning" using an appropriate tool (e.g. screwdriver). Then press the tune button for more than 5 seconds. The AS-i network is checked, the LEDs alternately flash green, yellow, red.
Fonctionnement et caractéristiques • Surveillance de la qualité des messages • Indication d'états critiques par LED • Prolongation du câble jusqu'à 200 m possible sans répéteur supplé- mentaire si le tuner est installé au point qui est le plus loin de l'alimentation AS-i •...
Mise en service Mettez le maître AS-i en mode projet avant le tuning. Réglez le commutateur rotatif 'mode' avec un outil approprié (par ex. tournevis) à la position 2 'tuning'. Ensuite, appuyez le bouton 'tune' pendant plus de 5 secondes. Le réseau AS-i est vérifié, les LED verte, jaune et rouge sont allumées en alternance.