BenQ Commuter Série Manuel De L'utilisateur
BenQ Commuter Série Manuel De L'utilisateur

BenQ Commuter Série Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Commuter Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur numérique CP120c
Série Commuter
Manuel de l'utilisateur
enue
Bienv

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BenQ Commuter Série

  • Page 1 Projecteur numérique CP120c Série Commuter Manuel de l’utilisateur enue Bienv...
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes ......1 Introduction ............5 Caractéristiques du projecteur ........5 Contenu de l’emballage........... 6 Accessoires disponibles en option ............6 Vue extérieure du projecteur .......... 7 Faces avant et supérieure .................7 Face arrière ....................7 Côté inférieur ...................7 Commandes et fonctions ..........
  • Page 4 Réglage automatique de l’image........24 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ..24 Correction trapézoïdale ..........24 Correction trapézoïdale manuelle ............24 Correction trapézoïdale automatique ..........25 Sélection d’un mode d’application ......26 Changement de signal d’entrée ........26 Masquage de l’image .............26 Opérations de pagination à...
  • Page 5 Garantie ..............48 Garantie limitée ............48 Déclarations de réglementation ......49 Déclaration FCC ............49 Déclaration CEE ............49 Déclaration ICES (Canada) ......... 49 Déclaration VCCI ............49 Déclaration MIC ............49 Table des matières...
  • Page 6 <Memo> Table des matières...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, dans l’optique d’une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité La lampe atteint une température Ne posez pas cet appareil sur un très élevée lorsque l’appareil est en chariot, un support ou une table cours d’utilisation. Attendez que le instable. Il risquerait de tomber et projecteur ait refroidi (environ d’être sérieusement endommagé.
  • Page 9 Consignes de sécurité (suite) Évitez de placer le projecteur dans l’un N’obstruez pas les orifices de ventilation. des environnements ci-dessous. - Ne placez pas l’appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil - Ne recouvrez pas l’appareil avec un chiffon doit être placé...
  • Page 10 Si le projecteur devait être de la chaleur ou de provoquer un mouillé, débranchez-le de la prise incendie. Pour éteindre la lampe secteur et contactez BenQ pour une temporairement, appuyez sur le bouton réparation. BLANK (Masquer) du projecteur ou de la télécommande.
  • Page 11: Introduction

    Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes : • Compact et léger La taille compacte et la légèreté du projecteur lui assurent une portabilité et une mobilité accrues.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
  • Page 13: Vue Extérieure Du Projecteur

    Vue extérieure du projecteur Faces avant et supérieure Tableau de commande externe (reportez-vous à la section « Tableau de commande externe », page 8 pour de plus amples informations.) Molettes de mise au Grille de point et de zoom ventilation Prise de verrou Couvercle coulissant Kensington...
  • Page 14: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Tableau de commande externe Molette de zoom (voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image », page 24 pour plus d’informations) Permet de régler la taille de l’image projetée. Pour agrandir l’image, tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre ;...
  • Page 15 Bouton d’alimentation (pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise en marche », page 21 « Mise hors tension », page 27). Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois sur ce bouton pour activer le projecteur.
  • Page 16: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande Bouton d’alimentation (pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise en marche », page 21 « Mise hors tension », page 27 Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois sur ce bouton pour activer le projecteur.
  • Page 17: Portée Efficace De La Télécommande

    Bouton AUTO (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage automatique de l’image », page Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Bouton SOURCE (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Changement de signal d’entrée », page 26).
  • Page 18: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de deux manières différentes : sur le sol, devant l’écran ; sur le sol, derrière l’écran. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.
  • Page 19: Comment Déterminer La Position Du Projecteur Pour Une Taille D'écran Donnée

    Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 (voir « Tailles d’affichage », page 15) afin de vous aider à...
  • Page 20: Comment Déterminer La Taille D'écran Recommandée Pour Une Distance Donnée

    Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée ? Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce. La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
  • Page 21: Tailles D'affichage

    Tailles d’affichage Zoom Zoom minimum maximum Écran Centre de la lentille Décalage Distance de projection Rapport 4:3 en Diagonale d’écran 4:3 Distance de l’écran en mm Décalage Distance Distance vertical min. (avec Pieds Pouces Largeur Hauteur Moyenne max. (avec en mm zoom zoom min.) max.)
  • Page 22: Connexions

    Connexions Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : • Mettez préalablement tous les appareils hors tension. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. • Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «...
  • Page 23: Connexion De Périphériques Vidéo Composantes

    Connexion de périphériques vidéo composantes Cette section explique comment connecter le projecteur à des périphériques vidéo au moyen de câbles vidéo. Il est recommandé d’utiliser des connexions par câble pour vos présentations vidéo. Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes : •...
  • Page 24: Connexion D'un Périphérique Vidéo Composantes

    Connexion d’un périphérique vidéo composantes Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
  • Page 25: Raccordement D'un Périphérique S-Vidéo

    Raccordement d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
  • Page 26: Connexion D'un Périphérique Vidéo Composite

    Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
  • Page 27: Utilisation Du Projecteur

    La procédure de démarrage prend environ 30 secondes une fois que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation. Peu après le démarrage, le logo BenQ est projeté par défaut. Si le projecteur est encore chaud, le ventilateur de refroidissement fonctionnera pendant environ 90 secondes avant que la lampe s’allume.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe

    Si la fonction Arrêt auto. est activée (voir « Arrêt auto. (désactivé) », page 35 pour plus de détails), le projecteur s’arrête automatiquement s’il ne détecte pas de signal d’entrée à partir de la source sélectionnée après la durée définie par la fonction Arrêt auto. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner manuellement le signal d’entrée souhaité.
  • Page 29: Oubli Du Mot De Passe

    Maintenez le bouton 4Bas enfoncé pendant 5 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
  • Page 30: Réglage Automatique De L'image

    Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran pendant 3 secondes.
  • Page 31: Correction Trapézoïdale Automatique

    • Appuyez sur les boutons Trapèze /3Gauche ou Trapèze /4Droite du tableau de commande du projecteur pour afficher la barre d’état Trapèze. Appuyez sur le bouton Trapèze /3Gauche pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur le bouton Trapèze /4Gauche pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
  • Page 32: Sélection D'un Mode D'application

    Sélection d’un mode d’application Le projecteur comporte plusieurs modes d’applications prédéfinis, pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode souhaité. Vous avez le choix entre les modes d’application suivants en fonction du type de signal : Voir «...
  • Page 33: Opérations De Pagination À Distance

    Opérations de pagination à distance Vous pouvez exécuter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Page précédente et Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page suivante de la télécommande . Voir « Raccordement à un ordinateur », page 16 pour plus d’informations.
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus OSD d’affichage à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal Vidéo/S-Vidéo/Vidéo Sous-menu composantes Mode de projection Mode de projection Trapèze auto.
  • Page 35: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les menus sont disponibles en plusieurs langues. Avant d’effectuer des réglages, vous pouvez choisir la langue d’affichage de votre choix sous Avancé...
  • Page 36: Menu Image

    1. Menu Image • Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran. • Les valeurs personnalisées sélectionnées de Temp. couleurs, Luminosité, Contraste et Couleur sont réinitialisées si vous sélectionnez ensuite un mode d’application après avoir réglé...
  • Page 37: Luminosité

    Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale », Trapèze (0) page 24 pour plus d’informations. Quatre réglages de température de couleurs* sont disponibles. Cette valeur est réinitialisée si vous sélectionnez ensuite un mode d’application T1 : il représente la température de couleurs la plus élevée ; Temp.
  • Page 38: Menu Image Pro

    2. Menu Image pro Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certains ports d’entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran. Fonction (valeur ou paramètre Description par défaut) Redimensionne automatiquement la résolution de signal d’entrée en pixels sur la résolution native du projecteur.
  • Page 39: Menu Configuration

    3. Menu Configuration Fonction (valeur ou Description paramètre par défaut) Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage OSD Délai OSD (10) lorsque vous n’actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 100 secondes. Refroidissement Permet d’activer ou de désactiver la fonction de refroidissement rapide. La sélection de On active la fonction et raccourcit le temps de rapide (Activé) refroidissement du projecteur de 90 à...
  • Page 40: Menu Avancé

    Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du Écran de veille projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran (logo BenQ) noir et écran bleu.
  • Page 41 Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures élevées ou en altitude. Nous vous recommandons d’utiliser le mode Haute altitude lorsque vous vous trouvez à plus de 1 000 mètres d’altitude ou lorsque la température dépasse 40 °C Pour activer le mode d’altitude, sélectionnez On à...
  • Page 42: Menu Informations

    5. Menu Informations Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur. Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certains ports d’entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran. Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée.
  • Page 43: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
  • Page 44: Calcul Du Nombre D'heures De La Lampe

    Calcul du nombre d’heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : (équivalent) heures lampe totales = heures d’utilisation en mode économique + heures d’utilisation en mode normal Voir «...
  • Page 45: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
  • Page 46: Informations Relatives À La Température

    • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. •...
  • Page 47 Voyants Illustration Vierge - : voyant éteint • • : lumière orange • : lumière rouge • : voyant clignotant • : lumière verte • : voyant allumé Voyant État et description POWER TEMPérature LAMP(e) (Alimentation) Événements - alimentation • Le projecteur doit refroidir après sa mise hors tension.
  • Page 48 Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Entretien...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente branchez-le sur la prise secteur. Si la prise pas l’appareil en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez- vous que celui-ci est allumé.
  • Page 50 L’image est floue. Origine Solution Réglez la mise au point de la lentille à l’aide La lentille de projection n’est pas de la molette correspondante. Voir « Réglage correctement réglée. fin de la taille et de la netteté de l’image », page 24 pour plus d’informations Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si...
  • Page 51: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques générales Nom du produit Projecteur numérique Modèle CP120c Caractéristiques optiques 1 024 x 768 XGA Résolution Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F=2,6 à 2,96 ; f= 25,8 à 30 mm Lampe Lampe 132 W Caractéristiques électriques...
  • Page 52: Dimensions

    Dimensions Unité : mm Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Résolution horizontale verticale des pixels Mode (kHz) (Hz) (MHz) 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000...
  • Page 53: Fréquences De Fonctionnement Pour L'entrée Composantes-Ypbpr

    Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantes-YP Fréquence Fréquence verticale Format du signal horizontale (kHz) (Hz) 480i(525i) à 60 Hz 15,73 59,94 480p(525p) à 60 Hz 31,47 59,94 576i(625i) à 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) à 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) à 60 Hz 45,00 60,00 720p(750p) à...
  • Page 54: Garantie

    Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 55: Déclarations De Réglementation

    Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté. Déclaration CEE Par la présente, BenQ Corporation déclare que son produit est conforme aux exigences fondamentales définies dans la directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la directive Marquage CE (93/68/CEE), les directives sur la compatibilité...
  • Page 56 <Mémo> Déclarations de réglementation...

Ce manuel est également adapté pour:

Commuter cp120c

Table des Matières