Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W1000+
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Bienvenu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BenQ W1000+

  • Page 1 W1000+ Projecteur numérique Manuel d’utilisation Bienvenu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matieres Consignes de sécurité Arrêt sur image........39 Fonctionnement en altitude ....40 importantes......3 Réglage du son........40 Introduction......7 Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur......42 Caractéristiques du projecteur....7 Arrêter le projecteur......42 Contenu de l’emballage......8 Utilisation des menus ......43 Vue extérieure du projecteur ....
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
  • Page 4: Consignes De Sécurité (Suite)

    Consignes de sécurité (Suite) La lampe devient extrêmement Ne posez pas cet appareil sur un chaude pendant l'utilisation. Laissez chariot, un support ou une table le projecteur refroidir pendant instable. Il risquerait de tomber et environ 45 minutes avant de retirer d’être sérieusement endommagé.
  • Page 5 Consignes de sécurité (Suite) Évitez de placer le projecteur dans l’un N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une des environnements ci-dessous. couverture, de la literie ou toute autre - Un espace mal aéré ou espace clos. surface souple.
  • Page 6: Fixation Du Projecteur Au Plafond

    BenQ, et de vous assurer qu’il est Ne placez pas de liquides sur le correctement installé. projecteur, ni à proximité. Tout Si vous utilisez un kit de montage au déversement pourrait être à...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal • Fonction sélectionnable de protection par mot de passe •...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci- dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
  • Page 9: Vue Extérieure Du Projecteur

    Vue extérieure du projecteur Système de ventilation (sortie d’air Face avant/supérieure chaud) Couvercle de la lampe Bouton à dégagement rapide Lentille de projection Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 10 pour plus d’informations.) Ventilation (prise d'air froid) Molettes de mise au point et de zoom Capteur à...
  • Page 10: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Projecteur MODE/ENTRER Choisissez un mode de réglage d'image. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus de détails. Confirme la sélection d'un élément dans le menu OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 25 pour plus de détails.
  • Page 11: Télécommande

    Télécommande Curseur haut/Trapèze ( : Navigates and changes settings in the OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 25 pour plus de détails. : Manually corrects distorted images resulting from an angled projection. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 30 pour plus de détails.
  • Page 12: Portée Efficace De La Télécommande

    S-VIDÉO FORMAT D’ÉCRAN Affiche l’écran de sélection de la source S- Pour choisir le rapport d’aspect de VIDEO. Voir "Changement de signal l’affichage. Voir "Sélection du format" à la d’entrée" à la page 28 pour plus de détails. page 31 pour plus de détails.
  • Page 13: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Remplacement de la pile de la télécommande Soulevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche. Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué. Refermez le couvercle. •...
  • Page 14: Positionnement Du Projecteur

    Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Sélectionnez Plafond derrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: Basique > Position du projecteur après avoir allumé...
  • Page 15: Identification De La Taille De Projection Souhaitée

    à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions d’écrans afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à "Dimensions de projection du W1000+"...
  • Page 16: Comment Déterminer La Position Du Projecteur Pour Une Taille D'écran Donnée

    Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée Sélectionnez votre taille d’écran. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9" À...
  • Page 17: Dimensions De Projection Du W1000

    Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en...
  • Page 18: Connexions

    Connexions Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit: Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal corrects pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage"...
  • Page 19: Connexion D'appareils Vidéo Composantes

    Connexion d’appareils vidéo composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo composante • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
  • Page 20: Connexion D'appareils Vidéo Hdmi

    Connexion d’appareils vidéo HDMI Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un appareil source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV ou un écran. La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre appareils compatibles, comme par exemple tuners DTV, lecteurs de DVD et écrans, sur un seul câble.
  • Page 21: Câble Audio

    Connexion d’appareils vidéo composantes Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de prises de sortie Vidéo composante inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
  • Page 22: Connexion D'appareils Source S-Vidéo

    Connexion d’appareils source S-Vidéo Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
  • Page 23: Câble Vidéo

    Connexion d’appareils vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
  • Page 24: Opération

    Opération Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant d’indication de l’ALIMENTATION du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser que des accessoires originaux (par ex.
  • Page 25: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Mettre en évidence Etat Sous-menu Appuyez sur MENU/ QUITTER pour retourner...
  • Page 26: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe

    Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
  • Page 27: Procédure De Rappel De Mot De Passe

    3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
  • Page 28: Changement De Signal D'entrée

    Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Marche (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
  • Page 29: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Enlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage arrière avant d’ajuster l’angle de projection. Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière.
  • Page 30: Correction Trapézoïdale

    Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes.
  • Page 31: Agrandir Et Rechercher Des Détails

    Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. Appuyez sur MENU/QUITTER, puis appuyez sur jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTRER.
  • Page 32 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en Image 16:9 respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
  • Page 33: Optimisation De L'image

    Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
  • Page 34: Réglage Précis De La Qualité De L'image Dans Les Modes

    Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Utilisateur 1, Utilisateur 2 ou Utilisateur 3 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Réglage - Luminosité...
  • Page 35: Sélectionner Une Température Des Couleurs

    Réglage du contrôle de la clarté Choisissez Contrôle de la clarté dans le menu IMAGE: Basique et ajustez les valeurs en appuyant sur MODE/ENTRER sur le projecteur ou la télécommande. Pour régler les paramètres : Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia.
  • Page 36: Sélectionner Une Valeur Gamma

    Sélectionner la balance du blanc Choisissez Balance du blanc dans le menu IMAGE: Avancé > Paramètres avancés et ajustez les valeurs en appuyant sur sur le projecteur ou la télécommande. Choisissez la gamme préférée pour la balance du blanc : Gain R : -50~50/ Gain-V : -50~50/ Gain-B : -50~50/ Bias-R : -50~50/ Bias-V : -50~50/ Bias-B : -50~50.
  • Page 37: Sélectionner Un Format Vidéo

    Pour régler les paramètres : Ouvrez le menu IMAGE: Avancé et sélectionnez Gestion couleur 3D. Appuyez sur MODE/ENTRER et la page Gestion couleur 3D s’affiche. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. Appuyez pour choisir Teinte et appuyez sur pour sélectionner sa plage.
  • Page 38: Sélectionner Un Filtre-Peigne 3D

    Sélection d’un mode Film Choisissez Mode Film dans le menu IMAGE: Avancé et sélectionnez en appuyant sur sur le projecteur ou la télécommande. Marche est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Arrêt est sélectionné, la fonction Mode Film n’est pas disponible. La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
  • Page 39: Touches De Contrôle Du Verrouillage

    Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION.
  • Page 40: Fonctionnement En Altitude

    Fonctionnement en altitude Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 23°C. N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 5°C et 28°C.
  • Page 41 Couper le son Pour couper temporairement le son, • Utilisation de la télécommande Appuyez sur MUET pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affichera en haut à droite de l’écran. Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUET. •...
  • Page 42: Personnalisation De L'affichage Des Menus Du Projecteur

    Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. • Durée aff. des menus dans le menu RÉGLAGE SYSTÈME : Basic > Menu Réglages détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à...
  • Page 43: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu Sous-menu Options principal Cinéma/Dynamique/Standard/Utilisateur 1/ Mode d’image Utilisateur 2/Utilisateur 3 Cinéma/Dynamique/Standard/Utilisateur 1/ Mode référence Utilisateur 2/Utilisateur 3 Luminosité Contraste IMAGE : Couleur Basique...
  • Page 44: Affichag Zoom Numérique

    Minuteur d'inactivité 20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/ Minuteur de sommeil 8 h/12 h Verr. touches panneau Marche./Arrêt. Couleur du fond Violet/Noir/Bleu PC/HDMI 1/ HDMI 2/ Composante/ Vidéo/ S-Vidéo Source Recherche auto rapide Ecran d'accueil BenQ/Bleu/Noir Opération...
  • Page 45 Muet Arrêt./Marche. Volume Plage : 0 ~ 10 Aigus Plage :-15 ~ 15 Réglages audio Graves Plage :-15 ~ 15 Alimentation marche/arrêt Arrêt./Marche. sonnerie Mode de lampe Normal/Economic Réinit. compteur Réglages lampe lampe Équivalent heure lampe Format HDMI Auto/Signal PC/Signal vidéo Gain Réglages HDMI CONFIG.
  • Page 46: Description De Chaque Menu

    Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage Mode de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez d’image projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus de détails.
  • Page 47: Format Vidéo

    FONCTION DESCRIPTION Contrôle de la Voir "Réglage du contrôle de la clarté" à la page 35 pour plus de clarté détails. Température Voir "Sélectionner une Température des couleurs" à la page 35 pour des couleurs plus de détails. Sélectionne le mode gamma qui vous convient le mieux pour la qualité de l’image.
  • Page 48: Conversion D'espace Colorimétrique

    Cinq options permettent de définir le format de l’image en fonction de Format votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 31 pour plus de détails. Corrige manuellement ou automatiquement les déformations Trapèze trapézoïdales de l'image. Voir "Correction trapézoïdale"...
  • Page 49: Ecran D'accueil

    "Changement de signal d’entrée" à la page 28 pour plus de détails. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles : Logo BenQ, écran Ecran Noir ou écran Bleu.
  • Page 50 FONCTION DESCRIPTION Muet Volume Réglages Aigus audio Graves Son de sonnerie Marche/Arrêt Voir "Réglage du son" à la page 40 pour plus de détails. Mode de lampe Voir "Régler Mode de lampe en Economie" à la page 53 pour plus de détails.
  • Page 51 FONCTION (valeur ou DESCRIPTION (paramètre par défaut/valeur) paramètre par défaut) Source Indique la source actuelle du signal. Mode Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. d’image Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de Indique le format du système vidéo: NTSC, PAL, SECAM ou RVB. couleurs Équivalent Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
  • Page 52: Maintenance

    Maintenance Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
  • Page 53: Informations Relatives À La Lampe

    Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode économique) +5/4 (heures d’utilisation en mode normal) Voir...
  • Page 54: Quand Remplacer La Lampe

    Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
  • Page 55: Remplacement De La Lampe

    • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter...
  • Page 56 Desserrez les vis qui maintiennent la lampe en place. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
  • Page 57 Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
  • Page 58: Événements Thermiques

    Voyants Couleur État et description Alimentation Temp Lampe Événements d’alimentation Orange Arrêt Arrêt Mode veille. Vert Arrêt Arrêt Mise en marche. Clignotant Vert Arrêt Arrêt Fonctionnement Normal Orange Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa Arrêt Arrêt Clignotant mise hors tension.
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Cause Solution(s) Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente branchez-le sur la prise secteur. Si la prise pas l’appareil en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez- vous que celui-ci est activé.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom du produit Projecteur numérique Nom du modèle W1000+ Optique 1920 x 1080, 1080p Résolution Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,5 à 2,76, f = 23,5 à 28,2mm Lampe Lampe 180 W Electrique...
  • Page 61: Dimensions

    Dimensions 325 mm (L) x 95 mm (H) x 254 mm (P) 58,6 80,53 Installation au plafond Vis d'installation au plafond : M4 (Max. L=12, Min. L=10) Unité : mm 35,7 51.5 51,5 80,8 44,0 71,0 90,5 259,5 Montage sur trépied 14.0 14,0 24,5 14,0...
  • Page 62: Fréquences De Fonctionnement

    Fréquences de fonctionnement Synchronisation supportée pour entrée PC Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Mode horizontale verticale pixel (kHz) (Hz) (MHz) 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 720 x 400 37,927 85,039 35,5...
  • Page 63: Synchronisation Supportée Pour Entrée Composante Ypbpr

    Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Mode horizontale verticale pixel (kHz) (Hz) (MHz) 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16 1024 x 768@75Hz 60,240 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21 1024 x 1024 x 576@60Hz 35,82 46,996...
  • Page 64: Fréquences De Fonctionnement Pour Les Entrées Vidéo Et S-Vidéo

    Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo Fréquence Fréquence Fréquence de la sous- horizontale verticale porteuse couleur (kHz) (Hz) (MHz) NTSC 15,73 3,58 15,63 4,43 SECAM 15,63 4,25 et 4,41 PAL-M 15,73 3,58 PAL-N 15,63 3,58 PAL-60 15,73 4,43...
  • Page 65: Résolution

    Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Mode horizontale verticale pixel (kHz) (Hz) (MHz) 49,7 59,8 83,5 WXGA_60 1280 x 800 62,8 74,9 106,5 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85 63,981 60,020 108,000 SXGA_60 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85 1440 x 900 55,935...
  • Page 66: Informations De Garantie Et De Copyright

    Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 67: Déclarations De Réglementation

    Déclarations de réglementation Déclaration FCC CLASSE B: Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radio électrique, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières.
  • Page 68 L'engagement de BenQ à créer des produits accessibles nous permet de supporter le gouvernement en faisant attention à ce que les technologies incorporées dans les moniteurs LCD et les projecteurs de BenQ soient conformes aux règles de la Section 508, avec les fonctionnalités d'accessibilité suivantes : •...

Table des Matières