Ceinture De Protection Du Poêle; Installation Du Centre De Contrôle Et Du Capteur; Centres De Contrôle Adaptés; Raccordement Électrique - Harvia HL S 16U1 16,0 kW Manuel De L'utilisateur/Opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Il est absolument obligatoire de respecter ces
valeurs lors de l'installation du poêle. Dans le
cas contraire, il existe un risque d'incendie. (
3.6.)
Les morceaux de pierre chaude peuvent
endommager les revêtements de sol et
entraîner un risque d'incendie. Les revêtements
de sol à l'emplacement du poêle doivent être
résistants à la chaleur.
3.3. Ceinture de protection du poêle
Pour des raisons de sécurité, elle est nécessaire et
devrait être en bois tendre assorti à la décoration
intérieure du sauna. Voir les illustrations 4–5 pour
connaître le dégagement nécessaire autour du
poêle. La ceinture doit être fixée à la paroi et ne
doit pas dépasser le haut du poêle au-dessous du
niveau des pierres.
3.4. Installation du centre de contrôle et du
capteur
Le centre de contrôle inclut des instructions
détaillées pour fixer l'unité au mur.
Installez le capteur (WX248), fourni avec le
poêle comme indiqué dans figure 6.
Ne pas placer la bouche d'arrivée d'air de
sorte que le flux d'air refroidisse le capteur
de température. Figure 3.
3.4.1. Centres de contrôle adaptés et bloc
d'alimentation supplémentaires
Harvia CX30-U1-U3
Harvia CX45-U1-U3
Harvia LTY45-U1-U3
Pour en savoir plus, voir le tableau 3.
Réglage de la classe de poêle du centre de contrôle:
voir tableau 4.
Se reporter aux instructions d'installation relatives
au centre de contrôle.
3.5. Raccordement électrique
Le raccordement du poêle au secteur ne doit être ré-
alisé que par un électricien professionnel et confor-
mément aux règlements en vigueur.
Les schémas de câblage sont compris dans les
instructions d'installation du centre de contrôle.
En cas d'installation non standard, des infor-
mations supplémentaires peuvent être obtenues
auprès des autorités locales compétentes.
1. Sortez le poêle du carton et posez-le à un em-
placement approprié dans la cabine du sauna.
Respectez les dégagements indiqués dans les
figures 4 et 5.
2. Voir le schéma de câblage correspondant au
modèle de poêle (voir fig. 7, Voir le manuel du
centre de contrôle pour obtenir des instructions
détaillées sur la connexion du poêle et du centre
de contrôle). Le poêle doit être installé de manière
permanente en utilisant une conduite hermétique
entre le poêle et le mur de la cabine (les marettes
de raccord ou prises de courant mâle ne sont pas
autorisés dans la cabine). Le câblage doit être
effectué par un électricien agréé qui doit suivre le
schéma de câblage fourni et respecter les codes
locaux. Utilisez du fil de cuivre du bon calibre pou-
FR
Modéle
HL(S)16U1
HL(S)20U3
Tableau 4.
Réglage de la classe de poêle du
centre de contrôle
vant résister à une température de 194 °F (90 °C)
à l'intérieur des murs du sauna. Utilisez les bornes
de terre prévues sur le poêle du sauna et le centre
de contrôle pour mettre l'équipement à la terre
conformément au code national de l'électricité et
aux codes locaux.
3. La boîte du poêle contient deux écriteaux.
Placer l'écriteau « CAUTION » sur le mur inté-
rieur de la cabine du sauna, bien en évidence
au-dessus du poêle (vis et clous inclus). Placer
l'écriteau métallique « WARNING » à l'exté-
rieur, sur la porte de la cabine. Vous trouverez
les « INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN » à la fin
de ce manuel.
3.6. Installation du poêle
Voir figure 7.
Brancher les câbles au poêle.
Mettre le poêle en place et le régler à la verti-
cale à l'aide des pieds réglables.
3.7. Résistance d'isolation du poêle électrique
Lors de l'inspection finale des installations élec-
triques, il est possible que la mesure de la résis-
tance d'isolation du poêle révèle une « fuite »,
due l'humidité ambiante qui a pu pénétrer dans
la matière isolante des résistances de chauffage
(pendant l`entreposage/transport). L'humidité dis-
paraîtra des résistances quand le sauna aura été
chauffé deux ou trois fois.
Ne pas raccorder l'alimentation du poêle électrique
par au disjoncteur différentiel !
3.8. Remplacement des éléments de
résistance.
Voir figure 8.

3.9. Resetting the Overheat Protectors

Si la température de la cabine de sauna devient
dangereusement élevée, la sécurité-surchauffe coupe
définitivement l'alimentation du poêle. Il est possible
de remettre la sécurité-surchauffe à zéro lorsque le
poêle a refroidi. Voir figure 9. Veuillez vérifier que
les pierres soient correctement empilées et que le
capteur soit installé conformément aux instructions
d'installation. Se reporter également aux instructions
d'installation relatives au centre de contrôle.
Réglage de la classe de poêle
du centre de contrôle
C4
C4
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hl s 20u3 20,0 kw

Table des Matières