Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
VL-Z5S
VL-Z3S
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp Viewcam Z CG Silicon VL-Z5S

  • Page 1 CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES VL-Z5S VL-Z3S BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 Avant d’utiliser le caméscope, prière de lire attentivement ce mode d’emploi, tout particulièrement la page vi. MODE D’EMPLOI FRANÇAIS PRECAUTION ATTENTION! POUR EVITER LES Pour éviter les électrocutions, ne ELECTROCUTIONS, pas ouvrir le boîtier. L’appareil ne TENIR CET APPAREIL A contient aucune pièce réparable L’ABRI DE LA PLUIE ET par l’utilisateur.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Accessoires fournis .................... v Accessoire en option ..................v Précautions ......................vi Références des opérations Nomenclature ............1 Indicateurs d’avertissement ........4 Préparation Mise en place et retrait de la batterie d’alimentation ............6 Chargement de la batterie d’alimentation ....8 Mise sous tension du caméscope à...
  • Page 5 Touches de commande ........31 Fonctions pratiques Utilisation des écrans de mode ......31 Utilisation des écrans de menu ......32 Enregistrement Réglage du zoom numérique ....... 33 Compensation de contre-jour (BLC) ..... 34 Gain ..............35 Fondu à l’ouverture et à la fermeture ....36 Retour rapide ............
  • Page 6 Table des matières Lecture Fonctions évoluées Utilisation du code horaire ........59 Fonction de doublage sonore ....... 60 Sélection du mode de lecture sonore ....62 Montage ..............63 Enregistrement à partir d’une source extérieure .. 64 Montage avec la borne DV (IEEE1394) ....66 Utilisation du caméscope comme convertisseur ..
  • Page 7: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Batterie d’alimentation Cordon Câble audio/vidéo/S- BT-L226 d’alimentation vidéo Adaptateur secteur Pile au lithium de type Pile au lithium de type CR2025 pour CR1216 pour Télécommande télécommande caméscope Bouchon d’objectif Carte SD Memory 8 Mo CD-ROM Câble USB Les accessoires indiqués par * ne sont pas fournis avec le VL-Z3 (fournis uniquement avec le VL-Z5).
  • Page 8: Précautions

    Précautions • Avant d’enregistrer une scène importante, • Respectez les interdictions ou restrictions veuillez procéder à un essai sur l’utilisation des produits électroniques d’enregistrement, puis à sa lecture pour lors des voyages en avion ou dans d’autres vérifier si la scène a bien été enregistrée. emplacements critiques.
  • Page 9 Condensation Avant de rentrer à l’hôtel après une journée de ski, par exemple, placez le • Qu’est que la «condensation»? caméscope dans un sac plastique. Lorsque vous versez de l’eau froide dans un verre, des gouttes se forment sur celui- ci.
  • Page 10: Causes De L'encrassement Des Têtes Vidéo

    Si les têtes vidéo sont encrassées, l’indicateur v apparaît à l’écran. Contactez • Après 20 secondes environ, le nettoyage des têtes vidéo se termine le centre de service SHARP ou votre automatiquement et «EJECT THE distributeur le plus proche pour plus de CASSETTE.» est affiché.
  • Page 11: Références Des Opérations Nomenclature

    Références des opérations Nomenclature Pour les détails sur l’utilisation de chaque pièce, reportez-vous au numéro de page indiqué entre parenthèses. Vue avant Touche de fonctionnement (p. 31) Objectif de zoom Touche DISPLAY (p. 31) Microphone stéréo Touche LCD LAMP (p. 24) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 12: Vue Gauche

    Références des opérations Vue gauche Prise USB (p. 83) Prise des écouteurs (VL-Z5 uniquement) (p. 29) Moniteur LCD (p. 19) Prise DC IN (p. 8, 9) Prise AV (p. 30, 63, 64, 68) Cache des prises (p. 29, 30, 63, 64, 66, 68, 83) Prise DV (p.
  • Page 13 Vue droite Commande de zoom motorisé grand angle/ téléobjectif (W/T) (p. 23)/ Volet de nettoyage de la Touche PHOTO Commande de réglage du fenêtre (p. 95) (p. 38, 51, 70) volume (VOL.) (p. 28) Viseur (p. 17, 18) Sélecteur de média (Sélecteur de mode Bande Indicateur...
  • Page 14: Indicateurs D'avertissement

    La lampe fluorescente derrière le moniteur LCD arrive à sa durée limite d’utilisation. Contactez votre distributeur agréé L AMP L AMP Sharp pour la remplacer. La batterie est presque épuisée lorsque le caméscope transfert les données par le câble USB. Utilisez l’adaptateur U S B U S B secteur ou une batterie d’alimentation entièrement chargée...
  • Page 15 Affiché pendant 5 Description de l’avertissement secondes La carte n’est pas introduite ou elle n’est pas bien en place. Vérifiez si elle est introduite correctement (voir page 11). MEMORY CARD La carte est pleine et ne peut plus enregistrer d’images. Effacez MEMORY CARD les images inutiles (voir page 78) ou remplacez la carte par une...
  • Page 16: Préparation

    Préparation Préparation Mise en place et Faites coulisser la batterie d’alimentation dans la direction de la retrait de la batterie flèche avec le repère «m» vers d’alimentation l’extérieur. Mise en place Interrupteur Repère «m» principal Assurez-vous que l’interrupteur principal est réglé...
  • Page 17 • Utilisez uniquement des batteries d’alimentation SHARP de modèles BT-L226 avec ce caméscope. L’emploi d’autres batteries peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. • Avant de fermer le moniteur LCD, assurez- vous que la batterie d’alimentation est...
  • Page 18: Chargement De La Batterie D'alimentation

    • Voir pages 94 et 95 pour des informations plus détaillées sur l’emploi de la batterie d’alimentation. • Ne chargez que les modèles de batteries d’alimentation SHARP BT-L226. Les autres types de batteries peuvent exploser et provoquer blessures ou dégâts. Prise DC IN •...
  • Page 19: Mise Sous Tension Du Caméscope À Partir D'une Prise Secteur

    Mise sous tension du Introduisez la fiche CC dans la prise DC IN du caméscope. caméscope à partir Indicateur POWER/CHARGE (RED) d’une prise secteur Vous pouvez également alimenter le caméscope à partir d’une prise d’alimentation en utilisant l’adaptateur secteur fourni. Remarque : •...
  • Page 20: Mise En Place Et Retrait D'une Cassette

    Préparation Mise en place et Attendez que le porte-cassette soit entièrement rétracté. Fermez le volet retrait d’une cassette du compartiment en appuyant au centre jusqu’à ce qu’il se referme Mise en place avec un déclic. Fixez la source d’alimentation au caméscope, déplacez ensuite et maintenez le curseur de libération du volet du compartiment cassette et...
  • Page 21: Mise En Place Et Retrait D'une Carte

    Mise en place et Retrait retrait d’une carte Procédez aux étapes 1 et 2 ci-dessus, poussez la carte et relâchez-la doucement (1). Sortez ensuite la carte tout droit (2) Vous pouvez utiliser une carte SD Memory comme le montre l’illustration ci-dessous. (fournie avec le VL-Z5) ou une MultiMediaCard (en vente dans le com- merce) pour enregistrer des images fixes.
  • Page 22: Mise En Place Des Piles Au Lithium

    Préparation Mise en place des Introduisez la plus petite pile au lithium dans le compartiment avec le piles au lithium côté H de la pile face vers l’extérieur. Mise en place de la pile de Pile au lithium type mémoire CR 1216 La pile au lithium type CR1216 fournie sert à...
  • Page 23 Installation de la pile dans Remarque sur l’utilisation de la pile au lithium la télécommande (VL-Z5 uniquement) PRECAUTIONS : Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. La pile au lithium de type CR 2025 Pour le caméscope, remplacez fournie avec le VL-Z5 est utilisée pour uniquement par une pile de type CR1216 alimenter la télécommande.
  • Page 24: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparation Réglage de la date et Appuyez sur m ou l pour sélectionner «EXECUTE», et de l’heure appuyez ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Modes disponibles : O T H E RS 2 Caméra bande, Caméra carte T I ME C O D E O F F T C O U T O F F...
  • Page 25: Passage Au Mode 12 Heures

    Utilisation du Appuyez sur l ou m pour sélectionner «30» (minutes), et bouchon d’objectif appuyez ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Fixez le cordon du bouchon d’objectif à la SE T T I NG 6 2 0 0 4 dragonne de la manière présentée ci- dessous.
  • Page 26: Réglage De La Dragonne

    Préparation Réglage de la Utilisation de la dragonne poignée Tournez la poignée de 135° vers l’avant ou Ouvrez le rabat de la dragonne (1) et de 90° vers le bas de façon à pouvoir la courroie (2). enregistrer facilement les images à partir d’un angle haut ou bas (voir page 20).
  • Page 27: Retrait Du Protège-Objectif

    Retrait du protège- Utilisation du viseur objectif Vous pouvez enregistrer le sujet à l’aide du viseur LCD électronique. Vous pouvez Avant d’utiliser un objectif convertisseur en également procéder à la lecture par le vente dans le commerce, retirez le protège- viseur.
  • Page 28: Fermeture Du Viseur

    Préparation Fermeture du viseur Réglage dioptrique Réglez la dioptrie en fonction de votre vue Poussez le viseur complètement vers lorsque l’image dans le viseur ou les l’intérieur. caractères de l’affichage sur écran ne sont pas nets. Sortez entièrement le viseur. Maintenez enfoncée la touche de verrouillage et réglez l’interrupteur principal sur v.
  • Page 29: Utilisation Du Moniteur Lcd

    • Vous pouvez également replier le Utilisation du moniteur LCD dans le caméscope moniteur LCD avec l’écran dirigé vers l’extérieur pour regarder la lecture à l’écran. Vous pouvez utiliser le moniteur LCD pour la lecture des enregistrements que vous avez effectués ou pour regarder le sujet pendant l’enregistrement.
  • Page 30: Conseils Sur Les Positions D'enregistrement

    Préparation Conseils sur les positions d’enregistrement Pour obtenir des images faciles à regarder pendant la lecture, tentez d’enregistrer dans une position stable tout en maintenant fermement le caméscope pour éviter les tremblements de l’image. Maintien du caméscope Placez votre main droite dans la dragonne, et placez la main gauche sous le caméscope pour le maintenir.
  • Page 31: Opérations Fondamentales

    Opérations fondamentales Enregistrement Sélection du mode du caméscope Sélecteur de média Ce caméscope intègre des fonctions permettant l’usage à la fois comme caméra vidéo pour l’enregistrement et la lecture d’images sur bandes, et comme appareil photo numérique pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sur des cartes. Un des modes de caméscope suivants doit être réglé...
  • Page 32: Opérations Fondamentales Enregistrement

    Opérations fondamentales Enregistrement Enregistrement facile sur Appuyez sur la touche Début/Arrêt pour commencer l’enregistrement. bande en mode entièrement automatique R E C Mode disponible : Caméra bande • Avant de commencer à enregistrer, procédez aux opérations décrites dans les pages 6 à 20 pour préparer le caméscope au tournage.
  • Page 33: Pour Interrompre L'enregistrement

    Zoom Pour interrompre l’enregistrement Modes disponibles : Appuyez de nouveau sur la touche Début/ Caméra bande, Caméra carte Arrêt. L’enregistrement s’arrête et le caméscope entre en mode Pause Le zoom vous permet de vous rapprocher d’enregistrement. ou de vous éloigner visuellement du sujet sans changer de position.
  • Page 34: Mode D'attente D'alimentation

    Opérations fondamentales Enregistrement Mode d’attente • Le caméscope se met automatiquement hors tension dans les 5 minutes après le réglage du mode d’attente d’alimentation d’alimentation s’il reste en mode d’attente d’enregistrement après avoir annulé le mode d’attente d’alimentation. Mode disponible : —...
  • Page 35: Mise Au Point Automatique

    Mise au point Tournage macro automatique Modes disponibles : Caméra bande, Caméra carte Modes disponibles : Caméra bande, Caméra carte Ce caméscope vous permet de filmer en gros plan de petits objets comme des fleurs Le caméscope est préréglé en mode de ou des insectes, par exemple, ou de mise au point automatique, qui est conçue composer des titres pour vos...
  • Page 36: Affichage De La Durée D'enregistrement Restante

    Opérations fondamentales Enregistrement Affichage de la durée Affichage de la puissance d’enregistrement restante restante de la batterie Mode disponible : Modes disponibles : Caméra bande Tous les modes Lorsque le caméscope enregistre en mode L’indication de puissance restante de la Caméra bande, une indication à...
  • Page 37: Lecture

    Opérations fondamentales Lecture Lecture de bande Remarque : • Si vous appuyez sur la touche Début/Arrêt en mode Lecture bande, l’indication «g» Mode disponible : apparaît et le caméscope entre en mode Lecture bande Pause d’enregistrement. Si vous n’avez pas l’intention d’enregistrer, appuyez sur l pour L’écran du moniteur LCD fonctionne comme désactiver le repère «g», et appuyez ensuite...
  • Page 38: Opérations Fondamentales Lecture

    Opérations fondamentales Lecture Réglage du volume Recherche vidéo Mode disponible : Mode disponible : Lecture bande Lecture bande Lorsque le caméscope est en mode Lecture La fonction de recherche vidéo permet de bande, poussez la commande de réglage localiser facilement une scène désirée sur du volume du côté...
  • Page 39: Utilisation Des Écouteurs (En Vente Dans Le Commerce, Vl-Z5 Uniquement)

    Utilisation des écouteurs (en Réglage du volume des vente dans le commerce, VL- écouteurs (VL-Z5 uniquement) Z5 uniquement) Mode disponible : Caméra bande Modes disponibles : Vous pouvez régler le volume des écouteurs si Lecture bande, Caméra bande le son des écouteurs est difficile à entendre. Vous pouvez surveiller le son avec des Réglez le sélecteur de média sur V, écouteurs stéréo (en vente dans le...
  • Page 40: Visionnement De La Lecture Sur Un Téléviseur

    Opérations fondamentales Lecture Visionnement de la lecture Remarque : • Assurez-vous que le caméscope, le téléviseur, le sur un téléviseur magnétoscope et les autres appareils utilisés sont éteints avant de procéder aux branchements. Des parasites ou des défauts de fonctionnement peuvent Modes disponibles : se produire si ces appareils sont laissés sous Lecture bande, Lecture carte...
  • Page 41: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Utilisation des écrans de mode Touches de commande Dans les écrans de mode, vous pouvez Touche de fonctionnement ajuster les réglages du caméscope en Sélecteur de média utilisant la touche de fonctionnement. Réglez sur le mode de caméscope désiré...
  • Page 42: Utilisation Des Écrans De Menu

    Fonctions pratiques Utilisation des écrans de menu Appuyez sur l ou m pour sélectionner l’écran de menu désiré (T) et appuyez ensuite au centre de Utilisez les écrans de menu pour effectuer la touche de fonctionnement. les différents réglages du caméscope. Exemple Touche de fonctionnement S E T T I N G 1...
  • Page 43: Enregistrement

    Fonctions pratiques Enregistrement Réglage du zoom Appuyez sur l ou m pour sélectionner «DGTL ZOOM», et numérique appuyez ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Mode disponible : Caméra bande S E T T I N G 1 Q K . R E T U R N DG T L Z O OM...
  • Page 44: Fonctions Pratiques Enregistrement

    Fonctions pratiques Enregistrement Appuyez sur la touche DISPLAY pour Compensation de éteindre l’écran du menu. contre-jour (BLC) • «x» apparaît lorsque les indicateurs à l’écran sont activés, indiquant que la Modes disponibles : compensation de contre-jour est maintenant active. Caméra bande, Caméra carte Lorsque le sujet est en contre-jour, l’image est sombre si elle est enregistrée normalement.
  • Page 45: Gain

    Appuyez sur la touche DISPLAY pour Gain éteindre l’écran du menu. • «e» apparaît lorsque les Modes disponibles : indicateurs à l’écran sont activés, Caméra bande, Caméra carte indiquant que la compensation de gain est activée. Lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre ou mal éclairé, «LIGHT»...
  • Page 46: Fondu À L'ouverture Et À La Fermeture

    Fonctions pratiques Enregistrement Fondu à l’ouverture Appuyez sur la touche DISPLAY jusqu’à ce que les indicateurs à et à la fermeture l’écran apparaissent. Appuyez sur la touche Début/Arrêt Mode disponible : pour commencer l’enregistrement. Caméra bande • L’écran vire au blanc et l’image et le La fonction de fondu vous permet de faire son apparaissent.
  • Page 47: Retour Rapide

    Retour rapide Appuyez sur l ou m pour sélectionner «START», et appuyez ensuite au centre de la touche de Mode disponible : fonctionnement. Caméra bande • “SEARCH” clignote et la bande Si vous désirez retourner rapidement à la commence à avancer rapidement ou dernière scène enregistrée et reprendre à...
  • Page 48: Recherche Pour Montage

    Fonctions pratiques Enregistrement Enregistrement Recherche pour montage d’image fixe sur bande Mode disponible : Caméra bande Mode disponible : Caméra bande La fonction de recherche pour montage vous permet de rechercher, sans avoir à Vous pouvez enregistrer en continu des passer du mode Caméra bande au mode images fixes de vos sujets.
  • Page 49: Stabilisation D'image Numérique (Dis)

    Stabilisation d’image Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du menu. numérique (DIS) • L’indicateur DIS n’apparaît que lorsque les indicateurs â l’écran sont Mode disponible : activés. Indicateur DIS Caméra bande La fonction de stabilisation d’image T A P E numérique (DIS) vous permet de stabiliser l’image en apportant une compensation électronique aux vibrations relativement...
  • Page 50: Auto-Tournage

    Fonctions pratiques Enregistrement Réglez le sélecteur de média sur V Auto-tournage ou u. Auto-tournage normal Réglez l’interrupteur principal sur v. • Le sujet est affiché dans le viseur et Modes disponibles : l’image du sujet est affichée comme Caméra bande, Caméra carte dans un miroir sur le moniteur LCD.
  • Page 51: Auto-Tournage Avec Poignée Renversée

    Auto-tournage avec poignée Ouvrez le moniteur LCD à un angle de 90° par rapport au corps du renversée caméscope (1) et tournez-le ensuite Mode disponible : de 180° à la verticale (2). Caméra bande 90˚ Tournez la poignée de 90° et le moniteur LCD de 180°...
  • Page 52: Grand Écran (16:9)

    Fonctions pratiques Enregistrement Grand écran (16:9) Appuyez sur l ou m pour sélectionner «16:9», et appuyez ensuite au centre de la touche de Mode disponible : fonctionnement. Caméra bande S E T T I N G 2 La fonction de grand écran vous permet D I S 1 6 9 O F F...
  • Page 53: Enregistrement En Mode Lp (Longue Durée)

    Enregistrement en Appuyez sur l ou m pour sélectionner «LP», et appuyez mode LP (Longue ensuite au centre de la touche de durée) fonctionnement. T AP E SP E E D Mode disponible : Caméra bande Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du menu.
  • Page 54: Coupe-Vent

    Fonctions pratiques Enregistrement Coupe-vent Appuyez sur l ou m pour sélectionner «ON», et appuyez ensuite au centre de la touche de Mode disponible : fonctionnement. Caméra bande W I ND La fonction de coupe-vent vous permet de réduire le son gênant d’un vent violent Appuyez sur la touche DISPLAY pour pendant l’enregistrement.
  • Page 55: Sélection Du Mode D'enregistrement Sonore 16 Bits

    Sélection du mode Appuyez sur l ou m pour sélectionner «16bit», et appuyez d’enregistrement ensuite au centre de la touche de sonore 16 bits fonctionnement. 1 6 bit AUD I O MODE Mode disponible : Caméra bande Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du menu.
  • Page 56: Lecture

    • La télécommande (RRMCGA149WJSA) n’est pas fournie avec le VL-Z3. Veuillez contacter le centre de service Appuyez sur la touche DISPLAY pour SHARP ou votre revendeur le plus proche pour l’acheter éteindre l’écran du menu. comme accessoire spécifique. Downloaded from:...
  • Page 57: Fonctions De Lecture De Bande Avec La

    Fonctions de lecture Ralenti de bande avec la La fonction de ralenti vous permet de lire télécommande des images au ralenti. (fournie uniquement Pendant la lecture de bande, avec le VL-Z5) appuyez sur la touche SLOW (f). Sélectionnez ensuite la direction de la bande en utilisant les touches Mode disponible : avance/arrière (j ou h).
  • Page 58: Sélection De La Date Et De L'heure De L'affichage De L'enregistrement

    Fonctions pratiques Lecture Sélection de la date et de Appuyez sur l ou m pour sélectionner le réglage désiré, et l’heure de l’affichage de appuyez ensuite au centre de la l’enregistrement touche de fonctionnement. DATE D I S P. DA T E Modes disponibles : Tous les modes •...
  • Page 59: Lecture Avec Effet Sur Image

    Lecture avec effet Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du mode. sur image Pour annuler la lecture avec effet sur Modes disponibles : image Lecture bande, Lecture carte Sélectionnez «OFF» à l’étape 3 ci-dessus. Ces effets sur image vous permettent Remarques : d’enregistrer des images avec des effets •...
  • Page 60: Lecture Avec Rotation

    Fonctions pratiques Lecture Lecture avec rotation Appuyez sur m pour commencer la lecture avec rotation. • L’image est tournée de 180° à Mode disponible : l’envers. Lecture bande Pour annuler la lecture avec rotation Cette fonction vous permet de procéder à la lecture d’images tournées de 180°.
  • Page 61: Copie De L'image D'une Bande Sur Une Carte

    Copie de l’image d’une Appuyez sur la touche PHOTO pour copier I’image sur la carte. bande sur une carte • L’indicateur S clignote en rouge lorsque l’image est copiée. Mode disponible : Lecture bande AUDIO Vous pouvez prendre votre vue préférée à partir d’un enregistrement vidéo et la sauvegarder sur une carte.
  • Page 62: Enregistrement

    Fonctions évoluées Fonctions évoluées Enregistrement Enregistrement Mise au point Touche de fonctionnement Commande de zoom motorisé manuelle Modes disponibles : Caméra bande, Caméra carte Lorsque la mise au point automatique est difficile à effectuer en mode entièrement automatique comme dans les situations indiquées ci-dessous, réglez le caméscope Touche DISPLAY en mode Mise au point manuelle et...
  • Page 63: Retour À La Mise Au Point Automatique

    Retour à la mise au Affichage de l’écran point automatique de réglage manuel Modes disponibles : Modes disponibles : Caméra bande, Caméra carte Caméra bande, Caméra carte Vous pouvez régler le mode de mise au Vous pouvez ajuster manuellement ces point manuelle sur le mode de mise au point réglages comme indiqué...
  • Page 64: Fonctions Évoluées Enregistrement

    Fonctions évoluées Enregistrement Verrouillage de la Dirigez l’objectif vers un objet blanc. Papier ou tissu blanc balance des blancs Modes disponibles : Caméra bande, Caméra carte La couleur du sujet à l’écran apparaît différemment selon les conditions d’éclairage. Verrouillez la balance des blancs si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas correctement.
  • Page 65: Iris Manuel

    Appuyez sur l ou m pour Iris manuel sélectionner «IRIS», et appuyez ensuite au centre de la touche de Modes disponibles : fonctionnement. Caméra bande, Caméra carte Le caméscope est préréglé en mode d’iris F U L L A U T O automatique, qui sélectionne WH I T E B A L .
  • Page 66: Gain Manuel

    Fonctions évoluées Enregistrement Appuyez sur l ou m pour Gain manuel sélectionner «GAIN» et appuyez ensuite au centre de la touche de Modes disponibles : fonctionnement. Caméra bande, Caméra carte Lorsque vous enregistrez dans un endroit F U L L A U T O sombre ou mal éclairé...
  • Page 67: Réglage Du Caméscope En Mode Entièrement Automatique

    Réglage du Appuyez sur l ou m pour sélectionner «EXECUTE», et caméscope en mode appuyez ensuite au centre de la entièrement touche de fonctionnement. automatique F U L L A U T O E X E C U T E WH I T E B A L .
  • Page 68: Menu Scène

    Fonctions évoluées Enregistrement Menu Scène • Les écrans d’exemple présentés ici sont ceux du mode Caméra bande. (Programme En mode Caméra bande ou Caméra exposition carte, appuyez sur la touche DIS- automatique) PLAY jusqu’à ce que l’écran de mode apparaisse. Modes disponibles : Appuyez sur l ou m de la touche de Caméra bande, Caméra carte...
  • Page 69: Fonctions Évoluées

    Fonctions évoluées Lecture Utilisation du code horaire Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du menu. • Le code horaire apparaît lorsque les Modes disponibles : indicateurs à l’écran sont activés. Caméra bande, Lecture bande Le code horaire permet d’indiquer l’heure, les minutes et les secondes d’un enregistrement, AUDIO 2 ainsi que le numéro de vue (1 vue = approx.
  • Page 70: Fonction De Doublage Sonore

    Fonctions évoluées Lecture Fonction de doublage Enregistrement sonore sonore En mode d’enregistrement normal Enregistrement sonore 12 bits Mode disponible : Le son est enregistré en stéréo sur Audio 1. Lecture bande Audio 1 : Son stéréo (gauche et droite) Audio 2 : Pas de son Vous pouvez ajouter une narration aux enregistrements effectués avec le Enregistrement sonore 16 bits...
  • Page 71: Doublage Sonore

    Doublage sonore Pour faire une pause de doublage sonore Procédez à la lecture d’une mini- Appuyez sur l. Pour reprendre le cassette DV enregistrée en mode SP doublage sonore, appuyez de nouveau sur et localisez la position de la bande à laquelle vous désirez démarrer le Pour annuler le doublage sonore doublage audio.
  • Page 72: Sélection Du Mode De Lecture Sonore

    Fonctions évoluées Lecture Appuyez sur l ou m pour Sélection du mode de sélectionner V, et appuyez ensuite lecture sonore au centre de la touche de fonctionnement. Mode disponible : Appuyez sur l ou m pour Lecture bande sélectionner «AUDIO», et appuyez Vous pouvez sélectionner un des modes de ensuite au centre de la touche de lecture sonore suivants.
  • Page 73: Montage

    Montage • Voir page 2 pour la manière d’ouvrir le cache des prises. • Si le magnétoscope possède une seule prise d’entrée audio, utilisez la fiche blanche pour la connexion audio Mode disponible : sur le magnétoscope. Lecture bande • Si votre magnétoscope est doté d’une prise d’entrée S- vidéo, vous n’avez pas besoin de brancher la fiche vidéo Le montage vidéo vous permet de jaune.
  • Page 74: Enregistrement À Partir D'une Source Extérieure

    Fonctions évoluées Lecture Enregistrement à Remarques : • Voir page 2 pour la manière d’ouvrir le cache partir d’une source des prises. • Si l’appareil source ne possède qu’une seule extérieure prise de sortie audio, utilisez la prise blanche pour la connexion audio sur l’appareil source. Mode disponible : (Le son de l’entrée sera enregistré...
  • Page 75: Pour Enregistrer À Partir D'une Source Extérieure

    Pour enregistrer à partir Remarques : • Appuyez surmpour effectuer une pause d’une source extérieure d’enregistrement. Appuyez de nouveau sur mpour reprendre l’enregistrement. En mode Lecture bande, appuyez sur • Pour le fonctionnement avec la la touche DISPLAY jusqu’à ce que télécommande, procédez aux étapes 1 et 7 l’écran de mode apparaisse.
  • Page 76: Montage Avec La Borne Dv (Ieee1394)

    Fonctions évoluées Lecture Pour enregistrer vers un Montage avec la appareil vidéo borne DV (IEEE1394) Procédez à «Suppression des scènes Mode disponible : indésirées» de la page 63, à l’aide de Lecture bande l’appareil vidéo comme source d’enregistrement. Ce caméscope peut être utilisé en tant Remarque : qu’appareil de montage vidéo numérique.
  • Page 77 Pour enregistrer vers un Remarques : • Assurez-vous que l’appareil vidéo à partir appareil vidéo duquel vous enregistrez peut sortir des signaux de doublage via la prise DV. Réglez le caméscope en mode • Si l’appareil vidéo n’est pas réglé en mode Lecture bande et introduisez une mini de lecture ou si le câble DV n’est pas cassette DV.
  • Page 78: Utilisation Du Caméscope Comme Convertisseur

    Fonctions évoluées Lecture Utilisation du caméscope Réglez le caméscope en mode Lecture bande, et assurez-vous que comme convertisseur la lecture s’interrompt. Appuyez sur la touche DISPLAY Mode disponible : Lecture bande jusqu’à ce que l’écran de mode apparaisse. Vous pouvez utiliser ce caméscope pour Sélectionnez «MENU», puis «EX- convertir des signaux analogiques (par ex.
  • Page 79 Appuyez sur la touche DISPLAY pour éteindre l’écran du menu. Appuyez sur la touche de lecture de l’appareil analogique. • Regardez le moniteur de l’appareil numérique pour vérifier si l’image est correctement reçue. Appuyez sur la touche d’enregistrement de l’appareil numérique.
  • Page 80: Enregistrement

    Fonctions d’appareil photo numérique Fonctions d’appareil photo numérique Enregistrement Enregistrement Enregistrement sur Réglez la commande de zoom motorisé pour cadrer le sujet comme carte désiré. Appuyez à fond sur la touche PHOTO Mode disponible : Caméra carte pour commencer l’enregistrement. •...
  • Page 81: Sélection De La Qualité De L'image

    Sélection de la Sélectionnez «MENU», puis «EX- ECUTE» à l’aide de la touche de qualité de l’image fonctionnement (voir page 32). Appuyez sur l ou m pour Mode disponible : sélectionner Y, et appuyez ensuite Caméra carte au centre de la touche de fonctionnement.
  • Page 82: Fonctions D'appareil Photo Numérique Enregistrement

    Fonctions d’appareil photo numérique Enregistrement Enregistrement avec Appuyez sur la touche PHOTO pour démarrer le retardateur. le retardateur • L’indicateur de fonctionnement du retardateur clignote lorsque le Mode disponible : retardateur effectue le compte à Caméra carte rebours. Indicateur de fonctionnement du retardateur La fonction de retardateur vous permet d’enregistrer des images après un délai de 10 secondes.
  • Page 83: Formatage D'une Carte

    Formatage d’une Appuyez sur l ou m pour sélectionner «FORMAT», et appuyez carte ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Mode disponible : O T H E RS 2 Caméra carte F ORMA T E X E C U T E 1 2 H 2 4 H R E T UR N Il est nécessaire de formater une carte en...
  • Page 84: Réglage De La Méthode De Numérotation Des Fichiers

    Fonctions d’appareil photo numérique Enregistrement Réglage de la Appuyez sur l ou m pour sélectionner «SERIAL» ou «RESET», méthode de et appuyez ensuite au centre de la numérotation des touche de fonctionnement. fichiers F I L E NO. RE S E T Mode disponible : Appuyez sur la touche DISPLAY pour Caméra carte...
  • Page 85: Fonctions D'appareil Photo Numérique

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Lecture de carte Remarque : • Le maintien de j ou k enfoncée augmente la vitesse de déplacement du Mode disponible : cadre de sélection. Lecture carte Appuyez au centre de la touche de Vous pouvez procéder à la lecture et fonctionnement.
  • Page 86: Fonctions D'appareil Photo Numérique Lecture

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Zoom de lecture avec Pendant la lecture de carte, appuyez sur la touche ZOOM T pour effectuer la télécommande un zoom avant. (fourne uniquement Indicateur du zoom de lecture avec la VL-Z5) Mode disponible : Lecture carte La fonction de zoom de lecture vous permet d’agrandir l’image de lecture jusqu’à...
  • Page 87: Protection Contre L'effacement

    Protection contre Appuyez au centre de la touche de fonctionnement pour régler l’effacement l’effacement de la protection. • L’indicateur R apparaît. Mode disponible : Indicateur de protection contre l’effacement Lecture carte Vous pouvez éviter que des images importantes enregistrées sur la carte soient effacées accidentellement.
  • Page 88: Effacement Des Images Enregistrées

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Effacement des Appuyez sur j, k, l ou m pour sélectionner l’image à effacer. images enregistrées Mode disponible : Lecture carte Effacement d’une image enregistrée D E L E T E P A G E NORMA L Vous pouvez effacer les images indésirées S E T...
  • Page 89: Effacement De Toutes Les Images Enregistrées

    Effacement de toutes les Appuyez sur l ou m pour sélectionner «YES», et appuyez images enregistrées ensuite au centre de la touche de Vous pouvez effacer en une seule opération fonctionnement. toutes les images enregistrées sur une • Pour annuler le réglage, sélectionnez carte.
  • Page 90: Ordre D'impression

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Ordre d’impression Appuyez sur l ou m pour sélectionner «PRI. SELECT», et appuyez ensuite au centre de la Mode disponible : touche de fonctionnement. Lecture carte • L’indicateur PRINT apparaît. La fonction d’ordre d’impression vous permet d’ajouter des informations imprimées appelées DPOF à...
  • Page 91: Pour Annuler L'ordre D'impression D'une Image

    Pour annuler l’ordre d’impression Remarque : • Un indicateur d’avertissement apparaît d’une image lorsque l’ordre d’impression est réglé sur plus de 999 images. Pour Sélectionnez l’image pour annuler désactiver l’indicateur d’avertissement, l’ordre d’impression à l’étape 6 ci- appuyez sur la touche de dessus, et appuyez ensuite au centre fonctionnement.
  • Page 92: Transfert Des Données D'une Carte Vers Un Ordinateur

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Transfert des données d’une carte vers un ordinateur Vous pouvez transférer des images fixes vers un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Matériel nécessaire • Systèmes d’exploitation — Microsoft Windowsb XP Edition Personnelle/ Professionnelle —...
  • Page 93 Cliquez sur le bouton «USB driver». • L’écran de bienvenue apparaît. Cliquez sur le bouton «Next». • L’écran d’information apparaît. Cliquez sur le bouton «Next». • L’installation commence. Confirmez le message à l’écran, et cliquez sur «Finish» pour terminer l’installation. Remarque : •...
  • Page 94: Dossiers D'images Et Noms Des Fichiers

    Fonctions d’appareil photo numérique Lecture Dossiers d’images et noms Remarque : • En cas d’erreur durant le transfert des des fichiers données, débranchez le câble USB, puis rebranchez-le, ou mettez l’interrupteur Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail principal sur OFF, puis réglez-le de nouveau sur le PC et trouvez un nouveau lecteur sur w.
  • Page 95: Lecture D'un Diaporama

    Lecture d’un Appuyez sur l ou m pour sélectionner S, et appuyez ensuite diaporama au centre de la touche de fonctionnement. Mode disponible : Lecture carte Appuyez sur l ou m pour sélectionner «SLIDE SHOW», et Vous pouvez procéder automatiquement à appuyez ensuite au centre de la la lecture d’images fixes consécutives touche de fonctionnement.
  • Page 96: Réglages De L'image/Rétroéclairage

    Appendice Appendice Réglages de l’image/ Appuyez sur j ou k pour régler la rubrique sur le réglage désiré, et rétroéclairage appuyez ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Modes disponibles : Tous les modes – LCD BR I GHT Plus sombre Plus clair Si l’image est difficile à...
  • Page 97: Réglage Du Rétroéclairage

    Réglage du rétroéclairage Désactivation des bips de confirmation Appuyez sur la touche DISPLAY jusqu’à ce que l’écran de mode Modes disponibles : apparaisse. Tous les modes Appuyez sur l ou m de la touche de fonctionnement pour sélectionner Un bip de confirmation est émis lorsque vous activez ou désactivez l’interrupteur principal, «MENU»...
  • Page 98: Sélection De La Langue Pour L'affichage D'information

    Appendice Sélection de la langue pour Appuyez sur l ou m pour sélectionner «LANGUAGE», et l’affichage d’information appuyez ensuite au centre de la touche de fonctionnement. Modes disponibles : O T H E R S 1 Caméra bande, Caméra carte D E F A U L T R EMO T E B E E P...
  • Page 99: Réglage Du Caméscope Aux Préréglages D'usine

    Réglage du Appuyez sur l ou m pour sélectionner «EXECUTE», et caméscope aux appuyez ensuite au centre de la préréglages d’usine touche de fonctionnement. D E F A U L T Modes disponibles : Tous les modes R E T UR N P RE S E T T I N G S E X C E P T C E R T A I N I T EMS .
  • Page 100: Mode Démonstration

    Appendice Mode Démonstration Appuyez sur l ou m pour sélectionner «ON», et appuyez ensuite au centre de la touche de Modes disponibles : fonctionnement. Caméra bande, Caméra carte DEMO MODE Vous pouvez obtenir une courte démonstration des fonctions spéciales du Réglez l’interrupteur principal sur caméscope en mode Démonstration.
  • Page 101: Informations Utiles

    Informations utiles • Les prises de vue panoramiques (mouvement horizontal) et de haut en bas (mouvement vertical) doivent être Suggestions pour obtenir réalisées lentement pour bien mettre en de meilleures images évidence l’immensité d’un panorama ou la hauteur d’un bâtiment, et pour que les •...
  • Page 102: Pour Protéger Les Enregistrements Contre L'effacement Accidentel

    Appendice Mini cassette DV Pour protéger les enregistrements contre l’effacement accidentel Déplacez la languette de protection à l’arrière de la mini cassette DV en position «SAVE». Précautions lors de l’utilisation Languette de d’une mini cassette DV protection contre l’effacement • Veillez à utiliser uniquement des mini cassettes DV portant la marque i.
  • Page 103: Précautions De Rangement De La Carte De Mémoire

    Remarque : protection contre l’écriture sélectionnable. • Sharp Corporation décline toute responsabilité en • La fente de la carte de ce caméscope est compatible avec une cas de données perdues en raison d’une carte SD Memory Card ou la MultiMediaCard.
  • Page 104: Batterie D'alimentation

    Si vous prévoyez de ne pas utiliser immédiatement le caméscope, retirez la batterie d’alimentation (voir page 7). Remarque : • Utilisez uniquement des batteries d’alimentation SHARP BT-L226. Ces modèles sont spécialement conçus pour l’emploi avec le caméscope. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 105: Prolongation De La Durée De Vie De La Batterie D'alimentation

    LCD. Si le moniteur devient sombre ou difficile à lire, la lampe fluorescente doit éventuellement être remplacée. Contactez le centre de service SHARP ou votre distributeur le plus proche pour plus de détails. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 106: Pour Utiliser Le Caméscope À L'étranger

    Appendice Pour utiliser le caméscope à l’étranger Les signaux télévisés ainsi que la tension et la fréquence des systèmes électriques varient sensiblement d’un pays à l’autre. Lorsque vous êtes en séjour à l’étranger, vérifiez les points indiqués ci-dessous avant d’utiliser l’adaptateur secteur ou de brancher le caméscope sur un téléviseur.
  • Page 107: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un technicien, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. Symptôme Cause probable Remède conseillé Absence La source d’alimentation n’est pas Branchez correctement la source branchée correctement. d’alimentation (p. 6, 9). d’alimentation. La batterie d’alimentation n’est pas Rechargez suffisamment la batterie chargée.
  • Page 108 Appendice Symptôme Cause probable Remède conseillé Aucune image sur Le canal d’entrée vidéo ou le canal Sélectionnez le canal d’entrée vidéo l’écran du téléviseur du téléviseur n’a pas été ou le canal du téléviseur correct connecté. correctement sélectionné. (p. 30). Le câble audio/vidéo/S-vidéo n’est Connectez le câble audio/vidéo/S- pas correctement branché.
  • Page 109 Remède conseillé Symptôme Cause probable Annulez le réglage de protection (p. Impossible d’effacer L’image est protégée contre 77). l’image sur la carte. l’effacement. Contactez votre revendeur pour lui Impossible de —— demander conseil. formater la carte. Réchauffez la batterie La batterie Le caméscope est utilisé...
  • Page 110 Appendice Symptôme Cause probable Remède conseillé La télécommande ne La rubrique du menu REMOTE est Réglez la rubrique de menu RE- fonctionne pas. réglée sur «OFF». MOTE sur «ON» (p. 46). Remplacez la pile de la La pile de la télécommande est télécommande par une pile neuve épuisée.
  • Page 111: Fiche Technique

    Fiche technique Caméscope Système de signal : PAL standard Système d’enregistrement : 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal Cassette : Mini vidéocassette DV pour magnétoscope Durée d’enregistrement/lecture : 90 minutes (DVM60, en mode LP) Vitesse de défilement : Mode SP : 18,831 mm/seconde Mode LP : 12,568 mm/seconde Photocapteur : Capture d’image CCD ⁄...
  • Page 112: Index D'affichage Sur Écran

    Appendice Index d’affichage sur écran Mode Caméra bande p. 26 p. 39 S E T T I N G 1 p. 37 Q K . R E T U R N p. 33 DG T L Z O OM T A P E S P E E D p.
  • Page 113 Mode Lecture bande p. 26 AUDIO 2 p. 62 P L A Y S T O P R EW P L A Y B A C K S E T p. 50 R O T A T E P B p.
  • Page 114 Appendice Mode Caméra carte p. 26 / 9 8 1 NORMA L p. 70 p. 71 p. 57 A U T O A U T O A U T O S E T T I N G 1 p. 74 F I L E N O .
  • Page 115 Mode Lecture carte - 0 1 0 NORMA L p. 75 p. 75 P A G E NORMA L S E L E C T I MG S E L E C T I MG F U L L F U L L MULT I MULT I S E L E C T I MG...
  • Page 116 Remarque Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 118 SHARP CORPORATION Gedruckt in Japan Imprimé au Japon TINSLA054WJZZ 03P03-JKG...
  • Page 119 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Viewcam z cg silicon vl-z3s

Table des Matières