Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

|
WG-2423
EN
INstructIoN maNual
Nl
GEbruIksaaNwIjzING
Fr
modE d'EmploI
dE
bEdIENuNGsaNlEItuNG
Es
maNual dE usuarIo
pt
maNual dE utIlIzador
pl
INstrukcja obsłuGI
It
maNualE utENtE
sv
bruksaNvIsNING
cs
Návod Na použItí
sk
Návod Na použItIE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar WG-2423 FIR

  • Page 1 INstructIoN maNual GEbruIksaaNwIjzING modE d'EmploI bEdIENuNGsaNlEItuNG maNual dE usuarIo maNual dE utIlIzador INstrukcja obsłuGI maNualE utENtE bruksaNvIsNING Návod Na použItí Návod Na použItIE WG-2423...
  • Page 3: Safety Instructions

    InstructIon manual Dear customer, • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. congratulations and thank you for purchasing this high • The appliance must be placed on a stable, level surface. quality product. Please read the instruction manual carefully • Handle the balance with care, as it is a precise measuring instrument. Do so that you will be able to make the best possible use of the not drop it or jump on it.
  • Page 4: Parts Description

    InstructIon manual PartS deScriPtion Before the firSt uSe 1. Display • Take the appliance and accessories out the box. Remove the 2. Stainless steel tray stickers, protective foil or plastic from the device. • Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring, please keep still. • It is advisable to take measurement at the same time of the day and at the same place. • Always remove your shoes and socks, it is advisable to discard as many as possible clothing, wipe clean your feet before using and dry them well. Never use the appliance with wet feet. • Step on the weighing platform gently and when you are measuring, please keep still. • The maximum weight capacity is 150kg. The minimum measurable weight is 2.5kg. Graduation is 0,1kg. • Remove battery compartment cover at the back of device and attach new CR2032 Lithium battery. Replace the cover. • Select with the little knob aside the battery holder the weight measuring unit KG, LB or ST. • Remove the cover on the bottom of the scale and place a CR2032 lithium battery, replace the cover. • Stand on the stainless steel tray (no. 2). The scale will turn on automatically.
  • Page 5: Displ Ay Codes

    InstructIon manual • Once you step off the scale after weighting, it will switch itself off • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: automatically after a few seconds. www.service.tristar.eu diSPl ay codeS guidelineS for Protec tion of the environment eeee If weight exceeds the maximum capacity of 150kg/330lbs/23.6st “EEEE” This appliance should not be put into the domestic garbage appears on the display. Please step off the scale immediately, otherwise at the end of its durability, but must be offered at a central the scale may be damaged. point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance Replace the battery. Type of battery CR2032 Lithium. can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local If the display indicates “EW” it means that the system is unable to measure authorities for information regarding the point of recollection. your weight. Step off the scale, wait for a few seconds and try once more. Pack aging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. cleaning and maintenance Produc t This device is equipped with a mark according to the European Directive • Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    GebruIksaanWIjzInG Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. lees • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal ondergrond. gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding • Behandel de weegschaal met zorg, het een precisie-meetapparaat. Laat vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het het apparaat niet vallen en er niet op springen.
  • Page 7: Onderdelenbeschrijving

    GebruiksaaNwijziNG onderdelenBeSchrijving • Voor een optimaal meetresultaat dient u zich van zoveel mogelijk kleding te ontdoen, doe altijd schoenen en sokken uit voordat u op 1. Scherm de glazen plaat gaat staan. Reinig eerst uw voeten en maak deze goed 2. RVS plaat droog. Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan. • Stap altijd rustig op de glazen plaat en blijf altijd stil staan bij het meten. • Het maximaal te meten gewicht is 150 kg. Het minimaal te meten gewicht is 2,5 kg. De weeginterval is 0,1 kg. • Verwijder het schuifklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug. • Selecteer met het kleine knopje naast de batterijhouder de kilogrammen, pounds of stones, op het display verschijnt KG, LB of ST. geBruik • Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug. • Ga op de RVS plaat staan, de weegschaal gaat automatisch aan. • Zorg ervoor dat u in het midden van de weegschaal gaat staan. • Binnen enkele seconden wordt het gewicht elektronisch vastgelegd en weergegeven. • U kunt nu ook bijvoorbeeld uw baby op de arm nemen, indien het gewicht zwaarder is dan 2 kg. zal de weegschaal automatisch het nieuwe totale gewicht aangeven, u dient hiervoor wel op de schaal te blijven staan. voor he t eerSte geBruik • De weegschaal zal na een aantal seconden automatisch uitschakelen wanneer u van de weegschaal af stapt.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. reiniging en onderhoud Produc t • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste beschadigt het apparaat. manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. gar antie voorWaarden ec-conformiteitSverkl aring • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de vereiste van richtlijn 93/68/EG. retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Importantes

    moDe D'emPloI cher client, • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Manipulez soigneusement le pèse-personne car il est un instrument Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute précis de mesure. Ne le laissez pas tomber et ne sautez pas dessus. qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention • Ne pas charger l’appareil de plus de 150 kg pour éviter de pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. ce manuel l’endommager. contient toutes les instructions et avis nécessaires pour • Si le pèse-personne est transporté ou ne va pas être utilisé, veuillez le l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
  • Page 10: Description Des Pièces

    moDe D'emPloI deScriPtion deS PièceS • Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit. 1. Affichage • Otez toujours vos chaussures et chaussettes; il est conseillé d'enlever 2. Plateau en inox autant de vêtements que possible, d'essuyer vos pieds avant l'utilisation, et de bien les sécher. N'utilisez jamais l'appareil avec les pieds mouillés. • Montez sur la plate-forme de pesage doucement, et lors de la pesée, veuillez rester immobile. • La capacité de poids maximale est de 150kg. Le poids minimum mesurable est de 2,5kg. Graduation 100g • Retirez le couvercle du compartiment à pile à l'arrière de l'appareil et installez une nouvelle pile Lithium CR2032. Remettez le couvercle. • Sélectionnez avec le petit bouton sur le côté d'emplacement des piles l'unité de mesure du poids en kg, lb (livre) ou st (pierre). utiliSation • Retirez le couvercle au bas de la balance et installez une pile au lithium CR2032, puis remettez le couvercle. • Tenez-vous droit sur le plaque acier inoxydable (n°2). Le pèse-personne se mettra en marche automatiquement. • Restez toujours au centre de la plate-forme. • En quelques secondes, le poids du corps est calculé électroniquement et s'affiche.
  • Page 11: Codes D'affichage

    L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. net toyage et entretien Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé cela endommagerait l’appareil. humaine seront évités. décl ar ation de conformité ec gar antie Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour le but Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les détails des conditions de la garantie, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    beDIenunGsanleItunG sehr geehrter kunde, • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den kauf • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. dieses hochwertigen Produkts. bitte lesen sie sorgfältig die • Behandeln Sie die Waage vorsichtig, da es sich um ein präzises bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen Messgerät handelt. Nicht fallen lassen oder darauf springen. zu können. Diese anleitung beinhaltet alle erforderlichen • Belasten Sie das Gerät nicht mit mehr als 150 kg, um es nicht zu anweisungen und empfehlungen für Gebrauch, reinigung beschädigen.
  • Page 13: Teilebeschreibung

    beDIenunGsanleItunG teileBeSchreiBung • Schuhe und Socken immer ausziehen, es wird empfohlen möglichst viel Kleidung abzulegen. Vor der Benutzung die Füße reinigen und gut 1. Display abtrocknen. Das Gerät niemals mit nassen Füßen benutzen. 2. Edelstahlplatte • Behutsam auf die Wiegefläche steigen und beim Wiegen bitte stillhalten. • Die maximale Tragkraft beträgt 150 kg. Das Mindestmessgewicht beträgt 2,5 kg. Die Teilung beträgt 0,1 kg. • Den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Geräts entfernen und eine neue CR2032 Lithium Batterie einlegen. Den Deckel wieder aufsetzen. • Mit dem kleinen Knopf neben der Batteriehalterung die Gewichtsmesseinheit KG, LB oder ST wählen. anWendung • Nehmen Sie den Deckel auf der Rückseite ab und legen Sie eine CR2032 Lithium-Batterie ein. Setzen Sie den Deckel wieder darauf. • Auf die Edelstahlplatte stellen (Nr. 2). Die Waage schaltet automatisch ein. • Immer auf die Mitte der Plattform stellen. • Das persönliche Gewicht wird innerhalb von Sekunden elektronisch erstellt und auf dem Display angezeigt. • Sie können jetzt zum Beispiel Ihr Baby hochnehmen, wenn es mehr als 2 kg wiegt; die Waage zeigt das neue Gewicht automatisch an, Sie müssen auf der Waage stehen bleiben. • Sobald Sie nach dem Wiegen von der Waage absteigen, schaltet sie nach ein paar Sekunden automatisch ab. vor dem erSten verWendung • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die diSPl ay codeS Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Wartung gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. bezüglich einer Sammelstelle. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie verPackung niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das Geräte beschädigen würden. Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produk t gar antie Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie • Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des und gemäß dem Zweck, für das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen Umwelt und Gesundheit vermieden. mit dem Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer ec-konformitätSerkl ärung des Produktes einzureichen. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der • Um detailierte Informationen über die Garantiebedingungen zu Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen erhalten, beachten Sie bitte unsere Service-Website unter: www.service. der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und tristar.eu den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
  • Page 15: Precauciones Importantes

    manual De usuarIo estimado cliente, • Maneje la báscula con cuidado, puesto que es un instrumento de medidas de precisión. No la deje caer o salte sobre ella. enhorabuena y gracias por comprar este product de alta • No cargue el aparato con más de 150 kg, para evitar daños. calidad. lea atentamente el manual de instrucciones para • Si trasporta las básculas o no va a utilizarlas, por favor, guárdelas sólo en poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. el posición horizontal. manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios Pil aS para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Page 16: Antes Del Primer Uso

    manual De usuarIo deScriPción de l aS Piez aS anteS del Primer uSo 1. Pantalla • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el 2. Plancha de acero inoxidable envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Pese/utilice siempre la escala sobre una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quédese quieto. • Se recomienda tomar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio. • Quítese siempre los calcetines y los zapatos y se recomienda que lleve la menos ropa posible, limpie bien y seque los pies antes de utilizarla. Nunca la utilice con los pies húmedos. • Súbase a la plataforma de pesado suavemente y no se mueva cuando se esté pesando. • La capacidad de peso máxima es de 150Kg. El peso mínimo que percibe es de 2,5Kg. La graduación es de 0,1Kg. • Quite la tapa del Compartimento de las pilas en la parte trasera del dispositivo y ponga una batería de litio CR2032. Vuelva a colocar la tapa. • Seleccione en la pequeña perilla situada en la parte exterior del soporte de las pilas la unidad de medición de peso deseada, KG, LB o ST.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. limPiez a y mantenimiento Produc to Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ • No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido. EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud podría dañar el aparato. humana. decl ar ación de conformidad ec gar antía Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº • Este producto está garantizado durante 24 meses. Su garantía tiene 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC validez si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y la “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ finalidad para la que se haya creado. Además, debe enviarse la compra EEC. original (factura, recibo o vale de compra) con la fecha de adquisición, el nombre del vendedor y el número de serie del producto. • Para obtener detalles de las condiciones de garantía, consulte nuestro sitio web de asistencia: www.service.tristar.eu...
  • Page 18: Manual De Utilizador

    manual De utIlIzaDor estimado cliente, • Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. de elevada qualidade. leia este manual de instruções • Manuseie a balança com cuidado uma vez que é um instrumento de cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho medição preciso. Não a deixe cair ou salte em cima dela. da melhor forma. este manual inclui todas as instruções • Não coloque no aparelho mais do que 150kg para evitar danificar o e conselhos necessários para a utilização, limpeza e mesmo.
  • Page 19: Descriç Ão Dos Componentes

    manual De utIlIzaDor deScriç ão doS comPonenteS anteS Primeir a utiliz aç ão 1. Ecrã • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o 2. Placa de aço inoxidável papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando medir, mantenha-se imóvel. • Aconselha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local. • Retire sempre os sapatos e meias. Aconselha-se que retire a maior quantidade de roupa possível, que lave os pés e que os seque bem antes de utilizar. Nunca utilize o aparelho com os pés húmidos. • Suba para a plataforma de pesagem com cuidado e, quando estiver a medir, mantenha-se imóvel. • O peso máximo é de 150kg. O peso mínimo que é possível medir é de 2,5kg. A gradação é de 0,1kg. • Remova a tampa do compartimento da bateria atrás do aparelho e coloque uma bateria nova de Lítio CR2032. Volte a colocar a tampa. • Com o pequeno puxador ao lado do suporte da bateria seleccione a unidade de medição, KG, LB ou ST.
  • Page 20: Limpeza E Manutenção

    De utIlIzaDor • Quando sair da balança após a pesagem, ela desliga-se • Para as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso sítio da automaticamente após alguns segundos. Internet de assistência: www.service.tristar.eu códigoS do ecr ã orientaçõeS Par a a Protecç ão do meio amBiente eeee Se o peso ultrapassar a capacidade máxima de 150kg/330lbs/23.6st, Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os aparece “EEEE” no ecrã. Saia da balança imediatamente, caso contrário resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, pode ficar danificada. deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a Substitua a bateria. Tipo da bateria: Lítio CR2032. importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para Se o ecrã indicar “EW”, significa que o sistema não consegue medir o seu dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às peso. Saia da balança, espere uns segundos e tente novamente. autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. emBal agem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsłuGI Drogi kliencie, wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał. • Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i tylko składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej zgodnie z przeznaczeniem. jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. • Obchodź się z wagą ostrożnie, jest to precyzyjny przyrząd do mierzenia. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz Nie upuść jej, ani na nią nie skacz. porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji • Nie obciążaj urządzenia ładunkiem większym niż 150kg, aby uniknąć...
  • Page 22: Opis Części

    Instrukcja obsłuGI oPiS części Pezrd PierWSze uż ytkoWanie 1. Wyświetlacz • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy 2. Płyta ze stali nierdzewnej usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Ważyć się albo korzystać z wagi należy zawsze, gdy stoi ona na twardej płaskiej powierzchni. Podczas ważenia należy stać nieruchomo. • Zaleca się przeprowadzanie ważenia o tej samej porze dnia i w tym samym miejscu. • Należy zawsze zdjąć buty i skarpety; zaleca się zdjęcie jak największej ilości ubrania oraz wytarcie i dokładne wysuszenie stóp przed wejściem na wagę. Nie wolno wchodzić na wagę z mokrymi stopami. • Na wagę należy wejść ostrożnie a podczas ważenia stać nieruchomo. • Waga maksymalna wynosi 150kg. Waga minimalna wynosi 2,5kg. Skala podziałki wynosi 0,1kg. • Zdjąć pokrywę gniazda na baterie z tyłu urządzenia i włożyć nową baterię litową CR2032. Zamknąć pokrywę. • Wewnątrz gniazda na baterie wybrać jednostkę wagi: KG, funty (lb) lub kamienie (st) (ang.) uż ytkoWanie • Zdjąć pokrywkę na dole wagi i wstawić baterie litową CR2032, nałożyć pokrywkę.
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Produk t • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/ nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. gWar anc ja dekl ar ac ja zgodności ec • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Państwa gwarancja To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek jest ważna, jeśli produkt używany jest zgodnie z instrukcjami i w celu, zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy do jakiego go przeznaczono. Dodatkowo, należy przesłać oryginalne Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji dla tego produktu. wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. • Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: www.service.tristar.eu...
  • Page 24: Manuale Utente

    manuale utente caro cliente, • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. • Maneggiare con cura la bilancia, poiché è uno strumento di precisione. congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto Non farla cadere e non saltarci sopra. di alta qualità. la preghiamo di leggere attentamente il • Non caricare l'apparecchio con più di 150 kg per evitare di manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio danneggiarlo. l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni • Mantenere l'apparecchio sempre in posizione orizzontale, sia durante il necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare trasporto, sia quando viene riposto dopo l’uso.
  • Page 25: Descrizione Delle Parti

    manuale utente deScrizione delle Parti Prima del Primo utilizzo 1. Display • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, 2. Piastra in acciaio inox pellicola protettica o plastica dall’apparecchio. • Pesarsi/usare sempre la bilancia su una superficie dura e piana. Durante la pesatura, si prega di rimanere fermi. • È consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno e nello stesso luogo. • Togliere sempre scarpe e calzini, è consigliabile togliere più abiti possibili, pulire i propri piedi prima dell'uso e asciugarli bene. Non usare mai il dispositivo con i piedi bagnati. • Salire sulla piattaforma di pesatura gentilmente e durante la misurazione, si prega di rimanere fermi. • La capacità di peso massima è 150kg. Il peso minimo che si può misurare è di 2,5 kg. La gradualità è di 0,1 kg. • Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro del dispositivo e attaccare una nuova batteria al litio CR2032. Riposizionare il coperchio. • Selezionare con la piccola manopola di fianco al supporto per la batteria l'unità di misura del peso KG, LB o ST. utilizzo • Rmuovi il coperchio alla base della bilancia e inserisci una batteria al litio CR2032, riposiziona il coperchio.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    • Una volta scesi dalla bilancia dopo la pesatura, essa si spegnerà • Per le condizioni dettagliate della garanzia, consulta il nostro sito web di automaticamente da sola dopo pochi secondi. assistenza: www.service.tristar.eu codici dello Schermo linee guida Per l a Protezione amBientale eeee Se il peso supera la capacità massima di 150 kg/330 lb/23,6st “EEEE” Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve appare sullo schermo. Si prega di scendere immediatamente dalla essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere bilancia, altrimenti la bilancia potrebbe venire danneggiata. consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono Sostituire la batteria. Tipo di batteria: CR2032 al litio. in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi Se lo schermo indica “EW” significa che il sistema non è in grado di contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità misurare il vostro peso. Scendere dalla bilancia, attendere qualche locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. secondo e tentare di nuovo. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Pulizia e manutenzione Prodot to Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla...
  • Page 27 bruksanVIsnInG käre kund, • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. • Hantera vågen försiktigt, eftersom den är ett exakt mätinstrument. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. läs Tappa den inte igolvet, och hoppa inte på den. instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten • Belasta inte vågen med mer än 150kg för att undvika att den skadas. på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla • Om vågen ska transporteras, eller om den inte används, ska den nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring förvaras i horisontell position.
  • Page 28: Beskrivning Av Del Ar

    bruksanVIsnInG BeSkrivning av del ar före förSta användning 1. Display • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort 2. Plåt av rostfritt stål klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Använd alltid vågen på en hård och plan yta. Då du läser av vikten/står på vågen så ska du stå still. • Vi rekommenderar att du väger dig på samma tid på dagen och på samma plats. • Ta alltid av dina skor och sockar. Vi rekommenderar också att du tar av dig övriga kläder och rengör dina fötter innan användning. Torka av fötterna. Använd inte vågen med våta fötter. • Ställ dig på vågplattformen försiktigt och då du avläser din vikt så ska du stå stilla. • Vågen klarar som mest att visa 150 kg. Den minsta vikten som kan avläsas är 2,5 kg. Vågen visar din vikt med en decimal, 0,1kg. • Ta bort batteriluckan på baksidan av enheten och sätt i ett nytt CR2032 lithiumbatteri. Sätt tillbaka batteriluckan. • Välj med den lilla knappen vid sedan av batteriluckan om vikten ska visas i KG, LB eller ST. användning • Ta bort locket på undersidan av vågen och sätt i ett CR2032 litiumbatteri, sätt tillbaka locket.
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    • Då du går av vågen då du är klar kommer den automatiskt att slås av • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service. efter några sekunder. tristar.eu diSPl aykoder rik tlinjer för Skyddande av mil jön eeee Om din vikt är mer än maxkapaciteten på 150kg/330lbs/23.6st visas “EEEE” Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när på displayen. Gå av vågen direkt så att vågen inte tar skada. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam Byt ut batteriet. Sätt i ett nytt CR2032 lithiumbatteri. på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats Om displayen visar “EW” betyder detta att systemet inte kan avläsa din för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns vikt. Gå av vågen, vänta några sekunder och försök igen. insamlingsställen. förPackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in rengöring och underhåll förpackningen uppdelad. • Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska. Produk ten • Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande...
  • Page 30: Návod Na Použití

    náVoD na PoužItí Vážený zákazníku, • S přístrojem zacházejte opatrně, je to přesný měřící přístroj. Neupusťte ho na zem nebo na něj nešlapejte. blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento • Nezatěžujte přístroj více než 150kg, abyste předešli jeho poškození. vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod • Pokud přístroj převážíte nebo když není delší dobu používán, umístěte k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. tento ho do horizontální polohy. návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, Baterie čištění...
  • Page 31: Popis Souč Ástí

    náVoD na PoužItí PoPiS Souč áStí Pøed Prvním Použitím 1. Displej • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, 2. Nerezová deska ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. • Váhu vždy používejte na pevném a rovném povrchu. Udržujte váhu při vážení v klidu. • Doporučujeme provádět měření ve stejnou denní dobu a na stejném místě. • Vždy si sundejte boty i ponožky, před použitím doporučujeme odložit co nejvíce oblečení, očistit a vysušit si nohy. Nikdy nepoužívejte přístroj s vlhkýma nohama. • Opatrně se postavte na váhu a při vážení se nehýbejte. • Maximální nosnost je 150kg. Minimální měřitelná hmotnost je 2,5kg. Stupnice je po 0,1kg. • Sundejte kryt prostoru pro baterii a vložte novou baterii CR2032. Vraťte kryt zpět. • Vyberte jednotky měření prostřednictvím malého přepínače na straně držáku baterie na kg, lb nebo st. Použití • Vyjměte kryt ze spodku váhy a vložte do otvoru lithiovou baterii typu CR2032. Zavřete kryt.
  • Page 32 Jestliže displej zobrazuje “EW”, znamená to, že systém není schopen obraťte na vaše místní úřady. změřit Vaši hmotnost. Sestupte z váhy, počkejte několika sekund a zkuste oBal znovu. Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. výroBek èištìní a údržBa Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním • Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní • Nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné èisticí prostøedky, drátìnku prostředí a lidské zdraví. nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè. Prohl ášení o Shodě ec Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu z áruk a s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC. produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: www.service.tristar.eu...
  • Page 33: Bezpečnostné Pokyny

    náVoD na PoužItIe Vážený zákazník, • Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu. • Zaobchádzajte s váhou opatrne a starostlivo, pretože toto je nástroj blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko presného merania. Nespadnite a nenechajte spadnúť so zariadením a kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na ani po ňom neskáčte. obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. tento • Nenakladajte zariadenie viac ako 150 kg, aby ste sa tak vyhli poškodeniu návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie zariadenia.
  • Page 34: Pred Prvým Použitím

    náVoD na PoužItIe PoPiS komPonentov Pred Prvým Použitím 1. Displej • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte 2. Podnos, tácka z nehrdzavejúcej ocele nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Vždy vážte/používajte váhy na tvrdom a rovnom plochom povrchu. Keď sa meriate a vážite, prosíme zostaňte stáť pokojne a nehýbte sa. • Odporúča sa, aby ste vykonávali merania v ten istý deň a na tom istom mieste. • Vždy si vyzujte topánky a ponožky, odporúča sa, aby ste sa zbavili čo najviac ošatenia, odevov, vyčistite dosucha vaše nohy pred použitím a dobre ich vysušte. Nikdy nepoužívajte zariadenie s mokrými nohami. • Mierne a pomaly si stúpnite na platformu váženia a keď sa vážite, prosíme stojte pokojne a nehýbte sa. • Maximálna kapacita váhy merania je 150 kg. Minimálna merateľná váha je 2,5 kg. Dieliky a ciachy sú 0,1 kg. • Vyberte kryt priehradky batérie na zadnej strane zariadenia a pripojte novú lítiovú batériu CR2032. Vymeňte kryt a dajte ho naspäť. • Vyberte s malým otočným regulátorom vedľa držadla batérie meraciu jednotku váhy KG, LB alebo ST. Používanie • Odstráňte kryt na spodnej strane váhy a umiestnite lítiovú batériu CR2032, vymeňte kryt a dajte naspäť. • Postavte sa na podnos, tácku z nehrdzavejúcej ocele (č.2). Váhy sa automaticky zapnú.
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. výroBok čiStenie a údržBa Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). • Neponárajte zariadenie do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny. Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k Prehl áSenie o zhode ec poškodeniu zariadenia. Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s z áruk a bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/EHS. výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe) musí byť predložený spolu s dátumom nákupu, menom predajcu a číslom položky tovaru tohto výrobku. • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša servisná webová stránka: www.service.tristar.eu...
  • Page 36 Quality shouldn't be a luxury! TR-2552 TR-2553 WG-2422 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Table des Matières