Ryobi RY25AXB Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RY25AXB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
JET FAN BLOWER
SOUFFLANTE À AIR PULSÉ
SOPLADORA VENTILADOR
REACTOR
RY25AXB
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY25AXB

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR JET FAN BLOWER SOUFFLANTE À AIR PULSÉ SOPLADORA VENTILADOR REACTOR RY25AXB NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 10 PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A - Full choke position (position de volet de départ ouvert, posición de anegación máxima) A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa B - Half choke position (position de volet de de la cámara de ventilación) départ ouvert à...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Page 5: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Keep all parts of your body away from any moving parts WARNING: and all hot surfaces of the unit.  Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- risk of injury associated with the inhalation of dust.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Always hold the blower in your right hand during blower  Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away from operation. spark and/or flame-producing equipment.  To reduce the risk of hearing loss associated with sound ...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL NAME MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement...............................25cc Air Velocity: *MPH (peak) ...................................160 *MPH (average) ................................135 *CFM ....................................520 *Rated per ANSI B175.2 KNOW YOUR BLOWER CRUISE CONTROL LEVER See Figure 1. The cruise control lever allows the user to operate the blower The safe use of this product requires an understanding of without holding the throttle trigger.
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY NOTICE: WARNING: When correctly assembled, the tubes are difficult to sepa- To prevent accidental starting that could cause serious rate. If they can easily be twisted apart, the tubes are not personal injury, always disconnect the engine spark plug locked.
  • Page 10: Applications

    OPERATION APPLICATIONS NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use. You may use this product for the purposes listed below:  Clearing leaves and other debris from your lawn WARNING:  Keeping decks and driveways free from leaves and pine Always shut off engine before fueling.
  • Page 11: Operating The Blower

    OPERATION OPERATING THE BLOWER WARNING: See Figures 7 - 8. Do not place blower on top of or near loose debris or gravel. Debris may be sucked into blower intake vent WARNING: resulting in possible damage to the unit and could result Never run the unit without the blower tube installed and in serious personal injury.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER, Normal maintenance, replacement or repair of emission con- trol devices and systems may be performed by any qualified AND SPARK ARRESTOR repair establishment or individual with original or equivalent parts. Warranty and recall repairs must be performed by an NOTICE: authorized service center;...
  • Page 13: Spark Plug Replacement

    MAINTENANCE FUEL CAP, TANK, AND LINES STORING THE PRODUCT WARNING: WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or line is a While storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides fire hazard and must be replaced immediately. If you find of this product, including overhead.
  • Page 14: Maintenance Schedule

    IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 12 - English...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No spark. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. No fuel. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system may be partially obstructed, or if bulb remains compressed, the fuel filter...
  • Page 16: Warranty

    Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI ™ brand or household use; outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Porter un masque facial filtrant dans les milieux AVERTISSEMENT : poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à l’inhalation de poussière. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES  Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La LES INSTRUCTIONS.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Toujours tenir la soufflante avec la main droite pendant  Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée le soufflage. à l’écart d’étincelles et / ou de matériels produisant des flammes.  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive.
  • Page 19 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ....................................25 cc Vitesse d’air : *M/H (en point) ..................................160 *M/H (moyenne) ..................................135 /min ....................................420 *Évalué par ANSI B175.2 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA COMMANDE DE VITESSE SOUFFLANTE Le commande de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans Voir la figure 1.
  • Page 21: Installation De La Tube Des Soufflante

    ASSEMBLAGE AVIS : AVERTISSEMENT : Lorsque les tubes sont assemblés correctement, ils seront Ce produit est conçu pour souffler seulement et non difficiles à séparer. S’il est facile de les séparer, les tubes pour aspirer. Ne pas tenter de retirer le raccord réducteur ne sont pas verrouillés.
  • Page 22: Carburants À Base D'éthanol

    UTILISATION CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL  Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à la main. Essuyer tout carburant répandu. AVIS : NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée après la première utilisation. Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit.
  • Page 23: Utilisation De La Soufflante

    UTILISATION  Appuyer sur la gâchette de l’accélérateur ou régler la  Lorsque vous utilisez cette unité, vous pouvez porter une commande du régulateur au maximum pour mettre le moteur bandoulière pour plus de maintien. en marche lorsqu’il est chaud.  Mettre la soufflante en marche.
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un AVERTISSEMENT : magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, les pièces d’origine ou équivalentes. La garantie et les l’essence, les produits à...
  • Page 25: Bouchon, Réservoir, Et Conduites De Carburant

    ENTRETIEN laisse la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure AVIS : rapide du moteur. Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si  Réinstaller le couvercle du filtre à air en s’assurant que les se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente ergots de verrouillage de l’unité...
  • Page 26: Nous Appeler D'abord

    DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi! Le produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 12 - Français...
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. Pas de carburant. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit remplie de carburant. Si elle ne se remplit pas, le système d’alimentation en carburant est obstrué, si la bulle n’est pas remplie, le système...
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, original que ce produit RYOBI ™ est exempt de tous vices bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement,...
  • Page 29: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta ADVERTENCIA: herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. disparados o enredarse en la máquina. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio.
  • Page 30: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras  Guarde el combustible en recipientes diseñados esté en funcionamiento. específicamente para tal fin.  Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por  Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección libre y no fume durante el reabastecimiento.
  • Page 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 32: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ................................. 25 cc Velocidad del aire: *MPH (máx.) .....................................160 *MPH (en promedio) ................................135 *Pies cúb./min..................................520 *Nominal por ANSI B175.2 FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA CONTROL DE CRUCERO Vea la figura 1. La característica de control de crucero permite utilizar la Para usar este producto con la debida seguridad se debe sopladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del comprender la información indicada en la herramienta misma...
  • Page 33 ARMADO INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA  Para retirar los tubos, gírelos para destrabarlos y retírelos de la salida del alojamiento reductor de la sopladora. SOPLADORA Vea la figura 2. CÓMO INSTALAR LA CORREA PARA EL  Alinee las orejetas realzadas del alojamiento reductor con HOMBRO Y EL COLGADOR las ranuras del tubo;...
  • Page 34: Abastecimiento Y Reabastecimiento De Combustible

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL  Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apriételo con la mano. Limpie todo derrame de combustible. AVISO: NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo después No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. de usarlo por primera vez.
  • Page 35: Manejo De La Sopladora

    FUNCIONAMIENTO  Apriete el gatillo del regulador o ponga el selector de control AVISO: de velocidad en la posición de a toda potencia para arrancar Siempre opere el producto respetando todas las leyes y un motor que está caliente. ordenanzas correspondientes. ...
  • Page 36: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el ADVERTENCIA: reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas No permita en ningún momento que fluidos para frenos, de control de emisiones, con repuestos originales o gasolina, productos a base de petróleo, lubriciantes equivalentes.
  • Page 37: Almacenamiento De La Producto

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO  Vuelva a instalar el filtro. NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de ADVERTENCIA: forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa Al almacenar, mantenga una distancia de al menos 0,90 un rápido desgaste del mismo.
  • Page 38 * AVISO: EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! ha sido probada enteramente antes de embarcarse para ase- producto gurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba en este manual. No hay combustible.
  • Page 40 TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ , DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Page 41 NOTES / NOTAS...
  • Page 42 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières