Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Koelwaterfilters
Cooling water strainers
Kühlwasserfilter
Filtres à eau froide
Filtros de agua de enfriamiento
Filtri per acqua di raffreddamento
Copyright © 2013 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatieinstructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
FTR470
2
4
6
8
10
12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus FTR470

  • Page 1 Installatieinstructies Installation instructions Installationsanleitung Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione Koelwaterfilters Cooling water strainers Kühlwasserfilter Filtres à eau froide Filtros de agua de enfriamiento Filtri per acqua di raffreddamento FTR470 Copyright © 2013 Vetus b.v. Schiedam Holland...
  • Page 2: Installatie

    1 Inleiding Parallel aansluiten Door 2 waterfilters parallel aan elkaar aan te De belangrijkste eigenschappen van de Vetus sluiten (zie ‘Installatievoorbeelden’ , tek. 2) kan koelwaterfilters type 470 zijn: een grotere capaciteit worden verkregen. Door 2 waterfilters met 2 extra afsluiters paral- • Eenvoudig te inspecteren: hebben een...
  • Page 3: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS 3 Gebruik en onderhoud Om af te tappen dienen de slangverbindingen te worden losgenomen; het filterhuis is niet • Inspecteer het filterelement regelmatig op voorzien van een aftap. vervuiling. N.B. Het deksel behoeft hiervoor Bij het vullen met anti-vries dient er voor te niet te worden verwijderd.
  • Page 4 1 Introduction Parallel connection By connection of 2 water strainers in parallel The most important characteristics of the Vetus (see ‘Installation examples, drawing 2) a larger cool water filter type 470 are: capacity can be obtained. By connection of 2 water strainers in parallel • Easy to inspect: the transparent lid makes...
  • Page 5: Use And Maintenance

    ENGLISH 3 Use and maintenance anti-freeze is spilled into the waterway. Anti- freeze is poisonous. • Inspect the strainer element regularly for contaminents. N.B. The lid doesn’t need to be 4 Technical data removed for inspection. • Clean the strainer element if dirt has accu- Material mulated.
  • Page 6 Indem 2 Wasserfilter parallel zueinander ange- Die wichtigsten Eigenschaften des Kühlwasser- schlossen werden (siehe Installationsbeispiele, filters Typ 470 von Vetus sind folgende: Abb. 2), ist es möglich eine höhere Leistung zu erzielen, siehe ‘technische Daten’ . • Einfache Kontrolle: Wegen seines durchsich- Werden 2 Wasserfilter mit 2 zusätzlichen Ab-...
  • Page 7: Betrieb Und Wartung

    DEUTSCH 3 Betrieb und Wartung Frostschutzmittel zu füllen. Zum Abzapfen sind die Schlauchverbindungen • Das Filterelement regelmäßig auf Ver- zu lösen, da das Filtergehäuse mit keinem Ab- schmutzung hin kontrollieren. Anmerkung: zapfhahn ausgestattet ist. Es ist nicht erforderlich, den Deckel dafür zu entfernen.
  • Page 8: Raccordement En Parallèle

    On peut augmenter la capacité de filtre en Les principales caractéristiques des filtres à eau branchant ensemble deux filtres à eau en paral- de refroidissement Vetus de type 470 sont : lèle (voir ‘Exemples d’installation’ , plan 2). Le branchement de 2 filtres à eau en paral- • Inspection facile : sont dotés d’un couvercle...
  • Page 9: Emploi Et Entretien

    FRANÇAIS 3 Emploi et entretien possède pas de vidange. En versant l’antigel veiller à ne pas le répandre • S’assurer régulièrement que l’élément de dans l’eau de mer. L’antigel est un produit filtre n’est pas encrassé. N.B. Pour ce faire il toxique ! n’est pas nécessaire d’enlever le couvercle.
  • Page 10 Al conectar en paralelo 2 filtros de agua (véan- Las principales características del filtro de agua se los ‘Ejemplos de instalación’ , fig. 2) se puede Vetus tipo 470 son: obtener una mayor capacidad. Al conectar en paralelo 2 filtros de agua con 2 • Fácil de revisar: la tapa transparente permite...
  • Page 11: Uso Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 3 Uso y mantenimiento guera; la caja del filtro no está equipada con un grifo de drenaje. • Inspeccionar con frecuencia si se ha ensucia- Al llenar con la sustancia anticongelante asegu- do el elemento de filtración. Nota. Para ello rar que ésta no se derrame en el agua exterior.
  • Page 12 1 Introduzione Collegamento in parallelo Tramite collegamento in parallelo tra due filtri Le caratteristiche principali dei filtri Vetus tipo (vd. ‘esempi di installazione’ , disegno 2), si può 470 per l’acqua di raffreddamento sono le se- ottenere una maggiore capacità.
  • Page 13: Uso E Manutenzione

    ITALIANO 3 Uso e manutenzione ti, riempire l’impianto con antigelo. Per lo svuotamento è necessario staccare i tubi, • Ispezionare di frequente l’elemento filtrante poichè l’alloggiamento del filtro non dispone di per verificarne il grado di pulizia. N.B. Non un sistema di scarico. occorre a tale scopo rimuovere il coperchio.
  • Page 14 Hoofdafmetingen 150 (5 ”) 66 ÷ 92 (2 ” ÷ 3 ”) Overall dimensions Hauptmaße Dimensions pricipales Dimensions generales Misure pricipali ø 141 (5 ”) 12.7 ") ") 15.9 ") ") 19.1 ") ") 25.4 (1") ") 31.8 ") ") 38.1 ") ")
  • Page 15 Tipo Conexión de tubo Capacidad recomendada urante uso normal Tipo Collegamento tubo Capacità consigliata massima durante il normal uso Imp (UK) gal/ l/min US gal/min FTR470/13 13 mm (1/2”) FTR470/16 16 mm (5/8”) FTR470/19 19 mm (3/4”) 11.2 13.5...
  • Page 16 Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione min. 15 cm (6”) Cooling water strainer model 470 030506.01...
  • Page 17 min. 15 cm (6”) min. 15 cm (6”) Cooling water strainer model 470 030506.01...
  • Page 18 FTR470 Service onderdelen Service parts pos. part benaming description FTR47001 Dekseleenheid Cover unit FTR47002 Afdichtring (2 stuks) Sealing ring (2 pcs) Cooling water strainer model 470 030506.01...
  • Page 19 Reinigen Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Pulizia 90° 90° Cooling water strainer model 470 030506.01...
  • Page 20 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 030506.01 2013-09...

Table des Matières