Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BJS 650 E
Page 1
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Original operating instructions Electronic Jigsaw Mode d’emploi d’origine de la scie à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Original betjeningsvejledning Elektronisk stiksav Original-bruksanvisning Elektronikstyrd sticksåg Originalne upute za uporabu Elektronička ubodna pila Originalna uputstva za upotrebu Elektronska ubodna testera...
Page 2
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 7 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann Hubzahl: 500 - 3200 min auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) für Sägeschuh (16) anziehen. Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne Achtung! weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 9 6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 9/Pos. 8) 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 10) Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die stärke Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des der Pendelbewegung des Sägeblattes auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. (12) beim Hub eingestellt werden.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 10 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
Page 11
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 11 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 12 Inspect the equipment and accessories for Important! transport damage. When using the equipment, a few safety precautions If possible, please keep the packaging until the must be observed to avoid injuries and damage. end of the guarantee period. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 13 Sound and vibration Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual Sound and vibration values were measured in risks cannot be rules out. The following hazards accordance with EN 60745.
Page 14
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 14 5.3 Installing the parallel stop (Figure 3/Item 11) 6.3 Electric speed selector (Fig. 8/Item 1) The parallel stop (11) enables you to saw parallel You can pre-select the required speed with the speed cuts. selector.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 15 Use only saw blades that are in perfect condition. 8.2 Carbon brushes Replace blunt, bent or cracked saw blades In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. immediately.
Page 16
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 16 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 17 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 18 4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Tension réseau : 230 V~50 Hz Puissance absorbée : 600 W Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Nombre de courses : 500 - 3200 tr/min...
Page 19
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 19 Les dents de la lame de scie sont très aiguisées. 5.5 Adaptateur pour dispositif d’aspiration des Desserrez les vis (a) sur le logement de lame de copeaux (figure 6) scie (14) à l’aide la clé Allen jointe. La scie à...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 20 6.4 Réglage de la course du pendule (figure 6.6 Découper des zones (figure 10) 9/pos. 8) Percez avec une perceuse à l’intérieur de la zone On peut régler l’intensité du mouvement oscillant de devant être découpée un trou de 10 mm. Guidez la la lame de scie (12) lors de la course sur le lame de la scie dans ce trou et commencez à...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 21 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3. Maintenance Aucune pièce à...
Page 22
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 22 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 23 2.2 Elementi forniti Attenzione! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse l’apparecchio dalla confezione. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi Quindi leggete attentamente queste istruzioni per di trasporto / imballo (se presenti).
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 24 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: 600 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Numero di corse: 500 - 3200 min...
Page 25
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 25 Con la chiave a brugola fornita allentate le viti (a) 5.5 Adattatore per aspiratore dei trucioli (Fig. 6) sulla sede della lama (14). Il seghetto alternativo è dotato di un adattatore per il Inserite la lama (12) nella scanalatura di guida (b) collegamento con l’aspirapolvere.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 26 Mettete il commutatore di movimento pendolare (8) in 6.8 Taglio di giuntura una delle seguenti posizioni: Regolate l’inclinazione del pattino della sega in modo adatto (vedi punto 5.4) Posizione 0 = Nessun movimento pendolare Osservate le avvertenze nel punto 6.5.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 27 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Page 28
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 28 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 29 DK/N 2.2 Pakkens indhold Vigtigt! Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse emballagen. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at Fjern emballagematerialet samt emballage-/og undgå skader på personer og materiel. Læs derfor transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 30 DK/N 4. Tekniske specifikationer Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Optagen effekt: 600 W Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! Slag i minuttet: 500 - 3200 min...
Page 31
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 31 DK/N Spænd skruerne (a) fast med unbrakonøglen. 6.2 Låseknap (fig. 7/pos. 2) Fortandingen på savklingen skal pege i Med låseknappen (2) kan tænd/sluk-knappen (3) skæreretningen. Vær sikker på, at savklingen fikseres under drift. Tryk kortvarigt tænd/sluk- sidder i føringsnoten (b) til klingeholderen (14) og knappen (3) ind for at slukke.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 32 DK/N 6.5 Savning Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og Tjek, at tænd/sluk-knappen (3) ikke er trykket ind. lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge Nu kan du sætte netstikket i en stikkontakt.
Page 33
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 33 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Page 34
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 34 Kontrollera att leveransen är komplett. Obs! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna Innan maskinen kan användas måste särskilda har skadats i transporten. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor Spara om möjligt på förpackningen tills och skador. Läs därför noggrant igenom denna garantitiden har gått ut.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 35 Buller och vibration Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Följande risker kan uppstå på grund av EN 60745. elverktygets konstruktion och utförande: 1.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 36 Skjut sedan in klyvanhållet (11) i spåren på spånalstrande arbetsuppgifter gäller även detta fall. fotplattan (7). Du kan sätta in klyvanhållet (11) på Allmänt sett kan du med fina sågblad såga med höga maskinens vänster eller höger sida. varvtal.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 37 6.6 Genomföra ursågningar (bild 10) 8.4 Reservdelsbeställning Använd en borrmaskin för att borra ett 10 mm stort Lämna följande uppgifter vid beställning av hål i ytan som ska sågas ut. För in sågbladet i detta reservdelar: hål och börja sedan med ursågningen.
Page 38
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 38 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 39 Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima Pažnja! pribora transportna oštećenja. Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i jamstvenog roka. štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu / sigurnosne napomene.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 40 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s EN 60745. izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1.
Page 41
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 41 Letvicu vodilice uvijek usmjerite prema dolje. 6.3 Elektronički odabir broja okretaja Pomoću mjerne skale paralelnog graničnika (11) (slika 8/poz. 1) utvrdite potreban razmak i ponovno pritegnite Pomoću regulatora broja okretaja možete namjestiti vijke za fiksiranje (13). željeni broj okretaja.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 42 6.5 Izvođenje rezova Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo Provjerite nije li pritisnuta sklopka za sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni uključivanje/isključivanje (3). Tek tada utaknite otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove mrežni utikač...
Page 43
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 43 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Page 44
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 44 transporta (ako postoje). Pažnja! Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pribora o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. ima transprotnih oštećenja.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 45 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i normom EN 60745.
Page 46
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 46 5.3 Montaža paralelnog graničnika (slika 3/poz. 6.2 Dugme za fiksiranje (slika 7/poz. 2) Pomoću dugmeta za fiksiranje (2) možete da aretirate Paralelni graničnik (11) dozvoljava da izvodite prekidač za uključivanje/isključivanje (3) tokom paralelne rezove. pogona.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 47 6.5 Izvođenje rezova Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake Proverite da nije pritisnut prekidač za uporabe. uključivanje/isključivanje (3). Tek tada utaknite Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo mrežni utikač u podesnu utičnicu. masnog sapuna.
Page 48
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 48 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 49 Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při Pozor! přepravě poškozeny. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a záruční doby. škodám.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 50 Hluk a vibrace Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Hladina akustického tlaku L 89,5 dB(A) vyskytnout následující...
Page 51
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 51 5.3 Montáž paralelního dorazu (obr. 3/pol. 11) 6.3 Elektronická předvolba počtu otáček Paralelní doraz (11) Vám dovoluje provádění (obr. 8/pol. 1) paralelních řezů. Pomocí regulátoru počtu otáček může být Povolte oba zajišťovací šrouby (13) na kluzné přednastaven požadovaný...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 52 6.5 Provádění řezů tlaku. Přesvědčte se, že není za-/vypínač (3) stisknutý. Doporučujeme přímo po každém použití přístroj Teprve potom zastrčte síťovou zástrčku do vyčistit. zásuvky. Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a Zapínejte přímočarou pilu pouze se vsazeným trochou mazlavého mýdla.
Page 53
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 53 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 54 2.2 Obsah dodávky Pozor! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné balenia. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Odstráňte obalový materiál ako aj prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si obalové/transportné...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 55 4. Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Príkon: 600 W Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Počet zdvihov: 500 - 3200 min Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie...
Page 56
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 56 Zasuňte pílový list (12) do vodiacej drážky (b) na 6. Obsluha držiaku pílového listu (14) až na doraz. Skrutky (a) potom dotiahnite pomocou 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 7/pol. 3) vnútorného šesťhranného kľúča. Ozubenie pílového listu musí ukazovať v smere Zapnutie: pílenia.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 57 Poloha 1 = malý výkyv 7. Výmena sieťového prípojného Materiál: plasty, drevo, hliník vedenia Poznámka: pre tvrdé materiály V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia Poloha 2 = veľký výkyv prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo Materiál: drevo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne Poznámka: pre mäkké...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 58 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stichsäge BJS 650 E (Bavaria by Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 60
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 61
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 61 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 62
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 62 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 63
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 63 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Page 64
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 65
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 65...
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 68
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 68 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 69
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 69 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 70
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 70 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Page 71
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 71 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 72 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 73 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Page 74
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:51 Uhr Seite 74 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Page 75
Anleitung_BJS_650_E_SPK1:_ 15.12.2010 13:52 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.