Page 1
Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Instrukcja obsługi elekronicznej piły wdłużnej Инструкция по эксплуатации электронной узкой прорезной пилы Használati utasítás Elektromos szúrófűrész Uputa za uporabu Električka ubodna pila 350E Art.-Nr.: 43.203.59 I.-Nr.: 01021...
Page 2
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
Page 3
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 4 Beschreibung Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. Netzkabel Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile. Feststellknopf Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Ein/Ausschalter Fachmann durchgeführt werden. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann Sichtschutz 85 db (A) überschreiten.
Page 5
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Elektronik- Unterseite, beidseitig um bis zu 45° geschwenkt wer- den. Die Winkel sind mit Markierungsstrichen, 15°, Stichsäge 30° und 45° gekennzeichnet. Eine Einstellung zwi- schen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters VERWENDUNG möglich.
Page 6
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 6 Sägeblattwechsel Sägeblatt bis zum Anschlag in den Stößel einsetzen und die Schrauben 45° 45° festziehen. 30° 30° Achtung: Prüfen 15° 15° Sie ob das Säge- 0° 0° blatt in der Rille der Laufrolle und des Stößels sitzt.
Page 7
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 7 Description The level of noise at the workplace may exceed 85 dB(A). In this case you will need to introduce noise protection measures for the user. The noise 1 Power cable produced by this electric tool is measured in 2 Locking button accordance with IEC 59 CO 11, IEC 704,...
Page 8
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 8 Operating instructions for the can be pushed backward. To do so, undo the two screws underneath (Figure 4) and push the base to electronic jigsaw the back. Re-tighten the two screws. Dust extraction STARTING UP The jigsaw is equipped with a dust extractor socket.
Page 9
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 9 Changing the saw blade 45° 45° 30° 30° Insert the saw blade in the 15° 15° ram up to the stop and 0° 0° tight the screw of the retention clip.
Page 10
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 10 Description Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des poussières pour l’usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être Câble secteur homologué pour aspirer la poussière Bouton d’arrêt incombustible.
Page 11
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 11 Mode d’emploi pour la scie à guichet coupes en biais et des coupes diagonales. Les posi- tions angulaires de 15°, de 30° et de 45° sont mar- électronique quées par des traits. Toute position angulaire entre les marquages peut être réglée aussi.
Page 12
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 12 G Mise en place de la lame de scie: Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu’en butée et bien la serrer. Attention ! Vérifiez que la lame de scie soit 45°...
Page 13
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 13 Beschrijving Bij het bewerken (snijden en slijpen) van steen moet een stofafzuiging gebruikt worden. De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof Netkabel afkomstig van stenen toegelaten zijn. Vergrendelknop In/uitschakelaar Asbest-houdende materialen mogen niet Gekartelde schroef voor toerentalregeling...
Page 14
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 14 Handleiding voor electronic- mogelijk. decoupeerzaag Om van snijhoek te veranderen draait U de twee schroeven (fig. 4) zo ver los dat U de zaagschoen INGEBRUIKNEMING juist nog kan verschuiven. Stel de gewenste hoek dan in en draai de twee schroeven weer vast.
Page 15
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 15 G Monteren van het zaagblad: Zaagblad tot de aanslag in de stoter schuiven en stevig vast- schroeven. Attentie! Controleer of 45° 45° het zaagblad in 30° 30° de groef van de 15°...
Page 16
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 16 Descrizione Non devono essere lavorati materiali cavo di alimentazione contenenti amianto. bottone di arresto Rispettare le corrispondenti disposizioni per la interruttore di acceso/spento prevenzione degli infortuni (VBG 119) dell´asso vite a testa zigrinata per la regolazione del ciazione di categoria.
Page 17
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 17 Istruzioni per il funzionamento del Per modificare l´angolo di taglio svitare le due viti (disegno 4) tanto che la base di appoggio possa seghetto alternativo elettronico venir ancora spinta. Impostare l´angolo desiderato e serrare nuovamente le due viti.
Page 18
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 18 G Inserimento della lama: inserire la lama fino all’arresto nel portalama e stringerla salda- mente. Attenzione! Controllare che 45° 45° la lama si trovi 30° 30° nella scanalatu- 15° 15°...
Page 19
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 19 Beskrivelse Brug kun originale dele. Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale. Netledning Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride Låseknap 85 db (A). I så fald skal den, der arbejder med Betjeningskontakt Start/Stop maskinen, benytte lyddæmpning og høreværn.
Page 20
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 20 Betjeningsvejledning til elektronisk Støvsugning Stiksaven er udstyret med en støvsugertilslutning. stiksav Enhver støvsuger kan sluttes til udsugningsåbningen ved stiksavens bagende. Sæt Dem venligst i forbin- IDRIFTTAGNING delse med producenten af Deres støvsuger, hvis De behøver en særlig adapter hertil.
Page 21
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 21 G Isætning af savklingen: Skub savklin- gen så langt ind i klingeholderen som muligt og spænd den fast til. Vigtigt! 45° 45° Kontrollér, at 30° 30° savklingen sid- 15° 15°...
Page 22
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 22 Opis nia proszę używać odsysacz pyłu. Odsysacz pyłu musi nadawać się do odsysania pyłu kamiennego. kabel sieciowy Nie wolno obrabiać materiałów zawierających guzik nastawczy azbest. Proszę przestrzegać przepisów BHP włącznik/wyłącznik (VBG 119).
Page 23
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 23 naprawy i prace pielęgnacyjne mogą być prze- cięcia. Proszę zwrócić uwagę, aby brzeszczot piły prowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego był obsadzony w rowku prowadzącym suwaka i krążka biegowego. elektryka lub przez ISC GmbH (ISC Spółka z ograniczoną...
Page 24
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 24 Wymiana brzeszc- zota piły Brzeszczot piły wsunąć w suwak aż do oporu i dokręcić 45° 45° śruby. 30° 30° Uwaga: Proszę 15° 15° skontrolować, czy 0° 0° piła napewno znaj- duje się...
Page 25
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 25 Описание Для предотвращения скольжения обрабатываемый предмет следует надежно закреплять (зажимать). Электрический шнур для присоединения к При обработке камня (резка и шлифование) сети следует применять устройство для отсоса Стопорная кнопка пыли.
Page 26
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 26 полотна. «ПЛЮС», для малого - в направление «МИНУС». Контролируйте равномерность подачи Число ходов зависит от обрабатываемого инструмента во время резки, в результате материала и рабочих условий. которой уменьшается вероятность несчастных...
Page 27
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Поворачивая регулятор, возрастает частота хода Номинальное напряжение: 230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 350 Вт Частота ходов: 500 - 3000/мин. Высота хода: 16 мм Глубина распила древесины: 55 мм...
Page 28
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 28 Leírás megelőzési előírását (VBG 119) kérjük figyelem- be venni. Csakis eredeti pótalkatrészeket használjon. Hálózati kábel Javításokat csakis egy elektronikai szakember Rögzítőgomb Ki / bekapcsoló végezheti el. Recézett fejű csavar a fordulatszám A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 dB szabályozásához (A).
Page 29
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 29 Használati utasítás elektromos megjelölve. Egy a megjelzett szögletfokok közti beállítás minden további nélkül lehetséges. szúrófűrészhez A vágásszög beállításához lazítsa meg a csavart (4. ALKALMAZÁS ábra) annyira, hogy a fűrészsarut éppen még el lehessen tolni.
Page 30
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 30 Fěrészlap csere A fürészlapot ütközésig az ütközôbe belerakni és a csa- vart feszesre húzni. Figyelem: vizsgálja meg, 45° 45° hogy a fěrészlap a futótárcsa 30° 30° és az ütközô barázdájában 15°...
Page 31
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 31 Opis uređaja U tom slučaju korisnik mora preduzeti mjere za zaštitu od buke i za zaštitu sluha. 1. Mrežni kabel Razina buke ovog uređaja je mjerena prema 2. Gumb za blokiranje standardu IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635, 3.
Page 32
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 32 Upute za uporabu elektroničke ubodne Podešavanje potplata pile pile (Klinasti rez i piljenje u blizini ruba, slika 4) Za klinasti i kosi rez možete potplat pile zakrenuti obostrano do 45Ą, nakon što ste otpustili oba vijka UPORABA na donjoj strani.
Page 33
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 33 Izmjena lista pile List pile namjestite do graničnika u tucalo i 45° 45° zategnite oba vijka pri- 30° 30° držnog stremena. 15° 15° Pažnja: provjerite dos- 0° 0° jed lista pile u brazdi okretnog valjka i tucala.
Page 34
2000/14/EG: P = kW 95/54/EG: 89/336/EWG_93/68/EEC 97/68/EG: 90/396/EWG 89/686/EWG EN 60745-1; EN 60745-2-10; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2: EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 02.05.2005 Karg Brunhölzl Produkt-Management Leiter Produkt-Management Art.-Nr.: 43.203.59 I.-Nr.: 01021 Archivierung: 4320359-33-4155050-E Subject to change without notice...
Page 35
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 36
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 36 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 37
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 38
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 39
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 39 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
Page 40
Anleitung BS 350 E SPK 1 27.10.2005 17:23 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.