Bosch GTB 12V-11 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GTB 12V-11 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PK (2018.10) O / 173
1 609 92A 4PK
GTB 12V-11 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GTB 12V-11 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GTB 12V-11 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PK (2018.10) O / 173 1 609 92A 4PK de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 122 Slovenščina ..........Stran 127 Hrvatski ..........Stranica 132 Eesti..........Lehekülg 136 Latviešu ..........Lappuse 141 Lietuvių k..........Puslapis 146 한국어 ..........페이지 151 ‫651 الصفحة ..........عربي‬ ‫261 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GTB 12V-11 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 4 (11) 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können (10) Ein-/Ausschalter der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemissi- on über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 8: Montage

    Um Schrauberbit oder Universalbithalter zu entfernen, darf Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches wird die ein Hilfswerkzeug verwendet werden. Abgabeleistung reduziert oder das Elektrowerkzeug abge- schaltet. Das Elektrowerkzeug läuft erst nach Erreichen der 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 Tiefentladungsschutz 37589 Kalefeld – Willershausen Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku stellen oder Reparaturen anmelden. wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 10: English

    Disconnect the plug from the power source and/or re- Damaged or entangled cords increase the risk of electric move the battery pack, if detachable, from the power shock. tool before making any adjustments, changing ac- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Charging improperly or at Please observe the illustrations at the beginning of this oper- temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 12 Technical data determined using the battery that comes with the product. power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. Noise/Vibration Information Follow the instructions on correct disposal. Noise emission values determined according to EN 62841-2-2. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Starting Operation

    Our after-sales service responds to your questions concern- piece can be preset by turning the adjusting sleeve (3) to 8 ing maintenance and repair of your product as well as spare Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 14 Pinetown spare parts at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- ies. Western Cape – BSC Service Centre...
  • Page 15: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 16: Consignes De Sécurité Pour Visseuses

    électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de conduite d’eau provoque des dégâts matériels. batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Description Des Prestations Et Du Produit

    (6) Bouton de déverrouillage d’accu sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- (7) Accu bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il (8) Poignée (surface de préhension isolée) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 18: Recharge De La Batterie

    Chaque cran correspond à une modifica- Arrêt. tion de la profondeur de vissage de 0,25 mm. En tournant la bague de réglage (3) dans le sens horaire, vous augmentez la profondeur de vissage ; en la tournant 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe pt.com Si l’outil électroportatif est utilisé...
  • Page 20: Élimination Des Déchets

    Si trans- inflamar los materiales en polvo o vapores. porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Muchos de los accidentes se deben a piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. ne la seguridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 22: Descripción Del Producto Y Servicio

    Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Carga Del Acumulador

    Rotación a la derecha: Desplace el selector del senti- antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- do de giro (5) a ambos lados hasta el tope en la posi- dor. ción Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 24: Instrucciones Para La Operación

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- nistrada o se desconecta la herramienta eléctrica. La herra- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus mienta eléctrica funciona de nuevo con plena potencia de...
  • Page 25: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 25). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Page 26 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 28: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Há perigo de ferimentos se o Temperatura ambiente admissível interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. – ao carregar °C 0... +45 – em funcionamento e em °C -20... +50 armazenamento 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Carregar A Bateria

    Coloque a bateria ferramenta de trabalho não se movimenta mais. carregada (7)no punho até esta encaixar de forma audível e ficar à face com o punho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 30: Manutenção E Assistência Técnica

    "Transporte", Página 30). e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 31: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 32 Un 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali tenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 34: Ricarica Della Batteria

    Per stabilire la regolazione necessaria, si consiglia di esegui- sale (11) si potrà estrarre e sostituire. re una prova di avvitamento. Per estrarre il bit di avvitamento o il portabit universale è consentito utilizzare un utensile ausiliario. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di carico eccessivo, o qualora Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere venga utilizzato oltre il campo di temperatura consentito per alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 36: Nederlands

    Houd haren en kleding uit de door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektri- vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken sche schok kunnen krijgen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 38: Beoogd Gebruik

    (1) Schroefbit gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- (2) Aanslaghuls luidsemissie. (3) Instelhuls voor schroefdiepteaanslag 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Montage

    Met de instelhuls (3) kan de inschroefdiepte van de schroef- elektrische gereedschap. Gebruik daarbij geen geweld. kop in het werkstuk in 8 vergrendelende standen per om- Gereedschap wisselen (zie afbeelding A) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 40: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Bij beoogd gebruik kan het elektrische gereedschap niet Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over overbelast worden. Bij te sterke belasting of het verlaten van onze producten en accessoires. het toegestane accutemperatuurbereik wordt het afgegeven...
  • Page 41: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 42: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Forkert opladning eller op- ladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beregnet Anvendelse

    Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter auto- Tekniske data bestemt med den medfølgende akku. matisk slukning af el‑værktøjet. Batteriet kan blive be- Støj-/vibrationsinformation skadiget. Støjemissionsværdier fastlagt iht. EN 62841-2-2. Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 44: Vedligeholdelse Og Service

    For at sikre, at el-værktøjet fungerer problemfrit, skal du re- Let tryk på start-stop‑kontakten (10) fører til et lavt omdrej- gelmæssigt rengøre universalbitholderens holdeområde ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. (11) og skruedybdeanslaget (4) med trykluft. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Transport

    2750 Ballerup elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Tlf. Service Center: 44898855 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med...
  • Page 46 Låt 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Mätmetoden är även lämplig för preliminär (1) Skruvbit bedömning av vibrations- och bullernivån. (2) Anslagshylsa (3) Inställningshylsa för skruvdjupsanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 48 Ett hjälpverktyg kan användas vid borttagning av skruvbits Djupurladdningsskydd eller universalbithållare. Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Sätt på djupanslaget (4) igen efter verktygsbyte. Electronic Cell Protection (ECP). Vid urladdat batteri kopplar 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Underhåll Och Service

    Manglende overholdelse av reservdelsbeställningar. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Danmark (uten ledning) elektroverktøy.
  • Page 50 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (8) Håndtak (isolert grepsflate) forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en (9) Arbeidslys gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning (10) På-/av-bryter forårsaker materielle skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 52: Tekniske Data

    For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Service Og Vedlikehold

    For å finne riktig innstilling lønner det seg å foreta en produktets typeskilt. prøveskruing. Norsk Temperaturavhengig overbelastningsvern Robert Bosch AS Postboks 350 Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktøyet 1402 Ski overbelastes. Hvis belastningen blir for stor eller Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 54: Suomi

    Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö- asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. sytyttää pölyn tai höyryn. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- reaktiovoimia. selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- akkua ladattaessa. kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 56: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- Tekniset tiedot miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Akkuruuvinväännin GTB 12V-11 minä ja työprosessien organisointi). Tuotenumero 3 601 JE4 0.. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Asenna ladattu akku (7) (4) on työkappaletta vasten. kahvaan niin, että se napsahtaa tuntuvasti ja tasaisesti pai- Käynnistä sähkötyökalu. Ruuvi uppoaa työkappaleeseen, kalleen. kunnes asetettu ruuvaussyvyys on saavutettu. Voimansiirto Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 58: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Υποδείξεις ασφαλείας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλεία...
  • Page 59 έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ευθυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 60 την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας. Τηρείτε όλες τις υποδείξεις για τη φόρτιση και μη φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. περίπτωση σκληρού Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει βιδώματος σύμφωνα με να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την ISO 5393 προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 62: Φόρτιση Μπαταρίας

    Ο καλύτερος τρόπος εξακρίβωσης της απαιτούμενης ρύθμισης (φορέας) της κατσαβιδόλαμας γενικής χρήσης, επιτρέπεται να είναι ένα δοκιμαστικό βίδωμα. χρησιμοποιηθεί ένα βοηθητικό εργαλείο. Μετά την πραγματοποίηση της αλλαγής του εξαρτήματος τοποθετήστε ξανά τον οδηγό βάθους (4). 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Συντήρηση Και Σέρβις

    επιτρεπτής θερμοκρασίας της μπαταρίας με πλήρη βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com αποδιδόμενη ισχύ. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Προστασία από ολοκληρωτική εκφόρτιση Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 64: Türkçe

    Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Dışarı çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak olabilir. bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 66: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Maks. vidalama çapı saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Ağırlık 0,9– 1,1 basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca İzin verilen ortam sıcaklığı – Şarjda °C 0... +45 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Akünün Şarj Edilmesi

    (11) tutulur. Vidanın ucunu, vidalama derinlik mesnedi (4) iş parçasına temas edene kadar güçlü bir biçimde vidalanacak malzemeye bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 68: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 69: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Rayimbek Cad., 169/1 wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 70 Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Naprawy akumulatora można dokony- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk- porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub cie serwisowym. poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 72: Przedstawione Graficznie Komponenty

    B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej Dane techniczne uzyskane w wyników pomiarów z akumulatorem chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- wchodzącym w zakres dostawy. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Obroty w lewo: Przesunąć przełącznik kierunku obro- śruby w materiał, aż do osiągnięcia ustalonej głębokości. Na- tów (5) po obu stronach do oporu, ustawiając go w po- pęd zostaje wyłączony; uchwyt narzędziowy przestaje się zycji Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 74: Konserwacja I Serwis

    Transport (zob. „Transport“, Strona 74). techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Čeština Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 75 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 76: Popis Výrobku A Výkonu

    (9) Pracovní osvětlení dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým (10) Vypínač vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Technické Údaje

    To může zatížení vibracemi Upozornění: Používání akumulátorů, které nejsou vhodné a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. pro vaše elektronářadí, může vést k nesprávným funkcím nebo k poškození elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 78: Pracovní Pokyny

    Při příliš velkém zatížení či 692 01 Mikulov mimo přípustný teplotní rozsah akumulátoru se sníží výkon Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nebo se elektronářadí vypne. Elektronářadí se na plný výkon stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 79: Slovenčina

    či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 80 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- dia. vis. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Opis Výrobku A Výkonu

    Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- tra A je typicky: hladina akustického tlaku 74 dB(A); hladina Používanie v súlade s určením akustického výkonu 85 dB(A). Neistota K = 3 dB. Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie Noste prostriedky na ochranu sluchu! skrutiek. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 82: Uvedenie Do Prevádzky

    Na vybratie akumulátora (7) stlačte odisťovacie tlačidlá (6) a akumulátor vytiahnite smerom dozadu z elektrického nára- Otáčaním nastavovacej objímky (3) v smere pohybu hodi- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. nových ručičiek sa nastaví väčšia hĺbka zaskrutkovania, otá- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- alebo náhradné diely online. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 84: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 86: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    és az elektromos kéziszerszámok egymással (3) Beállítóhüvely a csavarozási mélység beállító ütköző- való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- höz és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. (4) Csavarozási mélység beállító ütköző 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Az Akkumulátor Feltöltése

    8 bepattanó foko- Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden zatban be lehet állítani. Mindegyik fokozat a becsavarozási munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) mélység 0,25 mm-es megváltozásának felel meg. megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 88: Munkavégzési Tanácsok

    Az elektromos A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és kéziszerszám csak a megengedett akkumulátor hőmérséklet azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt elérése után működik ismét a teljes leadott teljesítménnyel.
  • Page 89: Русский

    подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не дого использования. применяйте переходные штекеры для элек- Хранение Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 90 ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 верткой, а также внешним силовым воздействием взрыву или риску получения травмы. можно повредить аккумуляторную батарею. Это Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и может привести к внутреннему короткому замыканию, не подвергайте их воздействию высоких темпера- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 92: Описание Продукта И Услуг

    Число оборотов холостого мин 0 - 3000 в течение определенного временного интервала нужно хода учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Работа С Инструментом

    сальный держатель бит-насадок (11) можно также снять стрелке глубина закручивания увеличивается, при вра- и заменить. щении против часовой стрелки глубина закручивания Для изъятия бита-насадки или универсального держателя уменьшается. бит-насадок можно использовать вспомогательный инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 94: Указания По Применению

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Техобслуживание и сервис Казахстан Центр консультирования и приема претензий Техобслуживание и очистка ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, До начала работ по техобслуживанию, смене Республика Казахстан инструмента и т. д., а также при транспортировке и 050012 хранении...
  • Page 95: Українська

    Email: info@rialto.md Вказівки з техніки безпеки Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Загальні вказівки з техніки безпеки для ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект електроінструментів Райымбека 169/1 Прочитайте всі вказівки з техніки ПОПЕРЕ- 050050 Алматы, Казахстан...
  • Page 96 Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Опис Продукту І Послуг

    Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. інструкцій може призвести до ураження Обслуговувати акумулятори дозволяється лише електричним струмом, пожежі та/або виробнику або авторизованим сервісним важких серйозних травм. організаціям. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 98: Призначення Приладу

    Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю, що входить в зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою обсяг поставки. повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Початок Роботи

    обертаються, можуть зісковзувати. можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це Підведіть гвинт до біти (1). Гвинт утримується магнітом не можливо, якщо натиснутий вимикач (10). універсального затискача біт (11). Із силою встроміть Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 100: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 101: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 102 ақаулануы салдарынан электр құралының қауіпіне адып келуі мүмкін. жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    алып келуі мүмкін. (7) Аккумулятор Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары (8) Тұтқа (беті оқшауландырылған) мезеттер пайда болуы мүмкін. (9) Жұмыс шырағы (10) Ажыратқыш Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 104: Техникалық Мәліметтер

    Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Техникалық Күтім Және Қызмет

    үшін, әмбебап бит ұстағышының (11) қысқыш аймағын сатыда алдын ала реттеуге болады. Әрбір саты бұрап және бұрап кіргізу тереңдігінің шектегішін (4) сығылған кіргізу тереңдігін 0,25 мм-ге өзгертеді. ауамен жүйелі түрде үрлеп тазалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 106: Română

    береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Тек қана ЕО елдері үшін: www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша...
  • Page 107 şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele situaţii neaşteptate. de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 108: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (3) Manşon de reglare pentru limitatorul adâncimii de sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. înşurubare Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza (4) Limitatorul adâncimii de înşurubare conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Încărcarea Acumulatorului

    Nu forţaţi. prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei Înlocuirea sculei (consultaţi imaginea A) proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 110: Instrucţiuni De Lucru

    Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât creşterea forţei de apăsare. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Български

    şi la: (vezi „Transport“, Pagina 111). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български...
  • Page 112 ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и потребители, електроинструментите могат да бъдат из- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- ключително опасни. вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Не използвайте акумулаторна батерия или електро- Проветрете помещението и, ако се почувствате нераз- инструмент, които са повредени или с изменена положени, потърсете лекарска помощ. Парите могат конструкция. Повредени или изменени акумулаторни да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 114: Описание На Продукта И Дейността

    ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. же да се различават. Това би могло значително да увели- чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- троинструмента. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска на- електроинструмента (напр. техническо обслужва- раства и скоростта на въртене. не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 116: Поддържане И Сервиз

    Защита срещу пълно разреждане но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- щу дълбоко разреждане чрез електронната система pt.com "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- Екипът...
  • Page 117: Македонски

    прстот позициониран на прекинувачот или Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 118 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Опис На Производот И Перформансите

    зраци, оган, вода и влага. Инаку, постои Прифат на алатот ¼" шестоаголен опасност од експлозија. приклучок макс. завртување-Ø Тежина согласно 0,9 – 1,1 EPTA-Procedure 01:2014 дозволена околна температура – при полнење °C 0... +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 120: Ставање Во Употреба

    Напомена: Користењето на батерии кои не се соодветни при негов транспорт и складирање, извадете ја за Вашиот електричен алат може да доведе до погрешно батеријата од него. При невнимателно притискање на функционирање или до оштетување на истиот. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Совети При Работењето

    Најдобро ќе подесите доколку направите пробно за проветрување, за да може добро и безбедно да завртување. работите. За да овозможите непречена функција на електричниот алат, редовно чистете го полето за прифат на Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 122: Srpski

    (види „Транспорт“, Страница 122). како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 123 Odgovarajući pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je iritaciju ili opekotine. projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 124: Opis Proizvoda I Primene

    Može da dođe do internog dozvoljena temperatura okruženja kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, – prilikom punjenja °C 0... +45 dimi, eksplodira ili da se pregreje. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Punjenje Akumulatora

    Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- obe strane do kraja u poziciju jonskim akumulatorom koji se koristi u Vašem S leva: Gurnite preklopnik smera okretanja (5) sa obe električnom alatu. strane do kraja u poziciju Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 126: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih kazaljke na satu daje manju dubinu uvrtanja. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Potrebno podešavanje dobićete najbolje sa probom Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, uvrtanja. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 127: Slovenščina

    čevlji, ki ne drsijo, do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v zmanjšate nevarnost poškodb. prihodnje še potrebovali. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 128 S tem boste zagotovili, Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge da bo orodje varno za uporabo. nezgode. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Opis Izdelka In Storitev

    Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar Podatki o hrupu/tresljajih in/ali hude poškodbe. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. EN 62841-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 130: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko Po samodejnem izklopu električnega orodja ne brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. pritisnete stikalo za vklop/izklop (10). Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Zaščita pred preobremenitvijo, ki deluje glede na najdete na: www.bosch-pt.com temperaturo Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 132: Hrvatski

    Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od ozljeda. strujnog udara. Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 134: Opis Proizvoda I Radova

    Prihvat alata Unutarnji transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz šesterokutni električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača prihvat ¼" za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Maks. promjer vijaka 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Punjenje Aku-Baterije

    Za otpuštanje vijaka stavite preklopku smjera rotacije (5) na rotaciju ulijevo i skinite graničnik dubine vijka (4) prema Rotacija udesno: Gurnite preklopku smjera rotacije naprijed bez okretanja čahure za namještanje. (5) s obje strane do graničnika u položaj Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 136: Održavanje I Servisiranje

    Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 137 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 138: Nõuetekohane Kasutamine

    Veetorustiku vigastamisel materiaalne joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud kahju või elektrilöögioht. lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide lisatarvikute kataloogist. kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt tekkida suured reaktsioonijõumomendid. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 140: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja astmes pöörde kohta eelvalida. Iga aste vastab hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja sissekruvimissügavuse muutusele 0,25 mm. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Reguleeritava hülsi (3) pööramine päripäeva suurendab ja pt.com pööramine vastupäeva vähendab sissekruvimissügavust.
  • Page 141: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Personiskā drošība savainojumam. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. izmantošanai. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 142 Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas ieslēgšanos. ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Šādā Griešanās ātrums brīvgaitā min. 0 - 3000 gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties Maks. griezes moments pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu cietam skrūvēšanas režīmam kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 144: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Tas var Pēc sekmīgas darbinstrumenta nomaiņas no jauna uzbīdiet ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu uz instrumenta ieskrūvēšanas dziļuma ierobežotāju (4). slodzi kopējam darba laika posmam. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Apkalpošana Un Apkope

    Taču pie paaugstinātas slodzes, kā arī gadījumā, rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par ja akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamo vērtību rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: robežām, elektroinstrumenta darbības ātrums samazinās vai www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 146: Lietuvių K

    146 | Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Lietuvių k. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 147 įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas veikti nenuspėjamai – sukelti gaisrą, sprogimą arba trau- mų pavojų. Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 148: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Svoris pagal 0,9–1,1 Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. „EPTA-Procedure 01:2014“ Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- Leidžiamoji aplinkos temperatūra delės apkrovos. – įkraunant °C 0... +45 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Dešininis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties perjungiklį (5) abiejose pusėse iki atramos į padėtį . Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame įra- nkyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 150: Priežiūra Ir Servisas

    Reikiamą įsukimo gylį geriausiai nustatyti bandymais. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 151: 한국어

    전기에 관한 안전 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. 아야 합니다. 플러그를 절대 변경시켜서는 안 됩 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 152 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 안전합니다. 습니다. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 제로 작동하지 않은 시간을 고려해야 합니다. 이로 프로그램을 참고하십시오. 인해 전 작업 시간에 걸친 진동 레벨 및 소음 배출량 이 현저히 감소될 수 있습니다. 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위 해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 154 스크류 드라이버 비트 (1) 에 스크류를 끼우십시오. 전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 있 스크류는 유니버셜 비트 홀더 (11) 의 자성에 의해 유지됩니다. 깊이 스토퍼 (4) 가 가공물에 닿을 때 습니다. 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 수해야 합니다. 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전 문가와 상담해야 합니다. 표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오. 배터 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움 직이지 않도록 배터리를 포장하십시오. 또한 이와 관련한 국내 규정을 준수하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 156 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 158 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مفك براغي بمركم‬ GTB 12V-11 3 601 JE4 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ .‫يتلف المركم‬ ‫ضبط عدد الدوران‬ .‫تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد‬ ‫يمكنك أن تتحكم بعدد دوران العدة الكهربائية قيد‬ ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 160 ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ ‫الكويت‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫شركة القرين لتجارة السيارات‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو‬ ‫، شارع‬ ‫، قطعة‬ ‫منطقة الشويخ الصناعية، مبنى‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161: الصفحة

    +216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ 1984 ‫صندوق‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ ‫الشارقة‬ +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 162 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 164 (‫دوكی نگهدارنده سرپیچگوشتی )ابزارگیر‬ ‫آلن‬ ‫آچار‬ ‫ابزارگیر‬ "¼ ‫سرپوش )آداپتور( تنظیم جهت تعیین عمق‬ ‫میلیمتر‬ ‫بیشنه قطر پیچ‬ ‫پیچ كاری‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫تعیین کننده عمق پیچ كاری‬ EPTA-Procedure ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ 01:2014 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫نیاز می توان نگهدارنده عمومی‬ .‫و عوض کرد‬ ‫جهت جدا کردن سر پیچ و نگهدارنده ی سر پیچ نباید‬ .‫از ابزار کمکی استفاده گردد‬ ‫را‬ ‫پس از تعویض شدن ابزار، نگهدارنده عمق‬ .‫دوباره قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 166 ‫کم و ابزار برقی خاموش می شود. ابزار برقی دوباره‬ ‫متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ ‫پس از رسیدن به دمای مجاز باتری شارژی با توان‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ .‫کامل کار می کند‬ ‫ایران‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167: صفحه

    2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 168 168 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 2 608 438 691 (L-BOXX 102) 1 600 Z00 00Y 2 608 522 068 1 600 A00 3RB 1 600 A00 2WY GBA 12V... GBA 12 V... GAL 1230 CV GAL 1215 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 170 170 | 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)
  • Page 172 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4PK | (30.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PK | (30.10.2018)

Table des Matières