Reinigung Und Wartung - ADEO SCREEN FRAMEPRO Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
DEUTSCH - Installationsanleitung: Leinwand mit festem Rahmen
Die Projektionswände werden in Übereinstimmung zu folgenden CE-Richtlinien hergestellt: 2014-35-CE LDV Niederspannung
Die in diesem Handbuch beschriebene Projektionswand darf nur als Bildwand für die Videoprojektion verwendet werden. Jede andere, nicht in diesem Handbuch vorgesehene Verwendung ist unzulässig.
Die Projektionswand enthält eines oder mehrere Projektionsstoffe/Projektionsfolien aus cadmiumfreiem PVC oder aus PVC-imprägnierter GLASFASER. Jedes Tuch kann in folgende Baustoffklassen eingeteilt
werden:
-
M1 und M2 gemäß den französischen Bestimmungen (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de
métrologie et d'essais – IFTH Laboratoire accreditè )
-
B1 und B2 gemäß den deutschen Bestimmungen (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de
métrologie et d'essais)
-
UL94HB gemäß den US-amerikanischen Bestimmungen (THE GOVMARK Organization, Inc.)
Da es noch keine europaweite Harmonisierung der verschiedenen nationalen Einstufungsnormen gibt, wird darauf hingewiesen, dass die französische Klasse M1 nicht entzündlichem Material, und die Klasse
M2 schwer entzündlichem Material entspricht. Die für unsere Leinwände verwendeten Projektionsstoffe/Projektionsfolien bestehen hauptsächlich aus plastifiziertem PVC oder Glasfasergewebe. Diese Stoffe
sind temperatur- und feuchtigkeitsempfindlich. Aus diesem Grund ist für alle Abmessungen eine Toleranz von 1% zulässig.
Die Toleranzen für die verbauten Aluminiumprofile betragen +/- 2 mm.
Die Toleranzen für Gesamtabmessungen betragen:
-
+/- 3 mm für Abmessungen bis 2500 mm;
-
+/- 5 mm für Abmessungen bis 4000 mm;
-
+/- 10 mm für Abmessungen bis 8000 mm
-
+/- 20 mm für Abmessungen bis 16000 mm;
-
+/- 30 mm für Abmessungen bis 24000 mm.
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
PROJEKTIONSTÜCHER VISION, REFERENCE, HELIOS: Per pulire telo di proiezione, utilizzare un panno morbido, pulito, inumidito, eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool. Poiché dopo
la pulizia potrebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricità statica, a causa dello sfregamento con il panno, si consiglia di passare, con un panno pulito, un liquido antistatico sul telo per evitare che la
polvere venga nuovamente attratta dallo stesso.
PROFILE: Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
Stellen Sie sicher, dass während des Transports kein Teil der Leinwand beschädigt wurde. Bei Auffälligkeiten ist umgehend der Händler zu informieren. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile für die
nachfolgend beschriebene Leinwand mitgeliefert wurden.
ACHTUNG: Zum Öffnen der Verpackung keine Teppichmesser oder spitzen Gegenstände verwenden. Beim Öffnen der Verpackung, sowie bei Installation und Handling des Produktes immer
Schutzhandschuhe tragen. Das Produkt muss je nach Gewicht von mindestens zwei, drei oder vier Personen befördert werden (Richtwerte für die Last pro Person: 25 kg Männer - 15 kg Frauen). Bei höheren
Gewichten wird empfohlen, spezifisches Hebezeug verwenden
ACHTUNG: Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und Dübeln zu erfolgen, die für das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind, an der die Bügel
befestigt werden sollen. Vor Beginn der Installation, wählen Sie den Dübel oder das Befestigungssystem nach dem folgenden Schema:
Breite Projektionswand bis (cm)
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Siehe Abbildungen auf den letzten Seiten dieses Handbuchs
1.
Zuerst ist die Montage des Rahmens durchzuführen. Schrauben Sie die Schrauben gemäß Abbildung 1.a auf den Winkeln an und verb inden Sie diese dann wie gezeigt mit den Seitenprofilen der
Projektionswand. Ist der Sockel oder die Höhe in 2 Teile aufgeteilt, das Verbindungsstück einsetzen und die Profile gemäß Abbildung 1.b verbinden.
2.
Dann ist die Leinwand je nach Modell der Projektionsleinwand zu montieren.
-Modell Leinwand "Gummiringe hinten", die im Lieferumfang enthaltenen Rundeisen in die Seitenösen der Leinwand einführen und diese gemäß Abbildung 2.a mit den Gummiringen befestigen.
-Leinwandvariante "Gummibänder vorne", die Stoffwinkel mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband aufkleben, die Rundeisen in die Seitenösen der Leinwand einführen und diese gemäß Abbildung
2.b mit den Gummiringen befestigen
-Leinwandvariante "Knöpfe hinten", die Leinwand mit den Knöpfen befestigen: mit den Knöpfen auf den Ecken des Rahmens beginnen, dann die beweglichen Schieber ge mäß Abbildung 2.c verwenden, die
sich auf den Aluprofilen befinden.
-Leinwandvariante "Knöpfe vorne", die Leinwand mit den Knöpfen befestigen, die sich gemäß Abbildung 2.d an den Außenseiten des Aluprofils befinden.
3.
Die Montage mit den Wandbügeln ist für Projektionswände bis 3 m Breite mit Variante "Gummibänder hinten" vorgesehen. Die Bügel sind gemäß Abbildung 3.a um 25 cm pro Seite nach innen
versetzt an der Wand zu befestigen, die Montage der Projektionswände erfolgt direkt an der Wand.
4.
Die Montage mit Abstandhalter ist für Leinwände von 3,5 bis 7 m mit Variante "Gummiringe hinten" und für alle Größen der Version "Gummiringe vorne". die menge und Anordnung der Abstandhalter
wird in der Abbildung 4 beschrieben; die oberen und gegebenenfalls unteren Abstandhalter in einem Abstand von 6 cm vom Außenrand des Aluprofils montieren. Dann die Muttern leicht auf die
Schrauben am Profil anschrauben. Die Schrauben in die Abstandhalter einhängen und die Muttern mit dem Schlüssel gemäß Abbildungen 4 festziehen.
Gemäß Abbildung 5 die Schellen an den Schrauben der Winkel oder der Verbindungsstücke im Alurahmen, dann die Sockel an den Schellen befestigen
Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: FRAMEPRO Installation Manual rev2 | 09.06.2017
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
04 ALLGEMEINE PRODUKTEIGENSCHAFTEN
2014-30-EU EMC Elektromagnetische Verträglichkeit
2014-53-CE Funkausrüstung
2009-125-CE VERBRAUCH Ecodesign
2011-65-CE ROHS Gefahrstoffe
2012-19-CE RAEE Abfallbehandlung
2001-95-CE SICHERHEIT Sichere Produkte

05 REINIGUNG UND WARTUNG

06 AUSPACKEN DER PROJEKTIONSWAND UND HANDLING DES PRODUKTES
07 MONTAGEANLEITUNG
160
Kg 11
MONTAGEANLEITUNG BASIS
200
250
300
360
Kg 13
Kg 17
Kg 22
Kg 27
400
500
600
700
Kg 32
Kg 43
Kg 53
Kg 63
Page 12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières