Guide utilisateur Introduction Ce guide décrit les procédures d'installation et d'utilisation du puits pour véhicule VCD7000-P000R avec un assistant numérique professionnel Symbol MC70 (EDA). Installez le VCD7000 dans votre véhicule. Une fois installé, le puits : maintient parfaitement le MC70 en place •...
Puits pour véhicule VCD7000 Pour de plus amples informations sur la série d'assistants numériques professionnels MC70, consultez les documents suivants : Guide de démarrage rapide MC70 (réf. 72-71770-xx), Manuel d'utilisation du MC70 (réf. 72E-71769-xx) et Guide d'intégration pour le MC70 (réf. 72E-71768-xx).
Page 5
Guide utilisateur Composants Loquet de Loquet de déverrouillage déverrouillage de du MC70 la batterie Batterie de rechange Logement pour MC70 Voyant de chargement de la batterie de rechange VUE FRONTALE Vis de montage Port Port série d'alimentation VUE ARRIÈRE VUE DU DESSOUS...
Puits pour véhicule VCD7000 La partie inférieure du puits comprend deux ports : Ports Fonction Série Port RS-232 standard permettant la connexion directe à un périphérique série au moyen d'un câble série. Alimentation Permet la connexion à l'alimentation du véhicule via le câble d'alimentation.
Guide utilisateur Fixation du puits Veillez à fixer le puits pour véhicule en position verticale ATTENTION avec le loquet de déverrouillage en haut ou en position horizontale avec l'écran tourné vers le haut. Selon les termes des régulations SAE J1455 Section 4.10.3.5, ne fixez jamais le puits pour véhicule sur le côté...
Puits pour véhicule VCD7000 Connexion à l'alimentation Veuillez lire l'intégralité des instructions suivantes avant de commencer. La connexion à l'alimentation doit être AVERTISSEMENT effectuée par un technicien qualifié. Une connexion incorrecte peut provoquer des dommages matériels au niveau du véhicule, du puits ou du terminal mobile.
Page 9
Guide utilisateur 3. Lorsque vous utilisez le porte-fusible en ligne fourni (en cas d'impossibilité de connexion à la boîte à fusibles) : a. Vérifiez que le porte-fusible en question contient un fusible à action retardée certifié UL LISTED de 5A. b.
Puits pour véhicule VCD7000 b. Connectez le fil noir et le fil de garde au fil de mise à la terre ou à la masse du châssis du véhicule. Ces connexions dépendent du modèle de véhicule. Si REMARQUE votre véhicule dispose d'une sortie d'alimentation, vous devez installer un connecteur homologue à...
Guide utilisateur Pour lancer la communication : 1. Insérez le MC70 dans le puits. 2. Sur votre MC70, suivez les étapes de sélection appropriées (en fonction de l'application utilisée). Le retrait du MC70 durant le transfert des données ATTENTION compromet la communication entre le MC70 et le périphérique connecté.
Puits pour véhicule VCD7000 Loquet de déverrouillage du MC70 Chargement de la batterie du MC70 1. Vérifiez que le puits est bien connecté à une source d'alimentation. Consultez la rubrique Connexion à l'alimentation à la page 2. Insérez le MC70 dans le puits. Consultez la rubrique Insertion et retrait du MC70 à...
Page 13
Guide utilisateur Pour insérer une batterie de rechange : 1. Levez le loquet de déverrouillage de la batterie. La batterie illustrée est de type longue durée 2. Positionnez la batterie de rechange de manière à ce que les points de contact soient orientés vers le haut et vers l'arrière du puits.
Puits pour véhicule VCD7000 Chargement de la batterie de rechange 1. Vérifiez que le puits est bien connecté à une source d'alimentation. Consultez la rubrique Connexion à l'alimentation à la page 2. Insérez la batterie de rechange dans le puits. Consultez la rubrique Insertion et retrait de la batterie de rechange à...
Guide utilisateur Voyant lumineux Signification Voyant ambre à clignotement lent Chargement de la batterie de rechange en (un clignotement toutes les deux cours. secondes) Voyant ambre allumé en continu Chargement terminé. Entretien Évitez tout contact entre le puits et un liquide huileux, et ne laissez pas les saletés s'accumuler au fond des logements du puits.
Puits pour véhicule VCD7000 Dépannage Symptôme Causes possibles Action Le voyant de Le puits n'est pas Vérifiez que le câble d'alimentation chargement de alimenté. est bien connecté au port la batterie du d'alimentation du puits. MC70 ne s'allume pas. La batterie du Le MC70 a été...
Guide utilisateur Recommandations concernant l'hygiène et la sécurité Installation dans un véhicule Les fréquences radio peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés de votre véhicule, y compris les systèmes de sécurité. Pour savoir si cela risque d'affecter votre véhicule, vérifiez auprès du fabricant ou de son représentant.
Page 18
Puits pour véhicule VCD7000 1. Familiarisez-vous avec votre appareil sans fil et avec ses principales fonctions telles que la numérotation rapide et l'appel du dernier numéro composé. Si elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de passer un coup de fil sans avoir à quitter la route des yeux.
Informations réglementaires Ce périphérique est agréé Symbol Technologies ; Symbol Technologies, Inc., est l'activité Enterprise Mobility de Motorola, Inc (« Motorola »). Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins.
Puits pour véhicule VCD7000 parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à...
(WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.symbol.com/environmental_compliance. Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички...
Page 22
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Motorola al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Page 23
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Motorola-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Motorola för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.