Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Fan
Ventilateur Sans Fil
Ventilador Inalámbrico
DCF301
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DCF301

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Fan Ventilateur Sans Fil Ventilador Inalámbrico DCF301 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) 19. Read this instruction manual and the charger SAFETY WARNINGS instruction manual carefully before use. 20. Stop operation immediately if you notice any abnormal. To prevent serious injury, please read and understand all warnings and instructions before use. 21.
  • Page 3 The followings show the symbols used for tool. Do not use the fan for a purpose for which it is not intended. volts The appliance can work by Makita Li-ion battery cartridge designated in “SPECIFICATIONS” sec- amperes tion in this instruction manual or AC adaptor. Use of any other batteries may create a risk of fire.
  • Page 4 Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Battery running time Following table refers to some of battery cartridges from Makita. The estimated running time of full charged battery is shown: Battery cartridge Wind speed...
  • Page 5: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Power switch button Wind speed change button Auto-off timer button Oscillation button Wind speed indicator Auto-off timer indicator Battery slot 12V DC socket AC adaptor FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the appli- ance is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the appliance.
  • Page 6 Indicating the remaining battery Appliance / battery protection capacity system Only for battery cartridges with the indicator The appliance is equipped with the protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend appliance and battery life. The appliance will automatically stop during operation if the appliance or battery is placed under one of the following conditions. •...
  • Page 7: Auto-Off Timer

    Adjusting fan head angle The angle of the fan head can be adjusted manually. The adjustable range of the fan head is as shown in the figure. 90° 90° 45° 90° NOTICE: Do not turn the fan head beyond the adjustable range. NOTE: Depending on the fan head position, the fan Oscillating the fan head head may not oscillate soon after the oscillation but- ton is pressed because of the oscillation mechanism.
  • Page 8: General Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 8 ENGLISH...
  • Page 9: Optional Accessories

    ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appli- ance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 10: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 12. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer CONSIGNES DE qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 13. Ne l’exposez ni au feu ni à des températures SÉCURITÉ élevées. 14. Ne l’utilisez pas à proximité de flammes nues, de Pour éviter une grave blessure, veuillez lire et com- braises incandescentes ou d’atmosphères explo- prendre toutes les mises en garde et instructions avant sives, par exemple en présence de liquides, gaz l’utilisation.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Du Ventilateur Sans Fil

    Éliminez l’appareil conformément à la Cet appareil peut fonctionner avec la batte- réglementation locale. rie Li-ion Makita désignée dans la section « SPÉCIFICATIONS » du présent mode d’emploi, Symboles ou avec un adaptateur secteur. L’utilisation de toutes autres batteries peut présenter un risque...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    °F). une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita. sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact Conseils pour maintenir la du feu.
  • Page 13: Batteries Et Chargeurs Applicables

    SPÉCIFICATIONS Ce ventilateur est doté de fonctions de commande à 3 vitesses, d’oscillation de la tête de ventilation et de minuterie d’arrêt automatique. Il peut être alimenté par une batterie ou un adaptateur secteur Makita. Modèle : DCF301 Tension nominale C.C.
  • Page 14: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton d’alimentation Bouton de changement de vitesse Bouton de minuterie d’arrêt du vent automatique Bouton d’oscillation Indicateur de vitesse du vent Indicateur de minuterie d’arrêt automatique Fente de logement à batterie 12 V C.C. Adaptateur secteur DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours...
  • Page 15: Dispositif De Protection De L'appareil Et De La Batterie

    Affichage de la charge restante de la Dispositif de protection de l’appareil batterie et de la batterie L’appareil est équipé d’un dispositif de protection. Ce Uniquement pour les batteries avec voyant dispositif coupe automatiquement l’alimentation du moteur pour prolonger la durée de service de l’appareil et de la batterie. L’appareil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation lorsque l’appareil ou la batterie se trouve dans l’une des situations suivantes : •...
  • Page 16: Réglage De L'angle De La Tête De Ventilation

    Réglage de l’angle de la tête de ventilation Vous pouvez régler manuellement l’angle de la tête de ventilation. La plage de réglage de la tête de ventilation est telle qu’indiquée sur la figure. 90° 90° 45° 90° AVIS : Ne tournez pas la tête de ventilation au-delà de la plage de réglage. Oscillation de la tête de ventilation ATTENTION : Lorsque vous faites osciller la...
  • Page 17: Minuterie D'arrêt Automatique

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre MISE EN GARDE : N’utilisez jamais l’appareil de service après-vente autorisé ou une usine Makita, si le cordon ou la fiche est endommagé. exclusivement avec des pièces de rechange Makita. MISE EN GARDE : Ne manipulez pas la fiche Entretien général...
  • Page 18: Nettoyage Du Ventilateur

    Ces accessoires ou pièces contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le complémentaires sont recommandés pour l’uti- lorsque les marques sont alignées comme illustré. lisation avec l’appareil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Page 19: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) 12. Hay que asegurarse de que los niños no jueguen ADVERTENCIAS DE con el aparato. 13. No exponga el aparato al fuego o a temperaturas SEGURIDAD altas. 14. No lo utilice cerca de llamas abiertas, brasas o de Para evitar lesiones graves, por favor lea y comprenda atmósferas explosivas, tal como en la presencia todas las advertencias e instrucciones antes de usar el de líquidos, gases o polvo inflamables. El aparato...
  • Page 20 El aparato puede funcionar con el cartucho de la de choque eléctrico o lesiones. batería de iones de litio (Li-Ion) de Makita, desig- Nunca incinere este aparato, incluso en el caso de nado en la sección “ESPECIFICACIONES” en que esté dañado seriamente. Las baterías pue-...
  • Page 21 Asimismo, esto inva- ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería lidará la garantía de Makita para la herramienta y el puede explotar si se tira al fuego. cargador Makita.
  • Page 22 Este ventilador está equipado con las siguientes funciones: control de 3 velocidades, oscilación de la cabeza del ventilador y temporizador para apagado automático. La fuente de alimentación puede ser el cartucho de la batería o el adaptador de CA de Makita. Modelo: DCF301 Tensión nominal...
  • Page 23: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Botón de interruptor de Botón de cambio de velocidad del Botón de temporizador para apa- alimentación viento gado automático Botón de oscilación Indicador de velocidad del viento Indicador de temporizador para apagado automático Ranura para batería Toma de corriente de 12 V c.c.
  • Page 24 Sistema de protección del aparato/batería PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería por completo. De no hacerlo, éste podría El aparato está equipado con el sistema de protección. Este caerse accidentalmente del aparato, ocasionándole sistema corta automáticamente la alimentación al motor lesiones a usted o a alguien cerca de usted. para prolongar la vida del aparato y la batería.
  • Page 25 Ajuste del ángulo de la cabeza del ventilador El ángulo de la cabeza del ventilador puede ajustarse de forma manual. El rango ajustable de la cabeza del ventila- dor es tal como se muestra en la ilustración. 90° 90° 45° 90°...
  • Page 26: Uso Del Adaptador De Ca

    ADVERTENCIA: Nunca utilice el aparato de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando cuando el cable o la clavija están dañados. siempre repuestos Makita. ADVERTENCIA: No manipule la clavija con las Mantenimiento en general manos húmedas o manchadas de grasa.
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    Estos accesorios o aditamen- cuando las marcas estén alineadas como se ilustra. tos están recomendados para utilizarse con su aparato Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede ocasionar riesgo de lesiones personales. Use los accesorios o aditamentos sólo para los propósitos para los que fueron diseñados.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DCF301-NA3-2012...

Table des Matières